D. overweg
ende dat dergelijke vormen van vernieling van culturele en historische monumenten en voorwerpen niet nieuw zijn en niet alleen plaatsvinden in Irak en Syrië, en dat volgens de Unesco “cu
ltureel erfgoed een belangrijke component is van de culturele identiteit van gemeenschappen, groepen en individuen, en van sociale cohesie, en dat de opzettelijke vernieling ervan negatieve gevolgen heeft voor de menselijke waardigheid en de mensenrechten”; overwegende dat de opbrengst van het plunderen van culturele en
...[+++]religieuze plaatsen en het smokkelen van objecten in Irak en Syrië door het regime van Assad, het Vrije Syrische Leger, ISIS/Da'esh en andere groeperingen die betrokken zijn bij het conflict volgens Unesco en anderen wordt gebruikt om oorlogshandelingen en terroristische activiteiten te financieren, met als gevolg dat kunstwerken en cultuurgoederen veranderen in "oorlogswapens"; D. unter Hervorhebung dessen, dass derartige Akte der Zerstörung kultureller und historischer Stätten und Güter weder neu no
ch auf den Irak und Syrien beschränken und dass die UNESCO das Kulturerbe als wichtigen Bestandteil der kulturellen Identität von Gemeinschaften, Gruppen und Einzelpersonen sowie des sozialen Zusammenhalts betrachtet, sodass die vorsätzliche Zerstörung von Kulturerbe auf eine Verletzung der Würde des Menschen und der Menschenrechte hinauslaufen könnte; unter Betonung dessen, dass unter anderem die UNESCO festgestellt haben, dass das Regime von Baschar al-Assad, die Freie Syrische Armee (FSA), der ISIS/Da’isch und a
...[+++]ndere an dem Konflikt beteiligte Gruppen ihre Angriffe und terroristischen Machenschaften teilweise über die Plünderung kultureller und religiöser Stätten und den Schmuggel mit Kulturgütern im Irak und in Syrien finanzieren, sodass künstlerische und kulturelle Güter quasi zu Waffen werden;