De Voorzitter wees er ter afsluiting van het debat op - dat de LMOE belang hebben bij deelname aan het proces van gegevensuitwisseling over de voortgang van de tenuitvoerlegging van het Witboek ; - dat de part
iculiere sector een belangrijke rol speelt in het tot stand brengen van de interne markt ; - dat de LMOE voor de aanneming van het a
cquis communautaire praktische hulp vragen ; - dat bestuursrechtelijke samenwerking belangrijk is om de uitwisseling van ervaringen via stelselmatige contacten te versterken en uit te breiden, bij
...[+++]voorbeeld in het kader van de programma's MATTHEUS en KAROLUS ; - dat de LMOE er belang bij hebben deel te nemen aan de werkzaamheden van de Adviescommissies die betrokken zijn bij regelgeving voor de interne markt ; - dat er belang wordt gehecht aan de hulp die de LMOE krijgen via het programma PHARE en van TEIAX, in het bijzonder via het sturen van deskundigen door de Gemeenschap.Der Vorsitz wi
es zum Abschluß der Beratungen darauf hin, daß - es für die MOEL wichtig ist, im Hinblick auf die weitere Umsetzung des Weißbuchs an dem Informationsaustausch teilzunehmen; - der private Sektor bei der Schaffung des Binnenmarktes eine wichtige Rolle spielt; - die MOEL bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes einer sachgerechten Unterstützung bedürfen; - die Zusammenarbeit der Verwaltungen für die Intensivierung und Vertiefung des Erfahrungsaustauschs im Wege systematischer Kontakte, zum Beispiel im Rahmen des MATTHAEUS- und KAROLUS-Programms, von großer Bedeutung ist; - die Beteiligung der MOEL an den Arbe
...[+++]iten beratender Ausschüsse, die mit Binnenmarktsvorschriften befaßt sind, von Nutzen wäre; - die Unterstützung, die die MOEL durch das PHARE-Programm und im Rahmen von TEIAX, insbesondere vermittels der Bereitstellung von Sachverständigen durch die Gemeinschaft erhalten, von großer Bedeutung ist.