Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke en dringend noodzakelijke technische " (Nederlands → Duits) :

Volgens de voorzitter van het Comité van de Regio's, Ramon Luis Valcárcel, werd tijdens de Voorjaarstop van de Europese Raad "een belangrijke stap gezet in de richting van de dringend noodzakelijke aanpassing van de EU-strategie, teneinde een evenwicht te bereiken tussen begrotingsconsolidatie en groeimaatregelen".

Der Präsident des Ausschusses der Regionen, Ramon Luis Valcárcel Siso, sieht die Ergebnisse der Frühjahrstagung des Europäischen Rates als "wichtigen Schritt zur dringend notwendigen Anpassung der EU-Strategie, um das richtige Gleichgewicht zwischen Haushaltskonsolidierung und Wachstumsmaßnahmen zu finden".


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ook ik ben blij dat het Parlement het verzoek om urgentverklaring heeft ingewilligd, want het lijkt me belangrijk en dringend noodzakelijk dat het melkvraagstuk in artikel 186 wordt opgenomen.

– (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, ich freue mich auch sehr über die Annahme der Dringlichkeit in diesem Haus, da ich denke, dass die Einbeziehung der Milchproblematik in Artikel 186 rechtzeitig geschieht und wichtig ist.


7. De Raad betreurt de hernieuwde aanvallen door Tsjadische rebellengroepen, en wijst erop dat het belangrijk en dringend noodzakelijk is een continu vredesproces tussen de regering van Tsjaad en de gewapende rebellengroeperingen te bevorderen.

7. Der Rat bedauert die neuerlichen Angriffe tschadischer Rebellengruppen und betont, dass dringend ein beständiger Friedensprozess zwischen der Regierung von Tschad und den bewaffneten Rebellengruppen gefördert werden muss.


De EU moet zich onverwijld gaan bezighouden met deze belangrijke en dringend noodzakelijke effectbeoordelingen, voorbereidingen treffen voor het afstappen van kernenergie en het aan de lidstaten overlaten om besluiten te nemen over de toepassing van de gentechnologie.

Die EU hat sich diesen wichtigen, dringend anstehenden Auswirkungsstudien umgehend zu widmen, einen Ausstieg aus der Atomenergie vorzubereiten und die Entscheidung über den Gentechnikeinsatz den Mitgliedstaaten selbst zu überlassen.


Het door de Commissie ingediende voorstel voor een besluit inzake de uitwisseling van gegevens uit het strafregister is, in tegenstelling tot de indruk die op het eerste gezicht gewekt zou kunnen worden, een belangrijke en dringend noodzakelijke technische aanpassingsmaatregel binnen de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid van de Europese Unie.

Der von der Kommission vorgelegte Vorschlag für einen Beschluss über den Austausch von Informationen aus dem Strafregister stellt entgegen dem ersten Anschein eine wichtige, notwendige und dringende Maßnahme zur technischen Anpassung innerhalb des Europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts der Europäischen Union dar.


10. onderstreept dat het belangrijk en dringend noodzakelijk is dat het CTBT zonder uitstel en zonder uitzonderingen in werking treedt; roept de Raad en de Commissie op, in de dialoog met de staten die dit nog niet hebben gedaan - zoals de Verenigde Staten, China, Pakistan en Israël -, aan te dringen op ratificatie van het CTBT;

10. betont die Wichtigkeit und Dringlichkeit eines umgehenden und bedingungslosen Inkrafttretens des CTBT; fordert den Rat und die Kommission auf, in ihrem Dialog mit den betreffenden Partnerländern, unter anderem China, Israel, Pakistan und den Vereinigten Staaten, auf der Ratifizierung des CTBT zu bestehen;


Een voorgesteld amendement, waartoe ik mede het initiatief heb genomen en dat oorspronkelijk in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid was aangenomen, was erop gericht uitstel te verkrijgen tot 2012 voor enkele dringend noodzakelijke technische toepassingen.

Ein von mir mitinitiierter und im Umweltausschuss ursprünglich angenommener Änderungsantrag hatte zum Ziel, für einige dringend notwendige technische Anwendungen eine Fristverlängerung bis zum Jahr 2012 zu erreichen.


De Raad onderstreepte dat het dringend noodzakelijk is de bevolking van Darfur vredesdividend te laten zien en nam nota van de belangrijke rol van de gezamenlijke evaluatiemissie voor Darfur (D-JAM) in dit verband.

Der Rat betont, dass den Menschen in Darfur dringend gezeigt werden muss, dass sich der Friede für sie auszahlt, und weist auf die wichtige Rolle der gemeinsamen Darfur-Bewertungsmission (D-JAM) in diesem Zusammenhang hin.


Zij benadrukt dat het uitwerken en toepassen van zo’n strategie dringend noodzakelijk is en onderstreept in dit verband de belangrijke rol van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.

Sie hebt hervor, dass es dringend notwendig ist, eine solche Strategie zu konzipieren und umzusetzen, und unterstreicht in diesem Zusammenhang die Bedeutung der Vermittlungsbemühungen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen.


Voorzitter Prodi laat zich in lovende termen over het rapport uit: "De tragische gebeurtenissen van afgelopen donderdag te Madrid herinneren ons eraan hoe dringend noodzakelijk en belangrijk het is dat wij oude en nieuwe bedreigingen van onze veiligheid goed voorbereid het hoofd bieden.

Kommissionspräsident Prodi begrüßte den Bericht: „Die tragischen Ereignisse vom vergangenen Donnerstag in Madrid halten uns vor Augen, wie dringend und wichtig es ist, dass wir auf herkömmliche und neue Sicherheitsbedrohungen vorbereitet sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke en dringend noodzakelijke technische' ->

Date index: 2024-10-29
w