Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke voorbereidingen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Weerbaarheid tegen rampen en de daaraan gerelateerde factoren – zoals deze hierboven zijn beschreven – zijn reeds uitgeroepen tot belangrijke vraagstukken voor de internationale voorbereidingen op het ontwikkelingskader na 2015, dat zich zal moeten bezig houden met uitroeiing van armoede en duurzame ontwikkeling.

Katastrophenresilienz und die oben beschriebenen diesbezüglichen Risikofaktoren stellen bei den internationalen Vorbereitungen auf den Entwicklungsrahmen für die Zeit nach 2015 zur Beseitigung der Armut und zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung bereits wichtige Themen dar.


Weerbaarheid tegen rampen en de daaraan gerelateerde factoren – zoals deze hierboven zijn beschreven – zijn reeds uitgeroepen tot belangrijke vraagstukken voor de internationale voorbereidingen op het ontwikkelingskader na 2015, dat zich zal moeten bezig houden met uitroeiing van armoede en duurzame ontwikkeling.

Katastrophenresilienz und die oben beschriebenen diesbezüglichen Risikofaktoren stellen bei den internationalen Vorbereitungen auf den Entwicklungsrahmen für die Zeit nach 2015 zur Beseitigung der Armut und zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung bereits wichtige Themen dar.


Het is belangrijk dat het Parlement de voorbereidingen treft om zich tot een meer generalistisch parlement te ontwikkelen – dat wil zeggen dat we alles efficiënter en doelmatiger moeten doen en het gehele spectrum moeten bestrijken.

Es ist wichtig, dass sich das Parlament darauf vorbereitet, ein generalistisch ausgerichtetes Parlament zu werden – das heißt, dass wir beginnen müssen, innerhalb des gesamten politischen Spektrums effizient und zweckmäßig zu handeln.


81. merkt op dat op het gebied van afgesloten onderhandelingshoofdstukken, Letland nu volledig zijn achterstand heeft ingehaald tegenover de andere landen waarmee 15 maanden geleden onderhandelingen zijn gestart; merkt op dat desondanks in veel gebieden nog belangrijke voorbereidingen moeten worden getroffen voor EU-lidmaatschap, zoals de Commissie opmerkt en Letland ook erkent; meent dat, aangezien de toetredingsdatum nu dichterbij komt, zowel Letland als de EU het meest gebaat zijn bij een eerlijke en open dialoog over de uitdagingen en moeilijkheden, gebaseerd op een sterk engagement van beide zijden om het pretoetredingsproces tijd ...[+++]

81. stellt fest, dass Lettland von den abgeschlossenen Verhandlungskapiteln her mit der Gruppe von Ländern, mit denen die Verhandlungen 15 Monate früher aufgenommen wurden, jetzt völlig gleichgezogen hat; merkt jedoch an, dass in zahlreichen Bereichen noch umfangreiche Vorbereitungen für den EU-Beitritt getroffen werden müssen, wie von der Kommission festgestellt und von Lettland eingeräumt wird; ist der Meinung, dass nunmehr, da der geplante Beitrittstermin näherrückt, Lettland und der Europäischen Union am besten gedient ist mit e ...[+++]


92. merkt op dat op het gebied van afgesloten onderhandelingshoofdstukken, Litouwen nu volledig zijn achterstand heeft ingehaald tegenover de andere landen waarmee 15 maanden geleden onderhandelingen zijn gestart; merkt op dat in vele gebieden nog belangrijke voorbereidingen moeten worden getroffen voor EU-lidmaatschap, zoals de Commissie opmerkt en Litouwen ook erkent; meent dat, aangezien de datum voor het afsluiten van de onderhandelingen nu dichterbij komt, zowel Litouwen als de EU het meest gebaat zijn bij een open dialoog over de uitdagingen en moeilijkheden, gebaseerd op een sterk engagement van beide zijden om het pretoetreding ...[+++]

92. stellt fest, dass Litauen von den abgeschlossenen Verhandlungskapiteln her mit der Gruppe von Ländern, mit denen die Verhandlungen 15 Monate früher aufgenommen wurden, jetzt völlig gleichgezogen hat; merkt jedoch an, dass in vielen Bereichen noch umfangreiche Vorbereitungen für den EU-Beitritt getroffen werden müssen, wie von der Kommission festgestellt und von Litauen eingeräumt wird; ist der Meinung, dass nunmehr, da der Termin für den Abschluss der Verhandlungen näherrückt, Litauen und der Europäischen Union am besten gedient ...[+++]


71. merkt op dat op het gebied van afgesloten onderhandelingshoofdstukken, Letland nu volledig zijn achterstand heeft ingehaald tegenover de andere landen waarmee 15 maanden geleden onderhandelingen zijn gestart; merkt op dat desondanks in veel gebieden nog belangrijke voorbereidingen moeten worden getroffen voor EU-lidmaatschap, zoals de Commissie opmerkt en Letland ook erkent; meent dat, aangezien de toetredingsdatum nu dichterbij komt, zowel Letland als de EU het meest gebaat zijn bij een eerlijke en open dialoog over de uitdagingen en moeilijkheden, gebaseerd op een sterk engagement van beide zijden om het pretoetredingsproces tijd ...[+++]

71. stellt fest, dass Lettland von den abgeschlossenen Verhandlungskapiteln her mit der Gruppe von Ländern, mit denen die Verhandlungen 15 Monate früher aufgenommen wurden, jetzt völlig gleichgezogen hat; merkt jedoch an, dass in zahlreichen Bereichen noch umfangreiche Vorbereitungen für den EU-Beitritt getroffen werden müssen, wie von der Kommission festgestellt und von Lettland eingeräumt wird; ist der Meinung, dass nunmehr, da der geplante Beitrittstermin näherrückt, Lettland und der EU am besten gedient ist mit einem fairen und ...[+++]


81. merkt op dat op het gebied van afgesloten onderhandelingshoofdstukken, Litouwen nu volledig zijn achterstand heeft ingehaald tegenover de andere landen waarmee 15 maanden geleden onderhandelingen zijn gestart; merkt op dat in vele gebieden nog belangrijke voorbereidingen moeten worden getroffen voor EU-lidmaatschap, zoals de Commissie opmerkt en Litouwen ook erkent; meent dat, aangezien de datum voor het afsluiten van de onderhandelingen nu dichterbij komt, zowel Litouwen als de EU het meest gebaat zijn bij een open dialoog over de uitdagingen en moeilijkheden, gebaseerd op een sterk engagement van beide zijden om het pretoetreding ...[+++]

81. stellt fest, dass Litauen von den abgeschlossenen Verhandlungskapiteln her mit der Gruppe von Ländern, mit denen die Verhandlungen 15 Monate früher aufgenommen wurden, jetzt völlig gleichgezogen hat; merkt jedoch an, dass in vielen Bereichen noch umfangreiche Vorbereitungen für den EU-Beitritt getroffen werden müssen, wie von der Kommission festgestellt und von Litauen eingeräumt wird; ist der Meinung, dass nunmehr, da der Termin für den Abschluss der Verhandlungen näherrückt, Litauen und der EU am besten gedient ist mit einem o ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke voorbereidingen moeten' ->

Date index: 2024-01-30
w