Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke mate heeft bijgedragen aan de toegenomen internationale belangstelling » (Néerlandais → Allemand) :

55. herinnert eraan dat de vastberadenheid waarmee de Europese Unie met ingang van 2005 alle beursgenoteerde ondernemingen verplicht om bij het opstellen van hun geconsolideerde jaarrekening de IFRS toe te passen, in belangrijke mate heeft bijgedragen aan de toegenomen internationale belangstelling voor de IFRS;

55. erinnert daran, dass die Entschlossenheit der Europäischen Union, alle kapitalmarktorientierten Unternehmen ab Anfang 2005 zur Anwendung von IFRS bei der Aufstellung ihrer konsolidierten Jahresabschlüsse zu verpflichten, maßgeblich zum verstärkten weltweiten Interesse an den IFRS beigetragen hat;


56. herinnert eraan dat de vastberadenheid waarmee de EU met ingang van 2005 alle beursgenoteerde ondernemingen verplicht om bij het opstellen van hun geconsolideerde jaarrekening IFRS toe te passen, in belangrijke mate heeft bijgedragen aan de toegenomen internationale belangstelling voor IFRS;

56. erinnert daran, dass die Entschlossenheit der EU, alle kapitalmarktorientierten Unternehmen ab Anfang 2005 zur Anwendung von IFRS bei der Aufstellung ihrer konsolidierten Jahresabschlüsse zu verpflichten, maßgeblich zum verstärkten weltweiten Interesse an den IFRS beigetragen hat;


55. herinnert eraan dat de vastberadenheid waarmee de Europese Unie met ingang van 2005 alle beursgenoteerde ondernemingen verplicht om bij het opstellen van hun geconsolideerde jaarrekening de IFRS toe te passen, in belangrijke mate heeft bijgedragen aan de toegenomen internationale belangstelling voor de IFRS;

55. erinnert daran, dass die Entschlossenheit der Europäischen Union, alle kapitalmarktorientierten Unternehmen ab Anfang 2005 zur Anwendung von IFRS bei der Aufstellung ihrer konsolidierten Jahresabschlüsse zu verpflichten, maßgeblich zum verstärkten weltweiten Interesse an den IFRS beigetragen hat;


Die samenwerking heeft in belangrijke mate bijgedragen tot het uitwerken van het concept en het operationeel maken van internationale instellingen en ontwikkelingsplannen in de regio, met name door ideeën aan te reiken over de convergentie van standpunten en de aanpak van sociale cohesie.

Sie konnte wichtige Beiträge zur Konzeption und Durchführung von Maßnahmen der internationalen Institutionen und Durchführungsplänen in der Region liefern, insbesondere durch die Förderung der Konvergenz von Standpunkten und Konzepten, die den sozialen Zusammenhalt betreffen.


A. overwegende dat het cohesiebeleid van de EU er tijdens de vorige en lopende steunperiode in alle regio's van de Unie in belangrijke mate toe heeft bijgedragen dat de productiviteit is toegenomen; benadrukt dat bij de evaluaties achteraf voorts opvalt dat er duidelijk sprake is van een significante vermindering van de economische, sociale en regionale verschillen; overwegende dat deze ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die EU-Kohäsionspolitik maßgeblich dazu beiträgt, dass in der vergangenen und laufenden Förderperiode in allen EU-Regionen ein Produktivitätsanstieg verzeichnet werden konnte; unter Betonung, dass die Ex-post-Bewertungen ferner eine deutliche Verringerung des wirtschaftlichen, sozialen und regionalen Gefälles aufzeigen; in der Erwägung, dass diese Entwicklungen gleichermaßen positive Wirkungen auf die soziale Absicherung und auf Investitionen in den Umweltschutz haben,


De Raad heeft in december 2006 en in juni en december 2007 conclusies aangenomen waarin wordt benadrukt dat het voor de Europese Unie en de lidstaten van belang is om zich in samenwerking met andere staten en regionale organisaties actief in te zetten voor het proces van de Verenigde Naties ter vaststelling van gemeenschappelijke internationale normen vo ...[+++]

