Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke kwesties zullen zeker " (Nederlands → Duits) :

Deze belangrijke kwesties zullen zeker ter sprake komen tijdens de bespreking van het cohesiebeleid na 2020.

Dies sind wichtige Punkte, die in die Diskussion darüber, wie die Kohäsionspolitik nach 2020 aussehen soll, einfließen werden.


De in dit document weergegeven uitkomsten van het Europees Jaar van de talen 2001 zullen zeker een belangrijke bijdrage leveren aan deze toekomstige ontwikkelingen.

Die im vorliegenden Bericht dargelegten Ergebnisse des Europäischen Jahres der Sprachen 2001 werden gewiss in erheblichem Maße zu diesen künftigen Entwicklungen beitragen.


Steenkool en gas vormen 50% van de elektriciteitsvoorziening van de EU en zullen zeker en vast een belangrijk deel van onze energiemix blijven uitmaken.

50 % der Stromversorgung der EU werden durch Kohle und Gas gedeckt, die auch weiterhin einen wichtigen Teil unseres Energiemix darstellen dürften.


Een belangrijke kwestie zal worden in welke mate de energiemarkten zelf, via het prijssignaal en de respons op de vraag, voldoende stimulansen zullen geven voor vergroting van de energie-efficiëntie, met inbegrip van veranderingen van het consumentengedrag, en of de ETS en de uitwerking ervan op de elektriciteitsprijzen ook bij gebrek aan specifieke streefwaarden of maatregelen energiebesparingen zal stimuleren.

Eine zentrale Frage wird lauten, in welchem Maße die Energiemärkte durch Preissignale und durch die Laststeuerung genügend Anreize für Verbesserungen der Energieeffizienz, einschließlich einer Änderung des Verbraucherverhaltens, setzen und ob vom Emissionshandelssystem und seinen Auswirkungen auf die Strompreise auch ohne spezifische Zielvorgaben oder Maßnahmen Anreize für Energieeinsparungen ausgehen können.


44. neemt met veel belangstelling nota van de mededingingsagenda van de Commissie voor het toekomstige EU-handelsbeleid, en van de ermee verbonden initiatieven; is in dit verband van oordeel dat de uitwerking van een alomvattende nieuwe strategie voor China, een globale strategie voor de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, de vernieuwing van de EU-strategie inzake markttoegang, strenge maatregelen voor het aanpakken van piraterij en een nieuw programma van bilaterale vrijhandelsovereenkomsten, dat moet worden opgevat als een aanvullend strategisch instrument bij de multilaterale benadering, in 2009 hoogst belangrijke kwesties ...[+++]

44. nimmt mit großem Interesse die Agenda der Kommission zur Wettbewerbsfähigkeit im Hinblick auf die künftige EU-Handelspolitik sowie die dazugehörigen Initiativen zur Kenntnis; ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass eine umfassende neue Strategie gegenüber China, eine globale Strategie zum Schutz der Rechte des geistigen Eigentums, die Erneuerung der Strategie der EU für den Marktzugang, strengere Maßnahmen zur Bekämpfung von Produktpiraterie und ein neues Programm bilateraler Freihandelsabkommen als ergänzendes strategisches Instrument des multilateralen Konzepts sehr gewichtige Herausforderungen für die Handelspolitik im Ja ...[+++]


Wij zullen daar volledig rekening mee houden in onze toekomstige initiatieven op het gebied van onderwijs en opleiding, in het bijzonder in het voorstel voor het gezamenlijk verslag van 2008 over de uitvoering van ons werkprogramma en onze overwegingen voor de toekomst en in het Groenboek over de verbanden tussen onderwijs en migratie, waarin ongelijkheden een belangrijke kwestie zullen zijn.

Bei unseren nächsten Initiativen auf dem Gebiet allgemeiner und beruflicher Bildung werden wir das umfassend berücksichtigen, vor allem im Vorschlag für den Gemeinsamen Bericht 2008 über die Umsetzung unseres Arbeitsprogramms und unsere Gedanken für die Zukunft sowie im Grünbuch über die Beziehungen zwischen Bildung und Migration, in dem Ungleichheiten ein zentrales Thema bilden werden.


Andere belangrijke kwesties zijn - zeker voor het Parlement - het toepassingsgebied van de stemming met gekwalificeerde meerderheid en de evenwichtige verdeling van de wetgevende bevoegdheden, met inbegrip van de begrotingsbevoegdheden, tussen de Raad en het Parlement.

Ein weiteres wichtiges Thema – vor allem für das Parlament entscheidend – sind der Anwendungsbereich der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit und die ausgewogene Verteilung der legislativen Befugnisse zwischen dem Parlament und dem Rat, einschließlich der Haushaltsbefugnisse.


R. overwegende dat de veroudering van de bevolking zeker een belangrijke kwestie zal worden in de ontwikkelingslanden, die naar verwachting in de eerste helft van de 21ste eeuw met een snelle veroudering van de bevolking zullen worden geconfronteerd; overwegende dat terwijl in de ontwikkelde landen het proces van de veroudering van de bevolking zich geleidelijk heeft voltrokken, de ontwikkelingslanden voor de uitdaging staan om gelijktijdig het hoofd te bieden aan het pr ...[+++]

R. in der Erwägung, dass die Alterung der Bevölkerung in den Entwicklungsländern demnächst zu einem großen Problem werden wird, da in ihnen für die erste Hälfte des 21. Jahrhunderts ein rascher Anstieg des Altersdurchschnitts vorauszusehen ist; in der Erwägung, dass diese in den Industrieländer allmählich ansteigen konnten, während die Entwicklungsländer vor der Herausforderung der gleichzeitigen Entwicklung und der Alterung der Bevölkerung stehen,


B. overwegende dat de veroudering van de bevolking zeker een belangrijke kwestie zal worden in de ontwikkelingslanden, die naar verwachting in de eerste helft van de 21ste eeuw met een snelle veroudering van de bevolking zullen worden geconfronteerd; overwegende dat terwijl in de ontwikkelde landen het proces van de veroudering van de bevolking zich geleidelijk heeft voltrokken, de ontwikkelingslanden voor de uitdaging staan om gelijktijdig het hoofd te bieden aan het pr ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Alterung der Bevölkerung in den Entwicklungsländern demnächst zu einem großen Problem werden wird, da in ihnen für die erste Hälfte des 21. Jahrhunderts ein rasches Altern vorauszusehen ist; in der Erwägung, dass die Industrieländer allmählich altern konnten, während die Entwicklungsländer vor der Herausforderung der gleichzeitigen Entwicklung und der Alterung der Bevölkerung stehen,


Hoewel de NGO's een belangrijke rol hebben gespeeld bij het opstellen van het plan en een belangrijke rol zullen spelen bij de tenuitvoerlegging ervan, dient echter te worden opgemerkt dat de partnerschapsdimensie (de vierde doelstelling van Nice) niet genoeg is meegenomen in de vijf gekozen actiegebieden, hoewel het zeker een belangrijk onderdeel is in veel van de gepresenteerde maatregelen.

Wenngleich die NRO bei der Aufstellung des aktuellen NAP eine bedeutende Rolle spielten und auch bei der Umsetzung wichtige Funktionen übernehmen werden, ist doch festzustellen, dass der partnerschaftlichen Dimension (das vierte Ziel von Nizza) bei den fünf gewählten Aktionsbereichen nicht der ihr zustehende Stellenwert beigemessen wird, wiewohl sie mit Sicherheit für zahlreiche der vorgestellten Maßnahmen ein wichtiges Element darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke kwesties zullen zeker' ->

Date index: 2023-09-02
w