Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke plaats inneemt » (Néerlandais → Allemand) :

Juist omdat Brazilië binnen Mercosur zo’n belangrijke plaats inneemt, zal de versterking van de politieke betrekkingen van de EU met dat land zowel de integratie binnen Mercosur als de betrekkingen van de EU met Mercosur steunen.

In Anbetracht der Bedeutung Brasiliens für den Mercosur kann sich eine Stärkung der politischen Beziehungen der EU zu einem derart wichtigen Land nur positiv auf die Integration des Mercosur und die Beziehungen EU-Mercosur insgesamt auswirken.


Van de totale EU-handel komt echter slechts 1,8% voor rekening van Brazilië, waarmee het slechts de elfde plaats inneemt op de rangorde van belangrijke handelspartners van de EU (Eurostat, 2005).

Auf Brasilien entfallen allerdings nur 1,8 % des gesamten EU-Handels, und damit rangiert Brasilien laut Eurostat 2005 auf Platz 11 der größeren Handelspartner der EU.


Doeltreffende stelsels voor beroepsonderwijs en -opleiding, met name die waarin leren op de werkplek een belangrijke plaats inneemt, vergemakkelijken voor jongeren de overgang van onderwijs naar werk.

Effektive Systeme der beruflichen Aus- und Weiterbildung, vor allem solche, die eine starke berufspraktische Komponente umfassen, erleichtern jungen Menschen den Übergang von der Schule ins Berufsleben.


Ten slotte zijn de plaats die OO in de algehele bedrijfsstrategie inneemt en de doeltreffendheid en efficiëntie van de door bedrijven ontplooide OO-activiteiten belangrijke in overweging te nemen factoren.

Nicht zuletzt sind auch die Bedeutung der FE in der Gesamtstrategie von Unternehmen sowie die Effektivität und Effizienz der FE-Aktivitäten eines Unternehmens wichtige Faktoren, die zu berücksichtigen sind.


Algerije vertegenwoordigt een belangrijke markt voor het zeevervoer, in de orde van grootte van 560 000 passagiers, terwijl Tunesië een minder belangrijke plaats inneemt, met ongeveer 250 000 passagiers.

Während Algerien mit rund 560 000 Fahrgästen einen bedeutenden Seeverkehrsmarkt darstellt, ist der Markt Tunesien mit nur rund 250 000 Fahrgästen kleiner.


Deze verbintenis is onderschreven door de conclusies van de Europese Raad van Feira die het actieplan eEurope ondersteunde waarin de ontbundeling van het aansluitnet per 31 december 2000 een belangrijke plaats inneemt.

Diese Verpflichtung wurde durch die Schlußfolgerungen des Europäischen Rats von Feira untermauert, der den Aktionsplan eEurope befürwortete, einschließlich der Entbündelung des Teilnehmeranschlusses bis zum 31. Dezember 2000.


- onderstreept hoe belangrijk het is dat internet op internationaal niveau billijk georganiseerd beheerd wordt, gezien de huidige expansie van deze communicatie-infrastructuur en de steeds belangrijker plaats die zij inneemt in de Europese Unie en in de gehele wereld;

betonte, wie wichtig es angesichts der derzeitigen Ausbreitung dieser Kommunikationsinfrastruktur und ihrer immer bedeutender werdenden Stellung in der Europäischen Union und in der Welt sei, auf internationaler Ebene eine faire Organisation und Verwaltung des Internet zu erreichen;


Overwegende dat de schapen- en geitenhouderij in de landbouw van de Gemeenschap een belangrijke plaats inneemt; dat deze activiteit voor een deel van de landbouwbevolking een bron van inkomsten kan zijn;

Die Haltung und Erzeugung von Schafen und Ziegen ist für die Landwirtschaft der Gemeinschaft von Bedeutung und kann einem Teil der landwirtschaftlichen Erwerbsbevölkerung als Einkommensquelle dienen.


Het project in Dresden is erop gericht het stadsdeel "Äussere Neustadt" nieuw leven in te blazen, en met name het in het centrum van dit stadsdeel gelegen "Nordbad", dat in het stedebouwkundig erfgoed een belangrijke plaats inneemt, te renoveren.

Es betrifft die Wiederbelebung des Viertels "Äußere Neustadt" und insbesondere die Sanierung des "Nordbads", das im Zentrum dieses Viertels liegt und ein Baudenkmal von großer Bedeutung ist.


Het Euro-Arabisch initiatief tot ontwikkeling van de managementopleiding, waarbij de Euro-Arabische Management-school een centrale plaats inneemt, is daarom niet alleen een project dat op zich belangrijk is maar het is ook van politiek belang in het kader van de Euro-Arabische betrekkingen.

Die europäisch-arabische Initiative zur Förderung von Führungskräften, in deren Mittelpunkt die europäisch-arabische Management-Schule stehen soll, ist daher nicht nur ein bedeutendes selbständiges Entwicklungsprojekt im Rahmen der europäisch-arabischen Beziehungen, sondern auch politisch bedeutsam.


w