Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In belangrijke mate gelijkaardige algemene indruk

Traduction de «belangrijke mate afhangen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in belangrijke mate gelijkaardige algemene indruk

wesentlicher ähnlicher Gesamteindruck
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bijdrage van MVO aan het toekomstige concurrentievermogen en de duurzame groei van Europa zal in belangrijke mate afhangen van de rol die het onderwijs op zich neemt.

Wenn der Bildungssektor bei der Förderung und Verbreitung von CSR eine führende Rolle übernimmt, kann er einen wichtigen Beitrag zu einem wettbewerbsfähigen und nachhaltigen Europa leisten.


De Commissie merkt bovendien op dat de positieve resultaten van de studie van 2010 ook in belangrijke mate afhangen van de eindwaarde van de investering aan het einde van de periode waarop het businessplan betrekking heeft (d.w.z. in 2040).

Die Kommission stellt zudem fest, dass die positiven Ergebnisse der MEIP-Studie 2010 zum großen Teil auch vom Endwert der Investition am Ende des Zeitraums abhängen, für den der Geschäftsplan gilt (2040).


De Commissie merkt bovendien op dat de positieve resultaten van de studie van 2011 ook in belangrijke mate afhangen van de eindwaarde van de investering aan het einde van de periode waarop het businessplan betrekking heeft (d.w.z. in 2040).

Die Kommission stellt zudem fest, dass die positiven Ergebnisse der MEIP-Studie 2011 zum großen Teil auch vom Endwert der Investition am Ende des Zeitraums abhängen, für den der Geschäftsplan gilt (2040).


F. overwegende dat het toekomstige economische concurrentievermogen en de toekomstige welvaart en inclusiviteit van Europa in belangrijke mate afhangen van zijn vermogen om zijn arbeidskrachten ten volle te benutten, niet alleen door mensen langer te laten doorwerken, maar ook door te zorgen voor de arbeidsomstandigheden en socialezekerheidsstelsels die zowel de arbeids- als de levensomstandigheden verbeteren alsmede een bijdrage leveren aan de economie; overwegende dat dit eveneens passende beleidsmaatregelen omvat om het beroepsleven en het gezins- en privéleven te kunnen combineren en een einde te maken aan directe en indirecte disc ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die künftige Wettbewerbsfähigkeit Europas, sein Wohlstand und seine Fähigkeit zur Inklusion entscheidend auf seiner Fähigkeit beruhen, die Nutzung seines Arbeitskräftereservoirs nicht nur durch die Verlängerung der Lebensarbeitszeit effektiv zu verbessern, sondern auch indem es die Arbeitsbedingungen und Sozialversicherungssysteme schafft, die sowohl einer Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen als auch der Wirtschaft förderlich sind; in der Erwägung, dass dies ebenfalls die Annahme geeigneter politischer Maßnahmen zur Vereinbarkeit von Arbeit und Familien- und Privatleben und zur Bekämpfung von direkt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat het toekomstige economische concurrentievermogen en de toekomstige welvaart en inclusiviteit van Europa in belangrijke mate afhangen van zijn vermogen om zijn arbeidskrachten ten volle te benutten, niet alleen door mensen langer te laten doorwerken, maar ook door te zorgen voor de arbeidsomstandigheden en socialezekerheidsstelsels die zowel de arbeids- als de levensomstandigheden verbeteren alsmede een bijdrage leveren aan de economie; overwegende dat dit eveneens passende beleidsmaatregelen omvat om het beroepsleven en het gezins- en privéleven te kunnen combineren en een einde te maken aan directe en indirecte discr ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die künftige Wettbewerbsfähigkeit Europas, sein Wohlstand und seine Fähigkeit zur Inklusion entscheidend auf seiner Fähigkeit beruhen, die Nutzung seines Arbeitskräftereservoirs nicht nur durch die Verlängerung der Lebensarbeitszeit effektiv zu verbessern, sondern auch indem es die Arbeitsbedingungen und Sozialversicherungssysteme schafft, die sowohl einer Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen als auch der Wirtschaft förderlich sind; in der Erwägung, dass dies ebenfalls die Annahme geeigneter politischer Maßnahmen zur Vereinbarkeit von Arbeit und Familien- und Privatleben und zur Bekämpfung von direkte ...[+++]


Het succes van het ECSR zal in belangrijke mate afhangen van de beschikbaarheid van tijdige informatie van hoge kwaliteit die macroprudentieel toezicht mogelijk maakt.

Der Erfolg des ESRB wird entscheidend von der Verfügbarkeit qualitativ hochwertiger und rechtzeitiger Informationen abhängen, die die Systemaufsicht ermöglichen.


Wat de Europa 2020-strategie betreft, gaf de voorzitter duidelijk aan dat het welslagen ervan in belangrijke mate zal afhangen van de inbreng van het maatschappelijk middenveld. Hij herinnerde de voltallige vergadering eraan dat één van de tekortkomingen van de Lissabonstrategie, de voorloper van de Europa 2020-strategie, net was dat ze er niet in geslaagd is alle belanghebbende partijen in het gemeenschappelijke project te betrekken.

Der neue EWSA-Präsident betonte, dass der Erfolg der Europa-2020-Strategie in hohem Maße von der Einbindung der Zivilgesellschaft abhänge und dass die Lissabonstrategie als Vorgängermodell auch deshalb gescheitert sei, weil für sie keine breite Unterstützung gewonnen werden konnte.


De bijdrage van MVO aan het toekomstige concurrentievermogen en de duurzame groei van Europa zal in belangrijke mate afhangen van de rol die het onderwijs op zich neemt.

Wenn der Bildungssektor bei der Förderung und Verbreitung von CSR eine führende Rolle übernimmt, kann er einen wichtigen Beitrag zu einem wettbewerbsfähigen und nachhaltigen Europa leisten.


De verdere reikwijdte en invulling van de betrekkingen moeten in belangrijke mate afhangen van de eerbiediging van mensenrechten en het democratisch gehalte.

Als Maßstab für den Umfang und die Intensität der Beziehungen ist die Achtung der Menschenrechte und der Demokratie anzulegen.


Samen met China gaat het daarbij om ongeveer 60% van de wereldbevolking, en de toekomst van de wereld zal in belangrijke mate afhangen van de vraag hoe zij hun huidige problemen te boven komen.

Gemeinsam mit China entfallen auf sie etwa 60% der Weltbevölkerung, und die Zukunft der Welt wird weitgehend davon abhängen, wie sie ihre derzeitigen Herausforderungen bewältigen.




D'autres ont cherché : belangrijke mate afhangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke mate afhangen' ->

Date index: 2021-09-26
w