Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke rol wordt benadrukt die multilaterale ontwikkelingsbanken kunnen spelen " (Nederlands → Duits) :

ONDERKENT het belang van publieke financiering voor het ondersteunen van klimaatgerelateerde investeringen in ontwikkelingslanden, waaronder adaptatiemaatregelen in de meest kwetsbare en minst ontwikkelde landen; BENADRUKT dat er vooruitgang moet worden geboekt bij het in kaart brengen van de bronnen voor langetermijnfinanciering; HERINNERT ERAAN dat er stabiele, voorspelbare en bijkomende fondsen moeten worden vrijgemaakt zonder dat de consolidatie en de houdbaarheid van de begroting in gevaar komen, en ONDERSTREEPT dat elke lidstaat zelf moet bepalen hoe die publieke inkomsten volgens de nationale en EU-begrotingsregels en in samenhang met een degelijke, houdbaar beleidskader voor overheidsfinanciën worden gebruikt; ZIET in dit verband ...[+++]

ERKENNT die Bedeutung öffentlicher Gelder zur Unterstützung klimaschutzbezogener Investitionen in den Entwicklungsländern, einschließlich Anpassungsmaßnahmen in den am meisten gefährdeten und am wenigsten entwickelten Ländern AN; BETONT, wie wichtig es für weitere Fortschritte ist, dass Quellen für eine langfristige Finanzierung ermittelt werden; ERINNERT daran, dass stabile, berechenbare und zusätzliche Einnahmen mobilisiert werden müssen, die jedoch nicht die Haushaltskonsolidierung und die Nachhaltigkeit gefährden dürfen, und BETONT, dass es Sache der einzelnen Mitgliedstaaten sein wird ...[+++]


benadrukt de belangrijke rol die vakbonden kunnen spelen om werknemers te organiseren en te informeren over hun rechten en plichten; wijst erop dat dit voor huishoudelijk personeel een manier is om met één stem vertegenwoordigd te worden, collectief te kunnen onderhandelen over hun contracten en hun rechten en belangen te verdedigen.

betont die wichtige Rolle, die die Gewerkschaften bei der Organisation der Arbeitnehmer und ihrer Aufklärung über ihre Rechte und Pflichten spielen können; verweist darauf, dass dies eine Möglichkeit für Hausangestellte ist, ihre Interessen kollektiv zu vertreten, ihre Verträge in Tarifverhandlungen aushandeln zu können und ihre Rechte und Interessen zu wahren.


Nationale of multilaterale ontwikkelingsbanken, zoals de Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW), de Europese Investeringsbank (EIB) en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBRD), kunnen een nuttige rol spelen bij het stimuleren van private financiering voor langetermijninvesteringen in projecten met een breder belang, dat wil zeggen projecten die bijdragen aan het verwezenlijken van de doelstellingen van specifiek overh ...[+++]

Nationale oder multilaterale Entwicklungsbanken wie die Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW), die Europäische Investitionsbank (EIB) oder die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBRD) können hilfreich sein, um private Finanzierungen anzuregen und somit für mehr langfristige Finanzierungen für Vorhaben zu sorgen, die dem allgemeinen Interesse dienen, d. h. spezifischen Zielen staatlich ...[+++]


BEKLEMTOONT nogmaals dat de voordelen van de SEPA pas optimaal kunnen worden benut na volledige migratie van de bestaande nationale eurobetalingstransacties, en BENADRUKT de belangrijke rol die gebruikers met grote betalingsvolumes, zoals belangrijke overheden, ondernemingen en andere grote entiteiten moeten spelen bij die migratie, en ROEPT de over ...[+++]

BETONT erneut, dass die Vorteile des einheitlichen Euro‑Zahlungsverkehrsraums nur dann voll zum Tragen kommen können, wenn eine vollständige Migration der bestehenden natio­nalen Euro‑Zahlungstransaktionen erfolgt, HEBT die wichtige Rolle HERVOR, die Nutzer, die ein bedeutendes Zahlungsvolumen aufweisen (etwa wichtige Behörden, Unter­nehmen und andere große Organisationen), bei der Migration spielen sollten, und RUFT die Behörden in allen Mitgliedstaaten AUF, ihre Migrationsbemühungen deutlich zu inten­sivieren, sofern ...[+++]


16. IS ZICH ERVAN BEWUST dat in de komende 25 jaar jaarlijks 130 miljard euro zal moeten worden geïnvesteerd in de energie-infrastructuur van de ontwikkelingslanden en dat jaarlijks ongeveer 25 miljard euro extra nodig is om ervoor te zorgen dat deze investeringen worden gedaan met gebruikmaking van koolstofarme technologieën. BENADRUKT de centrale rol van innovatie en betere samenwerking bij het ontwikkelen, verspreiden en overdra ...[+++]

