Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke bijdrage erkennen die commissaris mandelson heeft geleverd " (Nederlands → Duits) :

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, de recente overeenkomst tussen de Europese Unie en China is een positieve ontwikkeling, en wij moeten wat dat betreft de belangrijke bijdrage erkennen die commissaris Mandelson heeft geleverd aan het eindresultaat.

– (EL) Herr Präsident! Das kürzlich zwischen der EU und China abgeschlossene Abkommen stellt eine positive Entwicklung dar, und wir müssen dabei den bedeutenden Beitrag anerkennen, den Kommissar Mandelson geleistet hat, um dieses Endresultat zu erreichen.


"Het Europese bedrijfsleven heeft de afgelopen tien jaar een belangrijke bijdrage geleverd aan de Chinese economie", aldus Karel De Gucht, EU-commissaris voor Handel".

EU-Handelskommissar Karel De Gucht fügte hinzu: „Die europäischen Unternehmen haben im letzten Jahrzehnt erheblich in die chinesische Wirtschaft investiert.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn complimenten voor commissaris Piebalgs voor de rol die hij heeft gespeeld bij het bijeenroepen van de Gascoördinatiegroep, waarmee hij een belangrijke bijdrage heeft geleverd aan de oplossing van het geschil tussen Naftagas en Gazprom eerder deze maand.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Kommissar Piebalgs zu seiner Rolle bei der Einberufung der Gaskoordinierungsgruppe beglückwünschen. Er hat damit maßgeblich zur Lösung des Disputs zwischen Naftogas und Gazprom Anfang des Monats beigetragen.


De Britse conservatieven erkennen dat de EU een belangrijke bijdrage heeft geleverd aan de vrede tussen de volken op ons continent.

Die britischen Konservativen erkennen an, dass die EU einen bedeutsamen Beitrag für den Frieden unter den Nationen unseres Kontinents geleistet hat.


33. wenst Bulgarije geluk met de stappen die zijn gezet om te zorgen voor een hoog niveau van nucleaire veiligheid bij de kernreactor van Kozloduy; constateert dat de werkgroep atomaire vraagstukken van de Raad een uitermate gunstig rapport heeft uitgebracht over dit hoog niveau van nucleaire veiligheid en constateert welke bijdrage Bulgarije heeft geleverd aan de energievoorziening in de regio; erkent dat Bulgarije tijdens de toetredingsonderhandelingen met de EU belangrijke ...[+++]

33. beglückwünscht Bulgarien zu den ergriffenen Maßnahmen zur Sicherung eines hohen Grades an nuklearer Sicherheit im Kernkraftwerk Kozloduy; nimmt zur Kenntnis, dass die Gruppe Atomfragen des Rates einen höchst positiven Bericht über das hohe Maß an nuklearer Sicherheit vorgelegt hat, und nimmt den beträchtlichen Beitrag Bulgariens zur Energieversorgung in der weiteren Region zur Kenntnis; räumt ein, dass Bulgarien während der Beitrittsverhandlungen mit der EU erhebliche Kompromisse eingegangen ist, die erhebliche Folgen für die zukünftige Energiesituation in Bulgarien und in der Region haben werden; bringt seine Besorgnis zum Ausdruck, dass ein starker Rückgang der Kapazitäten in der Region, die Reserven ...[+++]


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, mijnheer de commissaris, sedert het Verdrag van Maastricht zijn acht jaar verstreken en zoals uit de resultaten van de strijd tegen de sociale en regionale ongelijkheden blijkt, heeft het Cohesiefonds een belangrijke bijdrage geleverd aan de bevordering van de economische en sociale samenhang in de regio’s van de ...[+++]

– (EL) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, Herr Kommissar! Heute, acht Jahre nach Maastricht, zeigt sich ganz deutlich, welch positiven Beitrag der Kohäsionsfonds zur Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts der Regionen der Union insofern geleistet hat, als spürbare Ergebnisse bei der Verringerung der sozialen und regionalen Ungleichgewichte zu verzeichnen sind.


w