17. is ingenomen met de vaststelling van de geschillenbeslechtingsprocedure in de associatieovereenkomst EU-Chili, die berust op de procedure van de WTO en twee bijlagen bevat met een modelreglement en een gedragscode voor panelleden, en hoop
t dat een dergelijk belangrijk mechanisme in de toekomst als model zal dienen in bilaterale handelsconflicten met andere handelspartners van de EU; wenst op
de hoogte te worden gehouden van de voortgang op dit gebied en dringt erop aan in
2003 in Brussel een ...[+++]seminar te houden over de kritische verhouding tussen multilaterale en bilaterale geschillenbeslechtingsprocedures; 17. begrüßt die Schaffung eines einheitlichen Streitbeilegungsverfahrens im Rahmen des Assoziierungsabkommens EU/Chile, das auf dem von der WTO eingerichteten Verfahren beruht und zwei Anhänge mit Musterverfahrensvorschriften und einem Verhaltenskodex für die Mitglieder des Streitbeilegungspanels enthält, und hofft, dass ein so wichtiger Mechanismus in Zukunft bei bilateralen Handelskonflikten mit anderen Handelspartnern der Europäischen Union als Modell fungieren wird; wünscht, über die Fortschritte in diesem Bere
ich unterrichtet zu werden, und fordert, dass 2003 in Brüssel ein Arbeitsseminar ...[+++] über die entscheidende Beziehung zwischen multilateralen und bilateralen Streitbeilegungsverfahren abgehalten wird;