Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke landen soortgelijke verbintenissen aangaan » (Néerlandais → Allemand) :

P. overwegende dat de EU zich tijdens de onderhandelingen heeft verbonden tot een verhoging van het reductiedoel voor broeikasgasemissie tot 30%, mits op wereldvlak een internationale overeenkomst wordt gesloten op grond waarvan alle geïndustrialiseerde landen gelijkwaardige verbintenissen aangaan met betrekking tot de van de betrokken economieën verlangde inspanningen en de aan de eigen productiesectoren opgelegde lasten,

P. in der Erwägung, dass sich die EU bei den Verhandlungen dazu verpflichtet hat, das Reduktionsziel für Treibhausgasemissionen auf 30 % anzuheben, sofern ein internationales Gesamtabkommen erreicht wird, in dessen Rahmen alle Industriestaaten entsprechende Verpflichtungen eingehen, was die Anstrengungen der jeweiligen Volkswirtschaften und die Belastung ihrer Produktionssektoren angeht,


33. spreekt zijn bezorgdheid uit over het zeer geringe succes van de intentieverklaring die een vicevoorzitter van de Commissie met Groenland heeft ondertekend in verhouding tot de snelheid waarmee Aziatische landen verbintenissen aangaan en investeren; verzoekt de Commissie en de lidstaten ook te zorgen voor coördinatie met het Europese bedrijfsleven, opdat de langetermijnbelangen van de EU en haar vermogen om bij te dragen aan een duurzame ontwikkeling voor de lange termijn in aanmerking worden genomen;

33. ist besorgt über den sehr begrenzten Erfolg der von einem Vizepräsidenten der Kommission und Grönland unterzeichneten Absichtserklärung im Vergleich zu der Geschwindigkeit des Engagements und der Vorbereitung von Investitionen durch asiatische Länder; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, auch mit europäischen Unternehmen zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass die langfristigen Interessen der EU und ihre Fähigkeit zur langfristigen nachhaltigen Entwicklung beizutragen, berücksichtigt werden;


53. spreekt zijn bezorgdheid uit over het zeer geringe succes van de intentieverklaring die een vicevoorzitter van de Commissie met Groenland heeft ondertekend, zeker wanneer afgezet tegen de snelheid waarmee Aziatische landen verbintenissen aangaan en investeren; verzoekt de Commissie en de lidstaten ook te zorgen voor coördinatie met het Europese bedrijfsleven, teneinde de langetermijnbelangen van de EU te waarborgen en haar vermogen om bij te dragen aan een duurzame ontwikkeling voor de lange termijn, te vrijwaren;

53. ist besorgt über den sehr begrenzten Erfolg der von der Vizepräsidentin der Kommission und Grönland unterzeichneten Absichtserklärung im Vergleich zu der Geschwindigkeit des Engagements und der Vorbereitung von Investitionen durch asiatische Länder; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich auch mit europäischen Unternehmen abzustimmen, um die langfristigen Interessen der EU und den Einsatz ihrer Fähigkeit, zur langfristigen nachhaltigen Entwicklung beizutragen, sicherzustellen;


Ten eerste moeten de ontwikkelde landen verstrekkende en ambitieuze verbintenissen aangaan wat betreft de emissiebeperking tot aan 2020.

Zunächst weitreichende und ehrgeizige Verpflichtungen zur Verringerung der Emissionen vonseiten der Industrieländer bis 2020.


De EU heeft een ambitieuze mitigatiedoelstelling goedgekeurd, en moet blijven benadrukken dat zij bereid is tot een reductie van 30%, mits de andere partijen daartoe adequate verbintenissen aangaan; dit aanbod is een belangrijke hefboom in de onderhandelingen.

Die EU hat sich ein ehrgeiziges Ziel für die Emissionssenkung gesetzt; sie sollte sich auch weiterhin dazu bekennen und sich bereit erklären, ihre Emissionen sogar um 30 % zu senken, wenn auch die anderen Vertragsparteien angemessene Zusagen machen; dieses Angebot ist ein entscheidender Hebel in den Verhandlungen.


