Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deelnemers aan het economische leven in een regio
Economische regio
Economische subjecten in een regio
In economisch opzicht belangrijke veredelingshandeling

Traduction de «belangrijke economische regio » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


deelnemers aan het economische leven in een regio | economische subjecten in een regio

Wirtschaftsakteure einer Region | Wirtschaftsbeteiligte einer Region


in economisch opzicht belangrijke veredelingshandeling

wirtschaftlich bedeutender Veredelungsvorgang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
63. merkt op dat de financiële crisis nu al bijna vijf jaar aanhoudt, maar dat de Europese Unie de laatste belangrijke economische regio is die de crisis te boven komt; dringt er daarom bij de Commissie op aan zich te richten op maatregelen die het concurrentievermogen van de Europese Unie versterken, en om geen beleidslijnen uit te werken die ertoe zouden kunnen leiden dat welvaartscheppende activiteiten verplaatst worden naar andere rechtsgebieden;

63. stellt fest, dass die Finanzkrise nunmehr bereits seit über fünf Jahren andauert und die Europäische Union sich als letzte der wichtigen Wirtschaftsregionen von dieser Krise erholt; fordert die Kommission deshalb auf, sich auf Maßnahmen zu konzentrieren, die zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union beitragen und keine Anreize dafür setzen, gewinnbringende Tätigkeiten aus der Union zu verlagern;


De manier waarop de privatisering van het spoorvervoer wordt beschreven en verdedigd, doet geen recht aan het feit dat in belangrijke Europese regio's ook andere dan puur economische overwegingen in aanmerking moeten worden genomen als men het openbaar vervoer een kans wil geven om te overleven.

Die Art und Weise, wie die Privatisierung des Eisenbahnverkehrs definiert und verteidigt wird, wird der Tatsache nicht gerecht, dass in wichtigen Regionen Europas über die rein wirtschaftlichen Faktoren hinaus auch andere Erwägungen zu berücksichtigen sind, damit der öffentliche Verkehr aufrechterhalten werden kann.


benadrukt dat de maritieme economie in ruime zin niet alleen regio's en economische spelers omvat die direct toegang hebben tot zeeën en oceanen, maar een belangrijk deel ervan ook bestaat uit regio's die zich op grote afstand van kustgebieden en havens bevinden en waar bijvoorbeeld scheepsuitrusting wordt geproduceerd of waar vervoer, logistiek en onderzoek en ontwikkeling belangrijke economische activiteiten zijn;

verweist darauf, dass sich die Seewirtschaft im weiteren Sinne nicht auf Regionen und Akteure mit direktem Zugang zu Meeren und Ozeanen beschränkt, sondern zum großen Teil auch Regionen betrifft, die sich in größerer Entfernung von Küsten und Häfen befinden und beispielsweise im Bereich der Schiffsausrüstung, des Verkehrs und der Logistik sowie der Forschung und Entwicklung tätig sind;


De ASEAN is inderdaad, zoals al door anderen is gezegd, een belangrijke economische regio voor de EU, maar het is ook een van de regio’s die de grootste groeimogelijkheden biedt als we onze vrijhandelsdoelstellingen kunnen verwezenlijken.

Wie bereits gesagt wurde, ist die ASEAN in wirtschaftlicher Hinsicht für uns zwar bereits eine wichtige Region, doch gehört sie zu den Regionen, wo das größte Wachstumspotenzial liegt, wenn wir tatsächlich unsere Freihandelsziele erreichen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De spaarbank is alleen actief in de economische regio Keulen-Bonn, waar zij op de markt weliswaar een belangrijke positie inneemt ([18-23]-[30-35] %, al naargelang het product).

Die Sparkasse ist nur im Wirtschaftsraum Köln-Bonn tätig, wo sie eine wesentliche ([18-23] – [30-35] % je nach Produkt), aber keine marktbeherrschende Stellung innehat.


29. beseft hoe belangrijk deze regio is voor de samenwerking op energiegebied en de continuïteit in de energievoorziening van de EU, in het bijzonder in verband met de ontwikkeling van de zuidelijke corridor (Nabucco en White Stream); benadrukt het belang van de verdere ontwikkeling van het energiepartnerschap EU-Azerbeidzjan en wijst op de grote waarde van de energiereserves van Azerbeidzjan en op de essentiële rol die deze in zijn economische ontwikkeling spelen; acht het belangrijk ervoor te zorgen dat de voordelen als gevolg van ...[+++]

