Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke bijdrage beschreven » (Néerlandais → Allemand) :

Als reactie hierop heeft de Commissie aangetoond - en in deze mededeling wordt duidelijk beschreven hoe - dat zij al bereid, in staat en toegerust is om een belangrijke bijdrage tot de civiele bescherming te leveren.

Die Kommission hat gezeigt - und in dieser Mitteilung wird klar erläutert wie - dass sie bereit, fähig und in der Lage ist, einen wichtigen Beitrag zum Katastrophenschutz zu leisten.


In het kader van het Verdrag inzake biologische diversiteit worden ecologisch of biologisch belangrijke mariene gebieden bovendien beschreven vanwege hun wezenlijke bijdrage aan het gezond functioneren van de oceanen en vanwege hun potentiële behoefte aan een of andere vorm van bescherming.

Auch im CBD-Übereinkommen wird auf den wertvollen Beitrag ökologisch oder biologisch bedeutsamer Meeresgebiete (EBSA) zum gesunden Funktionieren der Ozeane hingewiesen, auch in Anerkennung ihres potenziellen Bedarfs an Schutz in welcher Form auch immer.


– (RO) In het verslag wordt precies de belangrijke bijdrage beschreven die de structuur- en cohesiefondsen hebben geleverd aan het economisch leven in Europa en bij het behalen van de doelstellingen die als onderdeel van de EU 2020-agenda aan ons gepresenteerd zijn.

– (RO) Der Bericht verdeutlicht den wichtigen Beitrag, den die Strukturfonds und der Kohäsionsfonds für das Wirtschaftsleben Europas und das Erreichen der Ziele, die uns als Teil der EU-Agenda 2020 präsentiert wurden, genau geleistet haben.


Gezien de aard van het project kan de Commissie oordelen dat marktfalen of ander belangrijk systeemfalen, alsmede de bijdrage tot een gemeenschappelijk Europees belang, mag worden aangenomen wanneer het project de in deel 3 beschreven verenigbaarheidscriteria vervult.

In Anbetracht der Art des Vorhabens kann die Kommission die Auffassung vertreten, dass das Vorliegen eines Marktversagens oder anderer wichtiger systemischer Mängel sowie der Beitrag zu einem gemeinsamen europäischem Interesse angenommen werden können, wenn das Vorhaben die in Abschnitt 3 angegebenen Förderkriterien erfüllt.


In het vandaag gepubliceerde voortgangsverslag wordt gekeken welke vooruitgang is geboekt bij de vijf belangrijke uitdagingen die in de strategie zijn beschreven: 1) een rechtvaardige verdeling van de gezondheid als onderdeel van algemene sociale en economische ontwikkeling; 2) verbetering van het gegevens- en kennisbestand; 3) werken aan engagement in de hele maatschappij; 4) voorzien in de behoeften van kwetsbare groepen, en 5) ontwikkeling van de bijdrage van EU-beleid ...[+++]

Der heute veröffentlichte Bericht zeigt die Fortschritte, die bei den fünf wichtigsten Herausforderungen der Strategie bereits erzielt wurden: Verteilungsgerechtigkeit im Gesundheitswesen als Teil allgemeiner wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung, Verbesserung der Daten- und Wissensbasis, Engagement in allen Bereichen der Gesellschaft, Eingehen auf die Bedürfnisse besonders schutzbedürftiger Gruppen, Weiterentwicklung des Beitrags der EU-Politik.


