Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijkste bronnen namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Om een voorbeeld te geven: Eurofisc, het EU-netwerk van fraudebestrijdingsdeskundigen, zal toegang krijgen tot gegevens van andere lidstaten over de registratie van auto's. Dit zal ertoe bijdragen dat een van de belangrijkste bronnen van btw-fraude, namelijk de verkoop van nieuwe versus tweedehands auto's, zal worden drooggelegd".

So wird beispielsweise Eurofisc, das EU-Expertennetzwerk für die Betrugsbekämpfung, Zugang zu den Fahrzeugzulassungsdaten anderer Mitgliedstaaten erhalten.


Bijgevolg zorgen de door de Commissie voorgestelde verbodsbepalingen voor het in de handel brengen van levende kloondieren en het commercialiseren van levensmiddelen van kloondieren alleen voor een versterking van de status quo, zonder de belangrijkste bronnen van bezorgdheid in verband met klonen aan te pakken, namelijk de productie van levende producten (sperma, eicellen en embryo’s) van klonen om te gebruiken voor het fokken van dieren (de nakomelingen van klonen) via conventionele reproduc ...[+++]

Die von der Kommission vorgeschlagenen Verbote in Bezug auf das Inverkehrbringen von lebenden Klontieren und die Vermarktung von Lebensmitteln von Klontieren verstärken somit nur den Status quo und tragen den wichtigsten Anliegen in Bezug auf das Klonen, nämlich der Erzeugung von Zuchtmaterial (Samen, Eizellen und Embryonen) von Klonen, das im Rahmen herkömmlicher Reproduktionstechniken für die Zucht von Tieren (Nachkommen von Klonen) verwendet wird, nicht Rechnung.


Verder lijkt het me noodzakelijk nogmaals te wijzen op het derde aspect, namelijk dat dit hele conflict verband houdt met een van de belangrijkste bronnen van rijkdom ter wereld: diamanten.

Es gibt auch noch einen dritten Aspekt, der meines Erachtens angeführt werden sollte: das ganze Problem ergibt sich aus einer der größten Quellen für Wohlstand in der Welt, den Diamanten.


Indien de Europese Unie belang hecht aan de volksgezondheid en de milieubescherming, dan dient zij de belangrijkste bronnen van schadelijke emissies, namelijk bedrijfswagens met verouderde dieselmotoren, van de weg te halen, om ervoor te zorgen dat de zogeheten “roll-on-roll-off”-treinen economisch aantrekkelijker worden en dat de Overeenkomst inzake de bescherming van de Alpen ten uitvoer wordt gelegd.

Wenn der Europäischen Union die Gesundheit ihrer Bevölkerung und der Umweltschutz am Herzen liegt, gilt es, sehr rasch Hauptverursacher von Schadstoffemissionen, wie gewerbliche Nutzfahrzeuge mit alternden Dieselmotoren, zu ersetzen, rollende Landstraßen ökonomisch attraktiv zu machen und für eine Umsetzung der Alpenschutzkonvention zu sorgen.


Hoewel dit twee onmisbare instrumenten zijn om namaak binnen de Gemeenschap en aan haar buitengrenzen aan te pakken, kunnen deze dit probleem niet bij een van de belangrijkste bronnen, namelijk in de derde landen waar de goederen meestal worden gemaakt, aanpakken.

Obwohl die Verordnungen zwei wesentliche Instrumente im Kampf gegen Fälschungen innerhalb der Gemeinschaft und an den Außengrenzen sind, können sie dieses Problem nicht an einer seiner Hauptursachen bekämpfen, nämlich in den Drittländern, in denen solche Fälschungen typischerweise hergestellt werden.


Diverse bronnen bevestigen bovendien dat de wereldeconomie en financiële instellingen zich slechts langzaam van de crisis zullen herstellen. De belangrijkste aandeelhouders ontvangen namelijk alweer winstaandelen en bonussen.

Gleichzeitig haben die Weltwirtschaft und die Finanzinstitutionen verschiedenen Quellen zufolge Aussicht auf eine langsame Erholung, da sie ihren Hauptaktionären erneut Gewinnbeteiligungen und Bonuszahlungen gewähren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste bronnen namelijk' ->

Date index: 2023-07-08
w