Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke bepalingen die individuele streefcijfers vaststellen " (Nederlands → Duits) :

Het omvat ook belangrijke bepalingen die individuele streefcijfers vaststellen voor het aandeel van energie uit hernieuwbare bronnen in het energieverbruik van elke lidstaat, en voor het bereiken van het streefcijfer van een aandeel van 10 % hernieuwbare energie in het vervoer in 2020.

Sie enthält auch wichtige Bestimmungen mit einzelstaatlichen Zielen in Bezug auf den Anteil, den erneuerbare Energien insgesamt am Energieverbrauch der einzelnen Mitgliedstaaten ausmachen sollen. Im Verkehrssektor soll gemäß den Bestimmungen bis 2020 ein Erneuerbare-Energien-Anteil von 10 % erreicht werden.


Ook bevat de richtlijn belangrijke bepalingen waarbij individuele streefcijfers worden vastgesteld voor het totale aandeel van hernieuwbare energie in het energieverbruik van elke lidstaat, en om te komen tot een aandeel van 10 %. hernieuwbare energie in het vervoer.

In der Richtlinie sind darüber hinaus Ziele festgelegt für den Gesamtanteil der erneuerbaren Energien am Energieverbrauch der einzelnen Mitgliedstaaten und für die Erreichung eines Anteils von 10 % erneuerbaren Energien im Verkehr.


2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijke bepalingen van intern recht mede die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.

(2) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission den Wortlaut der wichtigsten nationalen Rechtsvorschriften mit, die sie auf dem unter diese Richtlinie fallenden Gebiet erlassen.


3. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijke bepalingen van intern recht mede die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.

(3) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission den Wortlaut der wichtigsten nationalen Rechtsvorschriften mit, die sie auf dem unter diese Richtlinie fallenden Gebiet erlassen.


De lidstaten mogen ambitieuzere individuele streefcijfers vaststellen en melden dat in voorkomend geval aan de Commissie.

Die Mitgliedstaaten können ambitioniertere Einzelziele setzen und melden dies gegebenenfalls der Kommission.


2. Voor vestigingen die vóór 1 januari 2002 hebben plaatsgevonden en waarvoor op grond van bepalingen in het door de Commissie goedgekeurde programmeringsdocument binnen een termijn van meer dan twaalf maanden na het tijdstip van vestiging steun zou kunnen worden toegekend, kunnen de lidstaten uiterlijk op 31 december 2002 de individuele steuntoekenningsbeschikking vaststellen.

(2) Im Fall einer Niederlassung, die vor dem 1. Januar 2002 stattgefunden hat und für die entsprechend den Modalitäten des von der Kommission genehmigten Programmplanungsdokuments eine Beihilfe innerhalb einer Frist von mehr als zwölf Monaten nach dem Niederlassungszeitpunkt gewährt werden könnte, können die Mitgliedstaaten die Einzelentscheidung über die Beihilfegewährung bis spätestens 31. Dezember 2002 erlassen.


Belangrijk punt van het voorstel is het vaststellen van grenswaarden voor blootstelling in de vorm van, enerzijds, indicatieve en bindende grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling (de concentratie van een chemisch agens in de atmosfeer in de individuele ademzone van een werknemer) en, anderzijds, bindende biologische grenswaarden (de concentratie, in het menselijk lichaam, van het agens in kwestie).

Ein Schlüsselelement des Vorschlags ist die Festlegung von Grenzwerten auf Gemeinschaftsebene, einerseits in Form von unverbindlichen und verbindlichen Arbeitsplatzgrenzwerten (Konzentration eines chemischen Arbeitsstoffes in der Luft im Atembereich eines Arbeitnehmers über einen bestimmten Zeitraum) und andererseits in Form von verbindlichen biologischen Grenzwerten (Konzentration des fraglichen Arbeitsstoffes im menschlichen Körper).


2. De Lid-Staten delen de Commissie de tekst mede van alle belangrijke bepalingen van intern recht die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.

(2) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission den Wortlaut der wichtigsten innerstaatlichen Rechtsvorschriften mit, die sie auf dem unter diese Richtlinie fallenden Gebiet erlassen.


2. De Lid-Staten delen de Commissie de tekst van de belangrijke bepalingen van intern recht mede die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.

(2) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission den Wortlaut der wichtigsten innerstaatlichen Rechtsvorschriften mit, die sie auf dem unter diese Richtlinie fallenden Gebiet erlassen.


ONDERSTREEPT hoe belangrijk het is dat de Commissie en het ESA het gegevensbeleid voor, en het eigendom van de Sentinel-missies vaststellen, in overeenstemming met de Inspire-richtlijn en met de bepalingen van de verklaring over het ESA-programma voor de GMES-ruimtecomponent, die tijdens de ESA-Raad op ministerieel niveau in 2008 is goedgekeurd;

HEBT HERVOR, wie wichtig es ist, dass die Kommission und die ESA die Datenpolitik für die Sentinel-Missionen und das Eigentumsrecht an diesen Missionen im Einklang mit der INSPIRE-Richtlinie und den Bestimmungen der auf der Tagung des ESA-Ministerrats von 2008 angenom­me­nen Erklärung der ESA zu dem Programm für die GMES-Raumfahrtkomponente festlegen;


w