Ik weet dat de geachte afgevaardigde zich continu en hartstochtelijk inzet voor de bestrijding van onrechtvaardigheid, niet alleen in eigen land, maar ook elders en ik kan haar verzekeren dat wij vastbesloten zijn de inspanningen van het partnerschap te ondersteunen op de manier die ik zojuist heb beschreven. Dit zullen we niet alleen doen via de inspanningen van het ministerie van Ontwikkelingssamenwerking waarop zij in haar vraag de aandacht vestigde, maar ook door andere lidstaten te stimuleren een belangrijke rol te spelen in de z ...[+++]

Ich kann der Frau Abgeordneten, von der ich weiß, dass sie mit Hingabe und Leidenschaft gegen Ungerechtigkeit nicht nur in ihrem Land, sondern auch im Ausland auftritt, versichern, dass wir entschlossen sind, die Bemühungen der Partnerschaft zu unterstützen, die ich geschildert habe, nicht zuletzt über die Arbeit des Ministeriums für internationale Entwicklung, das sie in ihrer Frage genannt hat, und auch dadurch, dass wir andere Mitgliedstaaten ermuntern, ihre wichtige Rolle im Rahmen eines immens bedeutsamen Beitrags zu spielen, den die Europäische Union und Norwegen im Kampf um die Bewältigung einer wahrhaft weltumspannenden Herausfor ...[+++]


Ik feliciteer de rapporteur, die de essentiële bijdrage van douanewetgeving en douanediensten aan een doelmatige uitvoering van ons gemeenschappelijk handelsbeleid, en ook de belangrijke uitdagingen waar de Unie op dit gebied voor staat, op perfecte wijze heeft beschreven.

Meine Glückwünsche gehen an den Berichterstatter, der auf vorbildliche Weise den entscheidenden Beitrag hervorgehoben hat, den Zollgesetze und Zolldienstleistungen zur effizienten Umsetzung unserer gemeinsamen Handelspolitik leisten und der darüber hinaus die wichtigen Herausforderungen herausgearbeitet hat, vor denen die Union in dieser Frage steht.


Op het gebied van het externe beleid en, in mindere mate, het interne beleid, kunnen beheersverklaringen er een belangrijke bijdrage toe leveren dat meer aandacht wordt besteed aan het belang van doeltreffende interne controle, zoals dat voor gedeeld beheer reeds is beschreven.

In den externen und in geringerem Maße in den internen Politikbereichen könnten Erklärungen zur Mittelverwaltung dazu beitragen, dass einer wirksamen internen Kontrolle mehr Bedeutung beigemessen wird, wie dies bereits im Zusammenhang mit der geteilten Mittelverwaltung dargelegt wurde.


Als reactie hierop heeft de Commissie aangetoond - en in deze mededeling wordt duidelijk beschreven hoe - dat zij al bereid, in staat en toegerust is om een belangrijke bijdrage tot de civiele bescherming te leveren.

Die Kommission hat gezeigt - und in dieser Mitteilung wird klar erläutert wie - dass sie bereit, fähig und in der Lage ist, einen wichtigen Beitrag zum Katastrophenschutz zu leisten.


(38) Overwegende dat de bebossing van landbouwgrond bijzonder belangrijk is uit het oogpunt van bodemgebruik en milieu en van de bijdrage die daardoor wordt geleverd aan een groter aanbod van bepaalde bosproducten; dat de bestaande bebossingssteun in het kader van Verordening (EEG) nr. 2080/92 derhalve dient te worden voortgezet met inachtneming van de bij de toepassing van die regeling opgedane ervaring zoals uitvoerig beschreven in het verslag dat ...[+++]

(38) Die Aufforstung von landwirtschaftlichen Flächen ist vor allem unter dem Gesichtspunkt der Bodennutzung und des Umweltschutzes wie auch als Beitrag für eine bessere Versorgung mit bestimmten forstwirtschaftlichen Erzeugnissen von Bedeutung. Die im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 2080/92 bestehende Beihilferegelung für Aufforstungsmaßnahmen sollte daher fortgesetzt werden, wobei die Erfahrungen mit der Anwendung dieser Regelung berücksichtigt werden sollten, die in dem gemäß Artikel 8 Absatz 3 der genannten Verordnung vorgelegten Bericht der Kommission im einzelnen beschrieben sind.


w