Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten doel hebben

Vertaling van "belangrijkste doel hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
douanerechten welke ten doel hebben in de begrotingsmiddelen te voorzien

Zoelle,die der Finanzierung des Haushalts dienen


...deze betalingen tot doel hebben buitengewone pensioenlasten te dekken

Zahlungen,die der Deckung auβergewöhnlicher Pensionslasten dienen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het belangrijkste doel is dat de lezer de relatie begrijpt tussen de activiteiten van de organisatie en de belangrijkste milieueffecten die haar activiteiten kunnen hebben.

Entscheidend ist, dass der Leser die Verknüpfung zwischen dem, was die Organisation tut, und den erheblichen Umweltauswirkungen, die dies verursachen kann, versteht.


- De Commissie zal initiatieven ontwikkelen die tot doel hebben de partnerlanden ertoe aan te sporen de internationale normen en procedures voor nucleaire veiligheid en beveiliging en non-proliferatie wereldwijd juridisch bindend te maken en effectief toe te passen, met name via een versterkte samenwerking met de Internationale Organisatie voor Atoomenergie en de sluiting van Euratom-overeenkomsten met de belangrijkste leveranciers van kerntechnisch materiaal en de belangrijkste gebruikerslanden.

- Die Kommission wird Initiativen entwickeln, die die Partnerstaaten darin bestärken sollen, Standards und Verfahren für die kerntechnische Sicherheit, Sicherungsmaßnahmen und Nichtverbreitung rechtsverbindlich zu machen und weltweit wirksam umzusetzen, insbesondere durch die verstärkte Zusammenarbeit mit der Internationalen Atomenergieagentur und den Abschluss von Euratom-Abkommen mit den wichtigsten Kernmaterial-Liefer- und –Verbraucherländern.


De belangrijkste maatregelen hebben het volgende doel:

Die wichtigsten Maßnahmen zielen darauf ab,


OOJK speelt een belangrijke rol in het terugdringen van voortijdig schoolverlaten en daarom moeten zowel de belangrijkste uitdagingen als mogelijke oplossingen aan bod komen in de nationale hervormingsprogramma’s van Lissabon, die als doel hebben de prioriteiten van Europa 2020 te verwezenlijken.

Die FBBE kann eine wichtige Rolle bei der Verringerung der Anzahl der Schulabbrecher spielen. Daher sollten in den nationalen Reformprogrammen der Mitgliedstaaten, die auf die Ziele der Strategie Europa 2020 ausgerichtet sind, zentrale Herausforderungen und mögliche Lösungen in diesem Bereich hervorgehoben werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het belangrijkste doel van dit verslag kan dan ook worden omschreven als het nagaan of de bestaande omzetdrempels geschikt zijn om te bepalen welke concentraties een communautaire dimensie hebben.

Der vorliegende Bericht konzentriert sich daher auf die Untersuchung der Frage, ob anhand der bestehenden Umsatzschwellen die Zusammenschlüsse von gemeinschaftsweiter Bedeutung festgestellt werden können.


M. overwegende dat de EU de voornaamste economische partner van Egypte is en de belangrijkste bron van buitenlandse investeringen en ontwikkelingssamenwerking; overwegende dat de EU en de betrokken financiële instellingen Egypte op de bijeenkomst van de Taskforce in totaal ruim 5 miljard euro aan subsidies en concessionele en andere leningen hebben aangeboden voor de periode 2012-2013; overwegende dat de Taskforce daarnaast ook een verdubbeling heeft aangeboden van de Egyptische deelname aan de programma's Erasmus Mundus en Tempus ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die EU Ägyptens wichtigster Wirtschaftspartner und seine Hauptquelle für Auslandsinvestitionen und Entwicklungszusammenarbeit ist; in der Erwägung, dass die EU und mit ihr assoziierte Finanzinstitute in der Sitzung der Taskforce Ägypten für den Zeitraum 2012–2013 insgesamt über 5 Mrd. EUR an Zuschüssen, Vorzugsdarlehen und Darlehen angeboten haben; in der Erwägung, dass die Taskforce ferner eine Verdopplung der ägyptischen Beteiligung an den Programmen Erasmus Mundus und Tempus ankündigte, die ägyptische Studenten und Wissenschaftler nach Europa bringen sollen; in der Erwägung, dass die Einhaltung dieser Zusag ...[+++]


