Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke uitdagingen waarmee onze » (Néerlandais → Allemand) :

De burgers verwachten dat de EU oplossingen biedt voor de belangrijke uitdagingen waarmee onze maatschappij wordt geconfronteerd. Daarom roepen we het Europees Parlement en de Raad ertoe op prioriteit te geven aan de meest dringende wetgevingsvoorstellen".

Deshalb rufen wir das Europäische Parlament und den Rat auf, unseren dringlichsten Vorschlägen bei ihrer legislativen Arbeit den Vorrang einzuräumen.“


We kunnen en moeten een antwoord paraat hebben op de uitdagingen waarmee onze landen en burgers worden geconfronteerd, vooral in deze tijden van economische tegenspoed.

Wir können und müssen die Herausforderungen angehen, mit denen unsere Länder und unsere Bürgerinnen und Bürger konfrontiert sind – vor allem in diesen wirtschaftlich schwierigen Zeiten.


Zoals het Europees Parlement herhaaldelijk heeft benadrukt, moeten de EU en Latijns-Amerika samen vooruitgang boeken om het hoofd te bieden aan de – mondiale en grotendeels gemeenschappelijke – uitdagingen waarmee onze meer dan ooit onderling afhankelijke samenlevingen worden geconfronteerd.

Wie das Parlament wiederholt deutlich gemacht hat, müssen die Europäische Union und Lateinamerika geeint vorgehen, um die globalen und zum großen Teil gemeinsamen Herausforderungen bewältigen zu können, denen sich die heutigen Gesellschaften, die mehr als je zuvor voneinander abhängig sind, stellen müssen.


Vicevoorzitter Tajani heeft gezegd dat de industrie het hart van Europa vormt en onontbeerlijk is voor het vinden van oplossingen voor de uitdagingen waarmee onze samenleving vandaag en in de toekomst wordt geconfronteerd.

Vizepräsident Tajani hat erklärt, dass die Industrie das Herzstück Europas ist und bei der Suche nach Lösungen für die Herausforderungen unserer Gesellschaft heute und auch zukünftig unabkömmlich ist.


De meeste Europeanen zijn zich bewust van de belangrijke uitdagingen waarmee alle EU-landen thans worden geconfronteerd: 74% is het ermee eens dat in hun land hervormingen nodig zijn om het hoofd te bieden aan de toekomstige ontwikkelingen (+1 in vergelijking met het najaar 2009) en 71% is bereid tot hervormingen ten gunste van de toekomstige generaties (onveranderd).

Den meisten Europäerinnen und Europäern ist bewusst, dass sich alle EU-Mitgliedstaaten großen Aufgaben stellen müssen: 74 % bestätigen, dass ihr Land Reformen braucht, um in Zukunft bestehen zu können (+1 gegenüber Herbst 2009), und 71 % sind bereit, Reformen zugunsten künftiger Generationen mitzutragen (unverändert).


Dat is essentieel als we de uitdagingen waarmee onze beschaving wordt geconfronteerd, het hoofd willen bieden.

Dies ist unerlässlich, wenn wir den Herausforderungen unserer Zivilisation gewachsen sein wollen.


En dat bewijst niet alleen, dames en heren, dat Europa tegemoet kan komen – en komt – aan de specifieke behoeften van onze medeburgers, maar ook dat de landbouw behoort tot de belangrijkste uitdagingen waarmee onze maatschappij wordt geconfronteerd.

Meine Damen und Herren! Das ist der Beweis dafür, dass Europa auf die konkreten Anliegen unserer Einwohner reagieren kann und reagiert und dass die Landwirtschaft eindeutig im Mittelpunkt der großen Herausforderungen steht, mit denen unsere Gesellschaft konfrontiert ist.


2. Het stemt de Raad tot voldoening dat het gezag over de operatie in Darfur van AMIS is overgedragen aan UNAMID, en hij onderstreept dat de belangrijke uitdagingen waarmee UNAMID tijdens haar inzet zal worden geconfronteerd, dienen te worden aangepakt.

2. Der Rat begrüßt die Übertragung der Befehlsgewalt von der AMIS auf die UNAMID für die Operation in Darfur und unterstreicht, dass den enormen Herausforderungen an den Einsatz der UNAMID begegnet werden muss.


Bij ongeveerde twee derde van al deze onderwerpen op het gebied van klimaatverandering wordt een innovatieve aanpak verlangd qua benaderingen, methoden, producten, materialen, uitrusting, modellen e.d. die de capaciteit van de EU om de belangrijke uitdagingen aan te gaan waarmee onze samenleving wordt geconfronteerd zullen verbeteren terwijl tegelijkertijd het concurrentievermogen moet worden vergroot.

Ungefähr zwei Drittel dieser Themen den Klimawandel betreffend erfordern innovative Maßnahmen in Bezug auf Konzepte, Methoden, Produkte, Materialien, Ausrüstungen, Modelle usw., wodurch die Fähigkeit der EU, gesellschaftlichen Herausforderungen zu begegnen, gestärkt und gleichzeitig ihre Wettbewerbsfähigkeit erhöht wird.


Wij moeten antwoorden vinden voor de grootste uitdagingen waarmee onze samenleving te maken heeft, zoals klimaatverandering, het vinden van duurzame energiebronnen, het probleem van de honger in de wereld of het bestrijden van ziektes.

Wir brauchen Antworten auf die größten Herausforderungen der Gesellschaft wie den Klimawandel, die Suche nach nachhaltigen Energiequellen, die Ernährung der Welt und die Bekämpfung von Krankheiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke uitdagingen waarmee onze' ->

Date index: 2024-02-28
w