G. overwegende dat de WTO-regels niet vereisen of verbieden dat de EPO-landen verbintenissen aangaan inzake liberalisering op het gebied van de dienstverlening,

G. in der Erwägung, dass die WTO-Regeln den WPA-Staaten weder vorschreiben noch untersagen, in den Dienstleistungsbereichen Liberalisierungsverpflichtungen einzugehen,


-de stabilisering van de CO -emissies tegen 2000 op het niveau van 1990 in de Europese Gemeenschap in haar geheel, ervan uitgaande dat andere belangrijke landen soortgelijke verbintenissen aangaan, met de in de verschillende raadsconclusies overeengekomen differentiatie tussen lidstaten; -de nakoming door de Europese Gemeenschap van de uit hoofde van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het protocol van Kyoto aangegane verbintenissen (zie vorige agendapunten); -transparante en nauwgezette bewaking van de reële en geraamde vorderingen van de lidstaten, mede via de bijdrage van de communautaire maatregel ...[+++]

-die CO -Emissionen bis zum Jahr 2000 auf dem Stand von 1990 in der Europäischen Gemeinschaft insgesamt stabilisiert werden; hierbei wird davon ausgegangen, daß andere führende Industrieländer ähnliche Verpflichtungen eingehen; wie in verschiedenen Schlußfolgerungen des Rates vereinbart, wird zwischen den Mitgliedstaaten differenziert; -die aus dem Übereinkommen über Klimaänderungen und aus dem Protokoll von Kyoto resultierenden Verpflichtungen der EG erfüllt werden (siehe vorhergehende Tagesordnungspunkte); -die tatsächlichen und die geplanten Fortschritte der Mitgliedstaaten, einschließlich des Beitrags von Gemeinschaftsmaßnahmen ...[+++]


De prioriteiten voor deze actie worden in het verslag omschreven en omvatten meer bepaald immigratie en asielvraagstukken, bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, drugs en witwassen van geld, high-tech-criminaliteit en mensenhandel, civielrechtelijke samenwerking en het aangaan van partnerschappen met belangrijke landen, ook de kandidaat-landen, internationale organisaties en organen die relevant zijn voor de prioriteiten van de Unie.

Die Prioritäten für diese Maßnahmen sind in dem Bericht dargelegt und umfassen insbesondere Zuwanderungs- und Asylfragen, die Bekämpfung der organisierten Kriminalität und des Terrorismus, Drogen und Geldwäsche, Hochtechnologiekriminalität und Menschenhandel, die Zusammenarbeit in Zivilsachen und den Aufbau von Partnerschaften mit wichtigen Ländern, einschließlich der Beitrittsländer sowie mit internationalen Organisationen und Stellen von Belang für die Prioritäten der Union.


De partijen komen ook overeen dat de samenwerkingsprojecten in het algemeen gezamenlijk moeten worden opgezet, ter ondersteuning van beleidsmaatregelen van de begunstigde landen in de betreffende sectoren en van de regionale beleidsmaatregelen, zulks door middel van een versterkte dialoog met die landen, met name op het punt van de verbintenissen die zij moeten aangaan om de levensvatbaarheid van de projecten te verzekeren.

Die Parteien vereinbarten ferner, dassdie Kooperationsvorhaben in der Regel zur Unterstuetzung der von den Empfaengerlaendern durchgefuehrten sektoriellen Politiken sowie der regionalen Politiken gemeinsam erstellt werden muessen, und zwar im Wege eines verstaerkten Dialogs mit diesen Laendern - insbesondere hinsichtlich der Verpflichtungen, die sie zur Gewaehrleistung der Tragfaehigkeit der Projekte eingehen muessen.


Naast de beginselen is ook een actieplan aangenomen voor de instelling van het netwerk, alsmede een lijst van verbintenissen die de afzonderlijke landen moeten aangaan wanneer zij zich bij het netwerk aansluiten.

Die Grundsätze wurden durch ein Aktionsplan für die Schaffung des Netzes und ein Verzeichnis der Verpflichtungen, welche die einzelnen Staaten mit dem Beitritt zu dem Netz eingehen, ergänzt.


w