Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke franse ondernemingen " (Nederlands → Duits) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik verzoek u in aanmerking te nemen dat de exacte en originele formulering van paragraaf 35 van de resolutie waarover wordt gestemd en waarin wordt benadrukt dat het belangrijk is dat biodiversiteit onder de sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen valt, de Franse versie is en dat die versie moet worden gebruikt.

— (FR) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren, ich möchte Sie darauf hinweisen, dass der exakte Originalwortlaut von Absatz 35 der Entschließung über die abgestimmt werden soll und die betont, dass die biologische Vielfalt in der sozialen Verantwortung der Unternehmen berücksichtigt werden soll, in der französischen Sprache verfasst wurde und dass wir deshalb über diese Version abstimmen sollten.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik verzoek u in aanmerking te nemen dat de exacte en originele formulering van paragraaf 35 van de resolutie waarover wordt gestemd en waarin wordt benadrukt dat het belangrijk is dat biodiversiteit onder de sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen valt, de Franse versie is en dat die versie moet worden gebruikt.

— (FR) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren, ich möchte Sie darauf hinweisen, dass der exakte Originalwortlaut von Absatz 35 der Entschließung über die abgestimmt werden soll und die betont, dass die biologische Vielfalt in der sozialen Verantwortung der Unternehmen berücksichtigt werden soll, in der französischen Sprache verfasst wurde und dass wir deshalb über diese Version abstimmen sollten.


Uit het onderzoek van de Commissie blijkt dat er geen gevaar is voor concurrentieverstoringen op de markt voor de toewijzing van exploitatielicenties waar de Groupe Barrière zal concurreren met belangrijke Franse ondernemingen, zoals Partouche, Moliflor en Tranchant en/of lokale en internationale ondernemers.

Die Untersuchung der Kommission hat jedoch gezeigt, dass sich in Bezug auf die Vergabe von Lizenzen für den Betrieb von Kasinos keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken ergeben, da sich die Unternehmensgruppe Barrière gegen starke französische Konkurrenten wie Partouche, Moliflor und Tranchant und/oder gegen lokale und internationale Akteure behaupten muss.


De onderstaande wijzigingen en verbintenissen die door de Franse en de Duitse minister en de partijen bij de allianties tussen ATLAS en PHOENIX werden voorgesteld, zijn bedoeld om tegemoet te komen aan de bezwaren van de Commissie : - de Franse en de Duitse regering hebben de vaste politieke verbintenis aangegaan om de telecommunicatie-infrastructuur voor het verlenen van geliberaliseerde diensten, d.w.z. met uitzondering van de basisspraaktelefoondienst, tegen 1 juli 1996 en alle telecommunicatiediensten, ook de spraaktelefonie, en -voorzieningen tegen 1 januari 1998 te liberaliseren; - de openbare geschakelde datanetwerken in Frankrij ...[+++]

Die seitens der jeweiligen nationalen Telekommunikationsminister Frankreichs und Deutschlands sowie seitens der Parteien der ATLAS- und PHOENIX-Allianzen zugesagten Änderungen und Verpflichtungen tragen dazu bei, den Bedenken der Kommission entgegenzukommen, namentlich: - haben die französische und die deutsche Regierung jeweils die feste politische Verpflichtung übernommen, alternative Telekommunikationsinfrastrukturen für die Bereitstellung liberalisierter Telekommunikationsdienste, also nicht des Sprachtelephondienstes für die Öffentlichkeit, zum 1. Juli 1996 zu liberalisieren sowie sämtliche Infrastruktur und Telekommunikationsdiens ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke franse ondernemingen' ->

Date index: 2023-07-24
w