Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijkste aspect is volgens mij echter » (Néerlandais → Allemand) :

Het belangrijkste aspect is volgens mij echter dat we de ontwikkeling van een Europa van twee snelheden moeten voorkomen, wat we vooral kunnen doen door de economie van de Europese Unie te betrekken bij de gemeenschappelijke aspiraties voor innovatie.

Allerdings denke ich, dass wir die Entwicklung eines Europas der zwei Geschwindigkeiten unbedingt verhindern müssen, was wir vor allem durch die Einbeziehung der Wirtschaft der Union in die gemeinsamen Bestrebungen nach Innovation erreichen können.


De belangrijkste kwesties zijn volgens mij de volgende: volledige ontkoppeling van landbouwsteun in met name de veeteeltsector voorkomen, omdat dit tot verlies van banen kan leiden; de zuivelindustrie steunen, omdat deze een centrale rol vervult in probleemgebieden; meer steun uittrekken voor de vestiging van jonge landbouwers; en bij het beheer van de watervoorraad aanzetten tot solidariteit tussen de stroomopwaarts en de stroomafwaarts gelegen gebieden.

Aus meiner Sicht sind folgende Themen von zentraler Bedeutung: Verhinderung einer kompletten Entkopplung der Agrarhilfe im Viehsektor, da dies zu Arbeitsplatzverlusten führen könnte, Unterstützung des Milchsektors, da dieser in benachteiligten Regionen eine zentrale Rolle spielt, verstärkte Förderung der Niederlassung junger Landwirte sowie der Solidarität zwischen flussaufwärts und flussabwärts gelegenen Gebieten in der Frage der Wasserbewirtschaftung.


Een van de belangrijkste dingen is volgens mij dat we ons richten op de consumentenorganisaties.

Für mit am wichtigsten halte ich es, dass wir die Verbraucherorganisationen unterstützen.


overwegende dat Afghanistan niet alleen de grootste opiumproducent ter wereld is, en de voornaamste heroïneleverancier van de EU en de Russische Federatie, maar volgens een recent rapport van de UNODC ook een van de belangrijkste cannabisproducenten ter wereld; overwegende dat de opiumproductie in Afghanistan de laatste twee jaar echter met 23 % is gedaald en vergeleken met de piek van 2007 zelfs met een derde; overwegende dat he ...[+++]

in der Erwägung, dass Afghanistan nicht nur der weltgrößte Opiumproduzent und Hauptlieferant der Heroinmärkte in der EU und der Russischen Föderation ist, sondern nach einem kürzlich erschienenen Bericht des UNODC auch einer der weltweit größten Cannabisproduzenten; in der Erwägung, dass die Opiumproduktion in Afghanistan in den letzten beiden Jahren jedoch um 23 % und seit ihrem Höhepunkt im Jahr 2007 um ein Drittel zurückgegangen ist; in der Erwägung, dass das UNODC festgestellt hat, dass ein eindeutiger Zusammenhang zwischen dem ...[+++]


Het belangrijkste resultaat is volgens mij dat we hebben besloten om verschillende berekeningsmethodes te aanvaarden, vooral het voorstel van de CEN, waar we met belangstelling op wachten.

Ich glaube, dass der wichtigste Punkt eigentlich ist, dass wir uns dazu bekannt haben, die verschiedenen Berechnungsmethoden zu akzeptieren, insbesondere der Vorschlag der CEN, auf den wir schon sehr interessiert warten.


Het belangrijkste probleem, mevrouw de commissaris, is volgens mij echter het tijdplan dat wordt gevolgd om het grondwater, de natuurlijke loop van rivieren en de natuurlijke inhoud van meren te herstellen. Dit herstel moet binnen de door ons vastgestelde periode van tien jaar plaatsvinden.

Der springende Punkt, Frau Kommissarin, ist jedoch nach meinem Dafürhalten die Planung der Wiederherstellung des Grundwasserspiegels und der natürlichen Flußläufe sowie des natürlichen Zustands der Seen, was innerhalb des von uns vorgegebenen Zeitrahmens von zehn Jahren zu erreichen ist.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


Volgens de nationale verslagen van de lidstaten hebben de lidstaten het echter als een van hun belangrijkste taken gezien de KMO's meer specifieke en begrijpelijke informatie te verschaffen om zo de tenuitvoerlegging van de regels te vergemakkelijken.

Aus den Berichten der Mitgliedstaaten geht hervor, dass eine der häufigsten Maßnahmen der Mitgliedstaaten bezüglich der KMU darin bestanden hat, spezifischere und verständlichere Informationen herauszugeben, um die Anwendung der Vorschriften zu erleichtern.


Het belangrijkste is echter om ervoor te zorgen dat mensen zinvolle werkrelaties aangaan, volgens velen de beste methode voor integratie en tevens de beste defensie tegen armoede en uitsluiting.

Von vorrangiger Bedeutung ist es jedoch, dafür Sorge zu tragen, dass die Menschen in sinnvolle Beschäftigungsverhältnisse eintreten. Dies wird als der beste Weg zur Eingliederung und außerdem als bester Schutz vor Armut und Ausgrenzung angesehen.


Inzake energienetten is hierin onder meer geconcludeerd dat een echt partnerschap tussen alle betrokken exploitanten - de bevordering daarvan is één van de belangrijkste aanbevelingen van het Witboek - alle exploitanten moet omvatten die een rol kunnen spelen bij de optimalisering van de netwerkefficiëntie, zonder dat dit echter vrije concurrentie, die volgens de Commissie van levensbelang is voor de energiesector, negatief beïnvloedt.

Dort heißt es unter anderem, daß im Energiebereich an einer echten Partnerschaft zwischen allen betroffenen Betreibern - deren Förderung eine der wichtigsten Empfehlungen des Weißbuches ist - alle Betreiber beteiligt sein müssen, die zur Optimierung des Netzes beitragen können. Dabei darf jedoch der freie Wettbewerb, den die Kommission im Energiesektor als wesentlich ansieht, nicht beeinträchtigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste aspect is volgens mij echter' ->

Date index: 2024-01-13
w