Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijk
Belangrijke deelneming
Belangrijke interventie
Belangrijke toekenning
Overdracht van specialistische ervaring en kennis
Significant
Vereiste kwalificatie en ervaring
Vereisten

Traduction de «belangrijke ervaring » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








overdracht van specialistische ervaring en kennis

Weitergabe von Know-how


vereiste kwalificatie en ervaring | vereisten

erforderliche Qualifikationen und Kenntnisse


ervaring/gegevens na het in de handel brengen

Anwendungsdaten | Erkenntnisse nach der Markteinführung


mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap

für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren


communiceren met anderen die belangrijk zijn voor gebruikers van diensten

mit Bezugspersonen von Nutzern/Nutzerinnen von Dienstleistungen kommunizieren


onderhandelen met belangrijke belanghebbenden in de autoverkoopsector

mit wichtigen Interessenträgern in der Automobileinzelhandelsbranche verhandeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik beschouw met name de uitdagingen die verbonden zijn aan de financiële en staatsschuldencrises als een belangrijke ervaring.

Eine besonders wichtige Erfahrung waren für mich die Herausforderungen, die die Finanz- und Staatsschuldenkrise mit sich brachte.


54. vraagt in het bijzonder aan de Commissie om, in het kader van de uitwerking van nieuwe meerjarenprogramma's en in het licht van de belangrijke ervaring die is opgedaan met het Europees jaar van de vrijwilligers 2011, ervoor te zorgen dat financiering wordt gewaarborgd voor vrijwilligerswerkprojecten en voor de structuren die door vrijwilligersactiviteiten georganiseerd worden, en om een efficiënte interinstitutionele coördinatie te ontwikkelen en aan te moedigen teneinde de rol van het vrijwilligerswerk in het EU-beleid te bevorderen;

54. fordert die Kommission insbesondere dazu auf, im Rahmen der Schaffung von neuen mehrjährigen Programmen und der Berücksichtigung der bedeutenden aus dem Europäischen Jahr der Freiwilligentätigkeit 2011 gewonnenen Erfahrung zu gewährleisten, dass die Finanzierung für Freiwilligenprojekte und für durch Freiwilligentätigkeit entstandene Strukturen sichergestellt ist, und wirksame interinstitutionelle Koordinierungstätigkeiten zu entwickeln und zu fördern, um die Rolle der Freiwilligentätigkeit in der EU-Politik zu stärken;


54. vraagt in het bijzonder aan de Commissie om, in het kader van de uitwerking van nieuwe meerjarenprogramma’s en in het licht van de belangrijke ervaring die is opgedaan met het Europees jaar van de vrijwilligers 2011, ervoor te zorgen dat financiering wordt gewaarborgd voor vrijwilligerswerkprojecten en voor de structuren die door vrijwilligersactiviteiten georganiseerd worden, en om een efficiënte interinstitutionele coördinatie te ontwikkelen en aan te moedigen teneinde de rol van het vrijwilligerswerk in het EU-beleid te bevorderen;

54. fordert die Kommission insbesondere dazu auf, im Rahmen der Schaffung von neuen mehrjährigen Programmen und der Berücksichtigung der bedeutenden aus dem Europäischen Jahr der Freiwilligentätigkeit 2011 gewonnenen Erfahrung zu gewährleisten, dass die Finanzierung für Freiwilligenprojekte und für durch Freiwilligentätigkeit entstandene Strukturen sichergestellt ist, und wirksame interinstitutionelle Koordinierungstätigkeiten zu entwickeln und zu fördern, um die Rolle der Freiwilligentätigkeit in der EU-Politik zu stärken;


Michel Barnier heeft uitgebreide ervaring op het gebied van defensie en veiligheid en is de juiste persoon om mijzelf en hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Mogherini te adviseren over deze voor de toekomst van Europa belangrijke zaken”.

Michel Barnier verfügt über umfangreiche Erfahrung im Bereich der Verteidigung und der Sicherheit. Er ist der richtige Mann, um mich und auch die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini zu diesen für die Zukunft Europas so wichtigen Themen zu beraten".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. beschouwt de noordelijke dimensie als een centraal punt voor regionale samenwerking in Noord-Europa; merkt op dat vier partners, te weten de EU, IJsland, Noorwegen en de Russische Federatie, alsmede de Arctische Raad, de Raad voor het Europees-Arctische Barentszzeegebied, de Raad van Oostzeestaten, de Noordse Raad van Ministers, de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO), de Europese Investeringsbank (EIB), de Noordse Investeringsbank (NIB) en de Wereldbank (IBRD) aan de noordelijke dimensie deelnemen en dat zowel Canada als de Verenigde Staten daarin de positie van waarnemer bekleden; benadrukt de noodzaak van nauwe afstemming tussen het beleid in het kader van de noordelijke dimensie en het Arctisch beleid dat de EU on ...[+++]