29. erkennt die Bedeutung der Region für die Zusammenarbeit im Bereich der Energie für die EU und die Sicherheit der Energieversorgung der EU, insbesondere vor dem Hintergrund der Entwicklung des südlichen Korridors (Nabucco und White Stream) an; weist mit Nachdruck darauf hin, wie wichtig es ist, die Partnerschaft zwischen der EU und Aserbaidschan im Energiesektor zu vertiefen; nimmt zudem den großen Wert der Energieressourcen Aserbaidschans zur Kenntnis sowie die wichtige Rolle, die diese in der wirtschaftlichen Entwicklung des Landes spielen; unterstreicht, dass gewährleistet werden muss, dass die Gewinne aus der Ausbeutung der nat ...[+++]


26. wijst op de ongelijkmatige, zij het sterke, groei in de hele regio, maar vestigt de aandacht op het feit dat deze groei sterker is in de landen die olie en gas uitvoeren; wijst op de kwetsbaarheid van de particuliere sector in veel landen aan de Zwarte Zee; benadrukt dat het belangrijk is voor de bevolking en de handelspartners in het Zwarte-Zeegebied een ruimte van economische kansen en welvaart op te bouwen; onderstreept dat het nodig is het investeringsklimaat te verbeteren, in het bijzonder door de strijd tegen corruptie en ...[+++]

26. weist auf das ungleichmäßige, allerdings erhebliche Wirtschaftswachstum in der gesamten Region hin, macht jedoch auf die Tatsache aufmerksam, dass dieses Wachstum in den Öl und Gas exportierenden Ländern nachhaltiger ist; macht auf die Instabilität des privaten Sektors in vielen Schwarzmeeranrainerstaaten aufmerksam; unterstreicht, wie wichtig die Schaffung eines Raumes der wirtschaftlichen Möglichkeiten und des Wohlstands in der Schwarzmeerregion für deren Bevölkerung und Handelspartner ist; betont, dass das Investitionsklima sowohl für lokale als auch für internationale Unternehmen verbessert werden muss, vor allem durch eine ve ...[+++]


26. wijst op de ongelijkmatige, zij het sterke, groei in de hele regio, maar vestigt de aandacht op het feit dat deze groei sterker is in de landen die olie en gas uitvoeren; wijst op de kwetsbaarheid van de particuliere sector in veel landen aan de Zwarte Zee; benadrukt dat het belangrijk is voor de bevolking en de handelspartners in het Zwarte-Zeegebied een ruimte van economische kansen en welvaart op te bouwen; onderstreept dat het nodig is het investeringsklimaat te verbeteren, in het bijzonder door de strijd tegen corruptie en ...[+++]

26. weist auf das ungleichmäßige, allerdings erhebliche Wirtschaftswachstum in der gesamten Region hin, macht jedoch auf die Tatsache aufmerksam, dass dieses Wachstum in den Öl und Gas exportierenden Ländern nachhaltiger ist; macht auf die Instabilität des privaten Sektors in vielen Schwarzmeeranrainerstaaten aufmerksam; unterstreicht, wie wichtig die Schaffung eines Raumes der wirtschaftlichen Möglichkeiten und des Wohlstands in der Schwarzmeerregion für deren Bevölkerung und Handelspartner ist; betont, dass das Investitionsklima sowohl für lokale als auch für internationale Unternehmen verbessert werden muss, vor allem durch eine ve ...[+++]


EU-ervaring heeft ons geleerd dat regionale integratie belangrijke economische voordelen biedt: grotere markten zijn aantrekkelijker voor buitenlandse investeringen; economische integratie brengt het concurrentievermogen op een hoger peil en versterkt de capaciteit van een regio om economische schokken van buitenaf het hoofd te bieden.

Die EU hat aus eigener Erfahrung gelernt, dass die regionale Integration erhebliche wirtschaftliche Vorteile mit sich bringt: Größere Märkte ziehen verstärkt ausländische Investitionen an, die wirtschaftliche Integration steigert die Wettbewerbsfähigkeit, die Fähigkeit der Region zur Bewältigung externer wirtschaftlicher Schocks wird gestärkt.


De meeste van Europa's belangrijke economische partners en concurrenten werken momenteel aan economische partnerschappen en allianties met de regio en/of de individuele landen, waardoor de belangen van de EU in de regio onder druk zouden kunnen komen te staan.

Die meisten wirtschaftlichen Partner und Konkurrenten Europas bauen zur Zeit wirtschaftliche Partnerschaften und Allianzen mit der Region insgesamt bzw. mit einzelnen Ländern der Region auf, die den Interessen der EU in der Region entgegenlaufen könnten [8].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke economische regio' ->

Date index: 2021-03-24
w