Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke aspect dient » (Néerlandais → Allemand) :

* Ten slotte, en dat is niet het minst belangrijke aspect, dient te worden samengewerkt met de Europese verzekeringssector om nieuwe middelen te vinden om de verkeersveiligheid te verbeteren, met name door de kosten van de risico's van ongevallen rechtvaardiger te verdelen, door aanpassing van de verzekeringspremies.

* Last not least ist eine Zusammenarbeit mit der europäischen Versicherungs wirtschaft notwendig, um neue Wege zur Verbesserung der Verkehrssicherheit zu finden, insbesondere durch eine gerechtere Anlastung der Kosten von Personenschadensrisiken durch eine Anpassung der Versicherungsprämien.


Aangezien er interactie dient te zijn tussen het veiligheidsbeleid en de verschillende vormen van sociaal beleid, is het scherper profileren van de maatschappelijke dimensie van veiligheidsonderzoek tot slot een belangrijk aspect van deze maatschappelijke uitdaging.

Da sicherheitspolitische Maßnahmen mit verschiedenen gesellschaftlichen Strategien rückgekoppelt werden sollten, ist die Stärkung der gesellschaftlichen Dimension der Sicherheitsforschung ein wichtiger Aspekt dieser gesellschaftlichen Herausforderung.


zich in te zetten voor het principe dat autonomie en participatie van jongeren worden beschouwd als een belangrijk aspect waar rekening mee gehouden dient te worden bij de uitwerking van sociale en economische strategieën in de EU.

das Prinzip zu unterstützen, dass Autonomie und Teilhabe junger Menschen als wichtige Aspekte betrachtet werden, die bei der Entwicklung sozial- und wirtschaftspolitischer Strategien in der EU berücksichtigt werden müssen.


Aangezien er interactie dient te zijn tussen het veiligheidsbeleid en de verschillende vormen van sociaal beleid, is het scherper profileren van de maatschappelijke dimensie van veiligheidsonderzoek tot slot een belangrijk aspect van deze maatschappelijke uitdaging.

Da sicherheitspolitische Maßnahmen mit verschiedenen gesellschaftlichen Strategien rückgekoppelt werden sollten, ist die Stärkung der gesellschaftlichen Dimension der Sicherheitsforschung ein wichtiger Aspekt dieser gesellschaftlichen Herausforderung.


Aangezien er interactie dient te zijn tussen het veiligheidsbeleid en de verschillende vormen van sociaal beleid, is het scherper profileren van de maatschappelijke dimensie van veiligheidsonderzoek tot slot een belangrijk aspect van deze maatschappelijke uitdaging.

Da sicherheitspolitische Maßnahmen mit verschiedenen gesellschaftlichen Strategien rückgekoppelt werden sollten, ist die Stärkung der gesellschaftlichen Dimension der Sicherheitsforschung ein wichtiger Aspekt dieser gesellschaftlichen Herausforderung.


De bescherming van persoonsgegevens wordt vermeld in overweging 14, maar dient hier herhaald te worden omdat het gaat om een belangrijk aspect bij het vergaren van statistische gegevens.

Der Schutz personenbezogener Daten wird bereits in Erwägung 14 erwähnt, sollte aber hier wiederholt werden, weil er bei der Erhebung statistischer Daten ein wichtiges Thema ist.


Daarbij moet in het bijzonder rekening worden gehouden met het belang van voorlichting en de mening van de burgers, en dient het opnamevermogen van de Unie een belangrijk aspect te blijven in de besprekingen.

Dabei sind insbesondere die Bedeutung der Öffentlichkeitsarbeit und die Sichtweise der Bürgerinnen und Bürger der EU zu berücksichtigen, wobei die Aufnahmekapazität der Union ein wichtiger Aspekt der Überlegungen bleiben muss.


* Ten slotte, en dat is niet het minst belangrijke aspect, dient te worden samengewerkt met de Europese verzekeringssector om nieuwe middelen te vinden om de verkeersveiligheid te verbeteren, met name door de kosten van de risico's van ongevallen rechtvaardiger te verdelen, door aanpassing van de verzekeringspremies.

* Last not least ist eine Zusammenarbeit mit der europäischen Versicherungs wirtschaft notwendig, um neue Wege zur Verbesserung der Verkehrssicherheit zu finden, insbesondere durch eine gerechtere Anlastung der Kosten von Personenschadensrisiken durch eine Anpassung der Versicherungsprämien.


Wij weten natuurlijk dat het beheer van het complexe systeem van het luchtvervoer en de luchtverkeersleiding in een breder en globaler perspectief dient te worden geplaatst. Dan gaat het niet alleen om de ATM-diensten maar ook om de luchtvaartmaatschappijen en de luchthavens. Wij erkennen dat deze richtlijn een aanvulling vormt op een belangrijk aspect van het gemeenschappelijk Europees luchtruim, namelijk de harmonisatie van de bepalingen voor de verlening van vergunningen aan de aanbieders van opleidingen voor l ...[+++]

Da wir nicht verkennen, dass das Management des komplizierten Systems des Luftverkehrs und der Flugverkehrskontrolle in einer breiteren und globaleren Perspektive zu sehen ist, die nicht nur die Systeme des Flugverkehrsmanagements (ATM), sondern auch die Luftverkehrsgesellschaften und die Flughäfen einschließt, stellen wir fest, dass diese Richtlinie einen wichtigen Aspekt des einheitlichen Luftraums, nämlich die Harmonisierung der Vorschriften für die Erteilung von Zulassungen zur Ausbildung von Fluglotsen im europäischen Raum ergänzt.


In zo'n akkoord mag één belangrijk aspect niet ontbreken: ingeval van meervoudige en parallelle voorbereidingen voor een initiatiefbesluit op basis van artikel 7, lid 1, dient het initiatief van het Europees Parlement voorrang te krijgen.

Diese Vereinbarung sollte einen wichtigen Aspekt beinhalten: Im Falle mehrfacher und gleichzeitiger Vorbereitungen für einen Initiativrechtsakt auf der Grundlage von Artikel 7 Absatz 1 sollte die Initiative des Europäischen Parlaments Vorrang haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke aspect dient' ->

Date index: 2024-09-15
w