16. IST SICH BEWUSST, dass in den nächsten 25 Jahren jährlich 130 Mrd. EUR in die Energieinfrastruktur in Entwicklungsländern investiert werden müssen und dass pro Jahr zusätzlich etwa 25 Mrd. EUR benötigt werden, um sicherzustellen, dass diese Investitionen in kohlenstoffarme Technologien fließen; UNTERSTREICHT die zentrale Rolle der Innovation und einer engeren Zusammenarbeit bei Entwicklung, Einsatz und Transfer von Technologien zur Modernisierung dieser Infrastruktur, zur Verringerung des Anstiegs der Energienachfrage und zur Bek ...[+++]


30. verzoekt de Commissie om de belangrijke rol te erkennen die multilaterale ondernemingen kunnen spelen bij verbetering van de economische en sociale situatie in ontwikkelingslanden vanwege hun enorme potentieel als het gaat om vergroting van capaciteit, overdracht van kennis en deskundigheid en capaciteit voor compenserende investeringen die op plaatselijk niveau welvaart en werkgelegenheid ...[+++]

30. fordert die Kommission auf, die bedeutende Rolle anzuerkennen, die multinationale Unternehmen bei der Verbesserung der wirtschaftlichen und sozialen Lage in Entwicklungsländern spielen können, da sie über ein enormes Potenzial bezüglich Kapazitätsaufbau, Vermittlung von Know-how und Fachkenntnis und über große ("offset")-Investitionskapazitäten verfügen, was zur Schaffung von Wohlstand und Arbeitsplätzen au ...[+++]


30. verzoekt de Commissie om de belangrijke rol te erkennen die multilaterale ondernemingen kunnen spelen bij verbetering van de economische en sociale situatie in ontwikkelingslanden vanwege hun enorme potentieel als het gaat om vergroting van capaciteit, overdracht van kennis en deskundigheid en capaciteit voor compenserende investeringen die op plaatselijk niveau welvaart en werkgelegenheid ...[+++]

30. fordert die Kommission auf, die bedeutende Rolle anzuerkennen, die multinationale Unternehmen bei der Verbesserung der wirtschaftlichen und sozialen Lage in Entwicklungsländern spielen können, da sie über ein enormes Potenzial bezüglich Kapazitätsaufbau, Vermittlung von Know-how und Fachkenntnis und über große ("offset")-Investitionskapazitäten verfügen, was zur Schaffung von Wohlstand und Arbeitsplätzen au ...[+++]


"In het herziene stabiliteits- en groeipact (SGP) wordt benadrukt dat de nationale begrotingsregels en -instellingen een belangrijke rol kunnen spelen bij het bereiken van gezonde begrotingssituaties die in overeenstemming zijn met de bepalingen van het Verdrag, en wordt erop gewezen dat "de nationale begrotingsregels de toezeggingen van de lidstaten uit hoofde van het ...[+++]

"In dem überarbeiteten Stabilitäts- und Wachstumspakt wird die wichtige Rolle hervorgehoben, die nationale finanzpolitische Regeln und fiskalische Institutionen bei der Erreichung solider Haushaltspositionen und der Wahrung der Bestimmungen des Vertrags spielen können; ferner wird darin betont, "dass die einzelstaatlichen haushaltspolitischen Vorschriften die Erfüllung der Verpflichtungen ergänzen sollten, die die Mitgliedstaaten gemäß dem Stabilitäts- und Wachstumspakt haben" und dass ...[+++]


In de mededeling wordt ook benadrukt dat de lidstaten een belangrijke rol kunnen spelen bij het stimuleren van het concurrentievermogen door de EU-wetgeving sneller toe te passen, het effect van nationale wetgeving op het concurrentievermogen te beoordelen, belanghebbenden bij het besluitvormingsproces te betrekken en onderzoek, innovatie en ondernemerschap sterker aan te moedigen.

In der Mitteilung wird auch dargelegt, welche Rolle die Mitgliedstaaten spielen, wenn es darum geht, die Wettbewerbsfähigkeit zu fördern, das EU-Recht beschleunigt umzusetzen, die Auswirkungen nationaler Rechtsvorschriften auf die Wettbewerbsfähigkeit zu prüfen, interessierte Kreise in den Entscheidungsprozess einzubeziehen und Forschung, Innovation und unternehmerische Initiative stärker zu fördern.


Met name het Comité van de Regio's heeft benadrukt dat de plaatselijke en regionale overheden een belangrijke rol kunnen spelen "bij opleidingen, de steun aan onderzoesklaboratoria en onderzoekers en de aansluiting bij de verwachtingen van lokale bevolkingsgroepen".

Vor allem der Ausschuss der Regionen hatte auf die entscheidende Rolle der kommunalen und regionalen Gebietskörperschaften ,für die Ausbildung, die Unterstützung der Laboratorien und Initiativen der dortigen Forscher und die Kenntnis der Erwartungen vor Ort" hingewiesen.


w