53. betrachtet die Nördliche Dimension als einen Schwerpunkt für die regionale Zusammenarbeit in Nordeuropa; stellt fest, dass die vier Partner, d. h. die EU, Island, Norwegen und die Russische Föderation sowie der Arktische Rat, der Euro-Arktische Barents-Rat (BEAC), der Rat der Ostseestaaten, der Nordische Ministerrat, die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE), die Europäische Investitionsbank (EIB), die Nordische Investitionsbank (NIB) und die Weltbank (IBRD) an der Nördlichen Dimension beteiligt sind und dass sowohl Kanada als auch die Vereinigten Staaten Beobachterstatus bei der Nördlichen Dimension haben; unterstreicht, dass eine enge Abstimmung zwischen der Politik der Nördlichen Dimension und der sich ständig we ...[+++]


In tegenstelling tot hetgeen de heer Poettering heeft gezegd, ben ik ervan overtuigd dat mede dankzij de ervaring van het jaar 2000 de Europese gezindheid van zijn regering is versterkt. Dat was een belangrijke ervaring, niet alleen voor u maar voor heel Europa.

Im Gegensatz zu Herrn Pöttering bin ich davon überzeugt, dass die Erfahrungen des Jahres 2000 das europäische Ethos Ihrer Regierung gestärkt haben und dass sie nicht nur für Sie persönlich, sondern für ganz Europa von großer Bedeutung waren.


Alle lidstaten zouden gelijke kansen moeten hebben het Voorzitterschap van de Raad te bekleden; dit is een belangrijke ervaring voor nationale overheden, en zelfs nog belangrijker voor de toekomstige lidstaten.

Alle Mitgliedstaaten sollten den gleichen Anspruch auf die Ratspräsidentschaft haben, die eine wesentliche Erfahrung für die nationalen Verwaltungen darstellt.


Al even belangrijk voor de dialoog met de landen die op zoek zijn naar stabielere structuren die ook gunstig zijn voor de ontwikkeling, is de eigen geschiedenis van Europa: de ervaring met politieke integratie in het teken van de democratie, de culturele ervaring met respect voor de verscheidenheid.

Nicht minder wichtig für den Dialog mit den Ländern, die auf eine stabilere und entwicklungsfreundlichere Ordnung hinwirken, sind die Geschichte Europas sowie seine Erfahrungen mit einer demokratisch vollzogenen politischen Integration und mit der kulturellen Vielfalt.


Reden voor haar aanwezigheid was de behandeling door het CvdR van het door Pauliina Haijanen (FIN/EVP) opgestelde advies over deze strategie. Diamantopoulou verklaarde onder meer: "We hebben nu vijf jaar ervaring met de huidige strategie en kijken vooruit met in gedachten drie doelstellingen die allemaal even belangrijk zijn: meer banen, betere banen en een arbeidsmarkt waarop niemand buiten de boot valt.

Frau Diamantopoulou wohnte der Verabschiedung der Stellungnahme von Pauliina Haijanen (FIN/EVP) zu diesem Thema bei und stellte fest: "Nach fünfjähriger Erfahrung mit der derzeitigen Strategie richten wir nun unseren Blick auf folgende drei gleich bedeutenden Ziele: mehr Beschäftigung, bessere Arbeitsplätze und ein Arbeitsmarkt, von dem niemand ausgeschlossen ist.


9. De Raad acht het van het grootste belang dat de bevoegde organisaties van de VN en andere internationale en regionale organisaties, instrumenten en instellingen op basis van de belangrijke ervaring van de Inter-Agency Task Force on Forests (ITFF) een samenwerkingspartnerschap vormen om het UNFF te steunen, zoals voorgesteld in het IFF-verslag.

Der Rat hält es für äußerst bedeutsam, daß die einschlägigen Organisationen des VN-Systems und die übrigen maßgeblichen internationalen und regionalen Organisationen, Instrumente und Institutionen entsprechend der wichtigen Erfahrung der Interinstitutionellen Wald-Arbeitsgruppe (ITFF) das UNFF in kooperativer Partnerschaft unterstützen, wie im IFF-Bericht vorgeschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke ervaring' ->

Date index: 2024-08-08
w