Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke kwesties besproken voor wto-leden » (Néerlandais → Allemand) :

Afgezien van Doha zijn er bij de ministersconferentie enkele belangrijke kwesties besproken voor WTO-leden.

Neben der Doha-Runde wurden den WTO-Mitgliedern auf der Ministerkonferenz noch einige andere wichtige Themen zur Diskussion gestellt.


De werkgroep heeft een aantal belangrijke kwesties besproken, met inbegrip van de rol en de positie van de agentschappen in het institutionele bestel van de EU, de oprichting, de structuur en de werking ervan en aangelegenheden in verband met financiering, begroting, controle en beheer.

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe befasste sich mit einer Reihe wichtiger Fragen, darunter Rolle und Stellung der Agenturen im institutionellen Gefüge der EU, Gründung, Struktur und Betrieb der Agenturen sowie Finanzierung, Haushaltsaspekte, Überwachung und Verwaltung.


1. verwelkomt de resultaten van de negende WTO-ministerconferentie in december 2013, waar de onderhandelingen tussen de 160 WTO-leden over de TFA werden afgerond; beschouwt de TFA als een belangrijke mijlpaal, aangezien het de eerste multilaterale overeenkomst is sinds de oprichting van de WTO in 1995 en model zal staan voor de modernisering van de douane onder de 161 WTO-leden;

1. begrüßt die Ergebnisse der im Dezember 2013 abgehaltenen 9. Ministerkonferenz der WTO, auf der die 160 Mitglieder der WTO die Verhandlungen über das Übereinkommen über Handelserleichterungen abgeschlossen haben; vertritt die Auffassung, dass das Übereinkommen über Handelserleichterungen ein wichtiger Meilenstein ist, da es die erste multilaterale Übereinkunft seit der Gründung der WTO im Jahr 1995 ist und für die 161 Mitglieder der WTO ein Konzept für die Modernisierung des Zollwesens schaffen wird;


1. verwelkomt de resultaten van de negende WTO-ministerconferentie in december 2013, waar de onderhandelingen tussen de 160 WTO-leden over de TFA werden afgerond; beschouwt de TFA als een belangrijke mijlpaal, aangezien het de eerste multilaterale overeenkomst is sinds de oprichting van de WTO in 1995 en model zal staan voor de modernisering van de douane onder de 161 WTO-leden;

1. begrüßt die Ergebnisse der im Dezember 2013 abgehaltenen 9. Ministerkonferenz der WTO, auf der die 160 Mitglieder der WTO die Verhandlungen über das Übereinkommen über Handelserleichterungen abgeschlossen haben; vertritt die Auffassung, dass das Übereinkommen über Handelserleichterungen ein wichtiger Meilenstein ist, da es die erste multilaterale Übereinkunft seit der Gründung der WTO im Jahr 1995 ist und für die 161 Mitglieder der WTO ein Konzept für die Modernisierung des Zollwesens schaffen wird;


De Raad heeft belangrijke kwesties besproken van de routekaart naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050, die de Commissie in maart heeft gepresenteerd.

Der Rat erörterte die wichtigsten Fragen des Fahrplans für den Übergang zu einer wettbewerbs­fähigen CO2-armen Wirtschaft bis 2050, den die Kommission im März vorgelegt hatte.


8. verzoekt de WTO-leden zo snel mogelijk een politieke oplossing te vinden voor het speciale beschermingsmechanisme (Special Safeguard Mechanism, SSM), een van de instrumenten die nodig zijn voor een effectieve bescherming van de bestaansmiddelen van arme boeren in ontwikkelingslanden, om het mogelijk te maken dat andere landbouwkwesties worden besproken en opgelost, bijvoorbeeld uitbreiding van de tariefcontingenten, vereenvoudig ...[+++]

8. fordert die Mitglieder der WTO auf, umgehend eine politische Lösung in Bezug auf den besonderen Schutzmechanismus (SSM) zu finden, der eines der erforderlichen Instrumente ist, um einen wirksamen Schutz für den Lebensunterhalt armer Landwirte in den Entwicklungsländern zu gewähren, damit andere landwirtschaftliche Fragen erörtert und gelöst werden können, wie beispielsweise eine Ausweitung der Zollkontingente, eine Vereinfachung der Zollbestimmungen und der Beihilfen im Baumwollsektor sowie Fragen im Zusammenhang mit den Verhandlungen über den Marktzugang für nicht landwirtschaftliche Erzeugnisse (NAMA) und Dienstleistungen;


In het verslag worden echter veel belangrijke kwesties besproken, zoals de mensenhandel, de vrouwenrechten, het asielbeleid en kwesties betreffende de rechtszekerheid, die ik overigens wil steunen.

Der Bericht greift jedoch auch mehrere wichtige Punkte wie Menschenhandel, Frauenrechte, Asylpolitik und Fragen der Rechtssicherheit auf, denen ich gern meine Unterstützung geben möchte.


De Raad heeft bepaalde belangrijke kwesties besproken in verband met de ontwerp-overeenkomst betreffende de verbetering van de wederzijdse rechtshulp in strafzaken, in het bijzonder op het gebied van de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, het witwassen van de opbrengst van misdrijven en de criminaliteit op financieel gebied.

Der Rat prüfte einige wichtige Fragen hinsichtlich des Entwurfs des Übereinkommens über die Verbesserung der Rechtshilfe in Strafsachen, insbesondere im Bereich der Bekämpfung der organisierten Kriminalität, des Waschens der Erträge aus Straftaten sowie der Finanzkriminalität.


Een aantal belangrijke kwesties in verband met het voorstel werden besproken in de Groep Financiële Vraagstukken van de Raad; sommige daarvan houden verband met de noodzaak het concurrentievermogen van de Europese financiële markten wereldwijd te vrijwaren en met de werkingssfeer van de richtlijn.

Eine Reihe wichtiger Fragen, die der Richtlinienvorschlag aufwirft, sind in der Ratsgruppe "Finanzfragen" erörtert worden; einige dieser Fragen beziehen sich auf die Notwendigkeit, die internationale Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Finanzmärkte zu wahren, sowie auf den Anwendungsbereich der Richtlinie.


4. De eerste gezamenlijke, gelijktijdige zitting van de Raad van de Europese Unie en de ESA-Raad op ministerieel niveau (Ruimteraad ingesteld krachtens de Kaderovereenkomst tussen de EG en het ESA) was een belangrijk evenement waarop zevenentwintig staten, leden van de Europese Unie en leden van het Europees Ruimteagentschap, bijeen zijn gekomen om bovengenoemde kwesties te evalueren en de coherente en geleidelijke ontwikkeling van ...[+++]

4. Die erste gemeinsame und begleitende Sitzung des gemäß dem Rahmenabkommen zwischen der EG und der ESA eingesetzten Rates der Europäischen Union und des Rates der ESA auf Ministerebene ("Weltraumrat") war eine wichtige Gelegenheit, 27 Staaten, nämlich die Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Raumfahrtorganisation, um einen Tisch zu versammeln, die oben genannten Fragen auszuwerten und die kohärente und schrittweise Entwicklung einer umfassenden Europäischen Raumfahrtpolitik zu erörtern.


w