Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke doorbraak heeft » (Néerlandais → Allemand) :

De zes wetenschappers hebben meegewerkt aan het ACEOLE-project, dat een belangrijke bijdrage aan de doorbraak heeft geleverd.

Die sechs Forscher arbeiten im Rahmen des Projekts „ACEOLE“, das entscheidend zum Durchbruch beigetragen hat.


Het doet de Commissie deugd de geachte afgevaardigde te kunnen melden dat er een belangrijke doorbraak heeft plaatsgevonden inzake de financiering van kosten ten gevolge van het gebruik van vaccins en antivirale middelen.

Die Kommission freut sich, dem Abgeordneten mitteilen zu können, dass in der Frage der Finanzierung der Ausgaben für den Einsatz von Impfstoffen und antiviralen Mitteln ein entscheidender Durchbruch erzielt wurde.


Het niveau van de ingediende projecten is steeds zeer hoog en meer dan één deelnemer heeft in het verleden voor een belangrijke wetenschappelijke doorbraak gezorgd of heeft een bedrijf opgericht dat de voor de wedstrijd ontwikkelde ideeën aan de man brengt.

Das Niveau der eingereichten Arbeiten ist durchweg hoch. Viele Teilnehmer früherer Wettbewerbe haben inzwischen einen größeren wissenschaftlichen Durchbruch erzielt oder Unternehmen gegründet, um die Ideen zu vermarkten, die sie für den Wettbewerb entwickelt hatten.


Tot slot wil ik nog toevoegen dat deze doorbraak van groot belang is, maar dat een doorbraak ten aanzien van de arbeidstijdenrichtlijn net zo belangrijk is, alleen niet zoals de heer Bushill-Matthews die heeft voorgesteld. Hier is principieel geen opt-out mogelijk, zoals in de lezing van het Europees Parlement wordt voorgesteld.

Eines möchte ich zum Schluss noch hinzufügen: Genauso wichtig wie dieser Durchbruch ist ein Durchbruch in Richtung Arbeitszeitrichtlinie, aber nicht so, wie Herr Bushill-Matthews es vorgeschlagen hat, sondern hier gilt grundsätzlich kein Opting-out, wie es in der Lesung des Europäischen Parlaments vorgeschlagen wurde.


Tot slot wil ik nog toevoegen dat deze doorbraak van groot belang is, maar dat een doorbraak ten aanzien van de arbeidstijdenrichtlijn net zo belangrijk is, alleen niet zoals de heer Bushill-Matthews die heeft voorgesteld. Hier is principieel geen opt-out mogelijk, zoals in de lezing van het Europees Parlement wordt voorgesteld.

Eines möchte ich zum Schluss noch hinzufügen: Genauso wichtig wie dieser Durchbruch ist ein Durchbruch in Richtung Arbeitszeitrichtlinie, aber nicht so, wie Herr Bushill-Matthews es vorgeschlagen hat, sondern hier gilt grundsätzlich kein Opting-out, wie es in der Lesung des Europäischen Parlaments vorgeschlagen wurde.


Weet de Raad dat er een belangrijke doorbraak heeft plaatsgevonden in de in Noorwegen gehouden besprekingen over vrede in Sri Lanka ?

Ist sich der Rat des bedeutenden Durchbruchs bei den laufenden Friedensverhandlungen über Sri Lanka bewusst, die in Norwegen stattfinden?


12. betreurt het feit dat er weer eens geen belangrijke doorbraak heeft plaatsgevonden met betrekking tot de volledige realisatie van het vrije personenverkeer en dat het accent gelegd is op een verscherping van de controles aan de buitengrenzen;

12. bedauert, daß wiederum kein wesentlicher Fortschritt in Richtung einer vollen Verwirklichung des freien Personenverkehrs erzielt wurde und daß der Schwerpunkt auf die Verstärkung der Kontrollen an den Außengrenzen gelegt wurde;


Ook op het stuk van de modernisering van de sociale bescherming heeft de Europese Raad van Lissabon een belangrijke politieke doorbraak bereikt door erop te wijzen dat de gemeenschappelijke problemen beter in onderlinge samenwerking kunnen worden aangepakt.

Auch bei der Modernisierung des Sozialschutzes erreichte der Europäische Rat in Lissabon einen bedeutsamen politischen Durchbruch; er stellte nämlich klar, dass die gemeinsamen Herausforderungen zweckmäßiger durch eine gemeinsame Anstrengung bewältigt werden können.


Ook op het stuk van de modernisering van de sociale bescherming heeft de Europese Raad van Lissabon een belangrijke politieke doorbraak bereikt door erop te wijzen dat de gemeenschappelijke problemen beter in onderlinge samenwerking kunnen worden aangepakt.

Auch bei der Modernisierung des Sozialschutzes erreichte der Europäische Rat in Lissabon einen bedeutsamen politischen Durchbruch; er stellte nämlich klar, dass die gemeinsamen Herausforderungen zweckmäßiger durch eine gemeinsame Anstrengung bewältigt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke doorbraak heeft' ->

Date index: 2024-11-11
w