De dienstenrichtlijn, goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad op 12 december 2006, is een intrinsiek onderdeel van de Lissabonstrategie – die over de jaren is herzien en aangepast aan de verschillende situaties waarin Europa zich in de afgelopen negen jaar heeft bevonden – en deze richtlijn moet zonder twijfel als belangrijkste doel hebben ervoor te zorgen dat de Europese economie niet alleen de meest concurrerende economie van de wereld wordt, maar tevens een kenniseconomie.

Die durch das Europäische Parlament und den Rat am 12. Dezember 2006 angenommene Dienstleistungsrichtlinie ist ein wesentlicher Bestandteil der Strategie von Lissabon. Diese wurde im Laufe der Zeit überarbeitet und an die verschiedenen Situationen, die Europa in den letzten neun Jahren durchlebt hat, angepasst.


7. dringt er bij de Europese Commissie op aan zich meer te richten op ontwikkelingslanden als potentiële investeringspartners; merkt tevens op dat het belangrijkste doel van de Commissie is een Europees investeringsbeleid uit te stippelen dat het doel van het bedrijfsleven weerspiegelt om een maximale bescherming voor investeerders in de EU te realiseren; herinnert er in dit verband aan dat het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie de EU verplicht coherent te zijn in haar ontwikkelingsbeleid, dat wil zeggen "bij de uitvoering van beleid dat gevolgen kan ...[+++]

7. fordert die Kommission auf, ihr Augenmerk stärker auf Entwicklungsländer als potenzielle Investitionspartner zu richten; stellt ebenfalls fest, dass die Hauptsorge der Kommission darin besteht, eine EU-Investitionspolitik auszugestalten, die das Ziel widerspiegelt, einen maximalen Schutz für EU-Investoren zu erreichen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union die EU zur Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung verpflichtet, d.h. dass die Union „bei der Durchführung ...[+++]


1. bekrachtigt zijn overtuiging dat Rusland een van de belangrijkste partners van de Europese Unie blijft bij de totstandbrenging van samenwerking op de lange termijn en het streven naar gezamenlijke inspanningen om de gemeenschappelijke uitdagingen aan te pakken volgens een evenwichtige, resultaatgerichte benadering op basis van democratie en de rechtsstaat, omdat beide partners niet alleen economische en handelsbelangen delen, maar eveneens als gemeenschappelijk doel hebben op mondiaal niveau en in en met de gem ...[+++]

1. bekräftigt seine Überzeugung, dass Russland weiterhin einer der wichtigsten Partner der EU beim Aufbau einer nachhaltigen Zusammenarbeit ist, sowie die Verpflichtung, bei der Bewältigung der gemeinsamen Herausforderungen im Rahmen eines ausgewogenen und ergebnisorientierten Ansatzes auf der Grundlage von Demokratie und Rechtstaatlichkeit zusammenzuarbeiten, da Russland nicht nur Wirtschafts- und Handelsinteressen mit der Europäischen Union verbinden, sondern auch das Ziel, auf der internationalen Bühne und in bzw. mit den Ländern in der gemeinsamen Nachbarschaft auf der Grundlage des Völkerrechts eng zusammenzuarbeiten;


Alle wetgeving moet als belangrijkste doel hebben dat de interne markt zonder grensoverschrijdende belemmeringen voor de groei van industrieën kan functioneren.

Das Hauptziel sämtlicher Rechtsvorschriften sollte darin bestehen, dass der Binnenmarkt ohne grenzüberschreitende Behinderungen funktionieren und zum Wachstum der Industrie beitragen kann.




Anderen hebben gezocht naar : ten doel hebben     belangrijkste doel hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste doel hebben' ->

Date index: 2022-12-28
w