Der Rat hat im Dezember 2006 sowie im Juni und im Dezember 2007 Schlussfolgerungen angenommen, in denen er darauf hinweist, wie wichtig es für die EU und ihre Mitgliedstaaten ist, aktiv und in Zusammenarbeit mit anderen Staaten und regionalen Organisationen an dem im Rahmen der Vereinten Nationen stattfindenden Prozess mitzuwirken, damit gemeinsame internationale Normen für die Einfuhr, die Ausfuhr und den Transfer konventioneller Waffen festgelegt werden können, was wesentlich dazu beitragen ...[+++]


Die samenwerking heeft in belangrijke mate bijgedragen tot het uitwerken van het concept en het operationeel maken van internationale instellingen en ontwikkelingsplannen in de regio, met name door ideeën aan te reiken over de convergentie van standpunten en de aanpak van sociale cohesie.

Sie konnte wichtige Beiträge zur Konzeption und Durchführung von Maßnahmen der internationalen Institutionen und Durchführungsplänen in der Region liefern, insbesondere durch die Förderung der Konvergenz von Standpunkten und Konzepten, die den sozialen Zusammenhalt betreffen.


De vastberadenheid waarmee de EU met ingang van 2005 alle op de kapitaalmarkt gerichte ondernemingen verplichtte om voor het opstellen van hun geconsolideerde jaarrekening de IFRS toe te passen, heeft in belangrijke mate aan de toenemende internationale belangstelling voor IFRS bijgedragen.

Die Entschlossenheit der EU, all ihre kapitalmarktorientierten Unternehmen ab Anfang 2005 zur Anwendung der IFRS zur Erstellung ihrer konsolidierten Abschlüsse zu verpflichten, hat maßgeblich zu dem zunehmenden weltweiten Interesse an IFRS beigetragen.


Uit recente informatie is gebleken dat meer consumenten nu belangstelling hebben om grensoverschrijdende onlineaankopen te doen (52%, stijging van 19 procentpunten) en dat zij daarbij meer geld willen uitgeven (18%, een stijging van 5 procentpunten) dan in 2006, toen de richtlijn nog niet door de lidstaten was omgezet[11]. Als een van de belangrijkste wetgevingsinstrumenten van de EU ter bevordering van het consumentenvertrouwen en de grensoverschrijdende handel heeft de richtl ...[+++]

Jüngsten Erkenntnissen zufolge tätigen Verbraucher jetzt mehr grenzübergreifende Einkäufe (52 %, + 19 Prozentpunkte) und sind bereit, mehr Geld grenzüberschreitend auszugeben (18 %, + 5 Prozentpunkte) als im Jahr 2006, als die Richtlinie in den Mitgliedstaaten noch nicht umgesetzt worden war.[11] Die Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken hat zu dieser offeneren Haltung der europäischen Verbraucher beigetragen, da sie eines der w ...[+++]


Uit recente informatie is gebleken dat meer consumenten nu belangstelling hebben om grensoverschrijdende onlineaankopen te doen (52%, stijging van 19 procentpunten) en dat zij daarbij meer geld willen uitgeven (18%, een stijging van 5 procentpunten) dan in 2006, toen de richtlijn nog niet door de lidstaten was omgezet[11]. Als een van de belangrijkste wetgevingsinstrumenten van de EU ter bevordering van het consumentenvertrouwen en de grensoverschrijdende handel heeft de richtl ...[+++]

Jüngsten Erkenntnissen zufolge tätigen Verbraucher jetzt mehr grenzübergreifende Einkäufe (52 %, + 19 Prozentpunkte) und sind bereit, mehr Geld grenzüberschreitend auszugeben (18 %, + 5 Prozentpunkte) als im Jahr 2006, als die Richtlinie in den Mitgliedstaaten noch nicht umgesetzt worden war.[11] Die Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken hat zu dieser offeneren Haltung der europäischen Verbraucher beigetragen, da sie eines der w ...[+++]


w