Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijk
Belangrijke deelneming
Belangrijke interventie
Belangrijke toekenning
Cyclische overcapaciteit
Overcapaciteit
Overcapaciteit van de productie
Productiecapaciteit
Productievermogen
Produktiecapaciteit
Significant
Structurele overcapaciteit

Traduction de «belangrijke overcapaciteit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








productiecapaciteit [ overcapaciteit van de productie | productievermogen | produktiecapaciteit ]

Produktionskapazität [ Produktionsmöglichkeiten | Produktionspotenzial | Überkapazität ]


structurele overcapaciteit

strukturelle Überkapazität




cyclische overcapaciteit

zyklischer Kapazitätsüberhang


communiceren met anderen die belangrijk zijn voor gebruikers van diensten

mit Bezugspersonen von Nutzern/Nutzerinnen von Dienstleistungen kommunizieren


mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap

für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europese staalproducenten staan voor mondiale uitdagingen, zoals felle concurrentie uit lagekostenlanden die ook met belangrijke overcapaciteit te maken hebben, een teruglopende mondiale vraag naar staal, toenemende energiekosten, en sterke afhankelijkheid van ingevoerde grondstoffen.

Die europäischen Stahlhersteller stehen weltweit großen Herausforderungen gegenüber: harter Wettbewerb durch Niedrigkostenländer, die ebenfalls erhebliche Überkapazitäten aufweisen, Rückgang der weltweiten Nachfrage nach Stahl, steigende Energiekosten und hohe Abhängigkeit von eingeführten Rohmaterialien.


Dit debat leverde meer dan 300 schriftelijke bijdragen op met suggesties en ideeën over de veranderingen die in het gemeenschappelijk visserijbeleid nodig zouden zijn om te zorgen dat het doeltreffender wordt en beter inspeelt op de problemen in de visserij. De uitdagingen zijn met name: de verslechtering van de stand van enkele belangrijke vissoorten, overcapaciteit van de visserijvloot ten opzichte van de beschikbare visquota, achteruitgang van de rentabiliteit van de sector en de gevolgen daarvan voor de werkgelegenheid, ontoereikendheid van de controles, toename van de concurrentie in de hele wereld en het verloren gaan van mogelijkh ...[+++]

Zu dieser Debatte wurden über 300 schriftliche Beiträge geliefert mit Überlegungen und Anregungen zu den Änderungen, die an der Gemeinsamen Fischereipolitik vorgenommen werden sollten, um diese effizienter zu gestalten und den Herausforderungen, mit denen der Fischereisektor konfrontiert ist, besser begegnen zu können. Diese Herausforderungen sind insbesondere die Dezimierung verschiedener wichtiger Fischbestände, die Überkapazität der Fangflotte im Verhältnis zu den verfügbaren Ressourcen, der Verlust an wirtschaftlicher Rentabilität des Sektors mitsamt den Folgen für die Beschäftigung, die Unzulänglichkeit der Kontrollen, der zunehmend ...[+++]


Dit is belangrijk op een moment dat de overcapaciteit die Europa vroeger kende, stilaan tot het verleden begint te behoren.

Dies ist wichtig zu einem Zeitpunkt, zu dem die früher in Europa vorhandenen Überkapazitäten nicht mehr gegeben sind.


Om illegale visserij te bestrijden en overcapaciteit terug te schroeven zal zij allianties oprichten en acties ondernemen met belangrijke partners.

Darüber hinaus wird sie Bündnisse schließen und gemeinsam mit wichtigen Partnern Maßnahmen ergreifen, um die illegale Fischerei zu bekämpfen und Überkapazitäten abzubauen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overcapaciteit is als een belangrijke oorzaak van de overbevissing aangemerkt.

Überkapazitäten wurden als Hauptgrund für die Überfischung identifiziert.


Om deze reden biedt de conclusie van de Commissie, namelijk “dat het heel belangrijk is de overcapaciteit te beperken”, geen oplossing voor het probleem.

Somit dient die Feststellung der Kommission, der Abbau der Überkapazitäten sei ein wichtiges Ziel, nicht der Lösung des Problems.


E. overwegende dat het belangrijk is de toekomst van de kustvisserij in de Europese Unie veilig te stellen, omdat deze een cruciale bijdrage aan de werkgelegenheid in kustgebieden levert, en dat daarbij een overcapaciteit in dit vlootsegment en de daaruit voortvloeiende uitputting van de bestanden moeten worden voorkomen,

E. in der Erwägung, dass es wichtig ist, die Zukunft der Küstenfischerei in der Europäischen Union angesichts ihres wichtigen Beitrags zur Beschäftigung in den Küstenregionen zu sichern, und dabei gleichzeitig der Notwendigkeit Rechnung zu tragen, Überkapazitäten in diesem Flottensegment und die sich daraus ergebende Erschöpfung der Ressourcen zu verhindern,


SPREEKT zijn diepe verontrusting UIT over de kritieke situatie waarin de scheepsbouwsector verkeert, en die gekenmerkt wordt door zeer lage prijzen en een belangrijke overcapaciteit, waarvoor de verantwoordelijkheid hoofdzakelijk bij de Koreaanse scheepswerven ligt;

ÄUSSERT seine tiefe Besorgnis angesichts der kritischen Lage dieses Sektors, die durch - hauptsächlich von den koreanischen Werften verursachte - sehr niedrige Preise und erhebliche Überkapazitäten gekennzeichnet ist;


De Commissie heeft de verenigbaarheid van deze steunmaatregelen met de "Kaderregeling voor bepaalde niet onder het EGKS- Verdrag vallende sectoren van de ijzer- en staalnijverheid" onderzocht, en was van oordeel dat voor deze steun toestemming kan worden verleend ondanks het feit dat niet-EGKS sectoren worden gekenmerkt door belangrijke overcapaciteit, omdat deze gepaard gaat met een aanzienlijke vermindering van de produktiecapaciteit van 31% in de niet-EGKS- werkzaamheden van het bedrijf.

Die Kommission hat die Vereinbarkeit dieser Beihilfen mit der "Rahmenregelung für bestimmte, nicht unter den EGKS-Vertrag fallende Stahlbereiche" geprüft und ist zu der Ansicht gelangt, daß diese Beihilfen - obwohl die Nicht-EGKS-Bereiche erhebliche Überschußkapazitäten zu verzeichnen haben - zulässig sind, weil sie mit einem substantiellen Kapazitätsabbau (31%) bei den Nicht- EGKS-Tätigkeiten verbunden sind.


De Commissie is ervan overtuigd dat het project een belangrijke bijdrage zal leveren tot de pogingen om de problemen in verband met de hoge werkloosheid in de regio te boven te komen, terwijl het geen omvangrijke overcapaciteit zal doen ontstaan, met name gezien de toenemende vraag in oostelijk Duitsland waar de vroegere busproduktiecapaciteit grotendeels is ontmanteld.

Die Kommission ist zu der Auffassung gelangt, daß dieses Vorhaben einen spürbaren Beitrag zur Lösung der regionalen Beschäftigungsprobleme leisten wird, ohne zur Schaffung überschüssiger Kapazitäten beizutragen, wenn man die steigende Nachfrage aus den neuen Bundesländern berücksichtigt, wo die Omnibuskapazitäten weitgehend abgebaut worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke overcapaciteit' ->

Date index: 2022-04-02
w