Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijkste doelstelling bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

1. Deze verordening is van toepassing op openbare documenten die overeenkomstig het nationaal recht door de autoriteiten van een lidstaat worden afgegeven en die aan de autoriteiten van een andere lidstaat moeten worden overgelegd en waarvan de belangrijkste doelstelling bestaat in het vaststellen van een of meer van de volgende feiten:

(1) Diese Verordnung gilt für öffentliche Urkunden, die von den Behörden eines Mitgliedstaats gemäß dessen nationalem Recht ausgestellt werden, den Behörden eines anderen Mitgliedstaats vorgelegt werden müssen und in erster Linie dazu dienen, einen oder mehrere der folgenden Sachverhalte zu belegen:


Deze verordening moet betrekking hebben op openbare documenten die overeenkomstig het nationaal recht door de autoriteiten van een lidstaat worden afgegeven en waarvan de belangrijkste doelstelling bestaat in het vaststellen van een van de volgende feiten: geboorte, in leven zijn, overlijden, naam, huwelijk (daaronder begrepen de bekwaamheid om te huwen en de huwelijkse staat), echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk, geregistreerd partnerschap (daaronder begrepen de bekwaamheid om een geregistreerd partnerschap aan te gaan en de status van geregistreerd partnerschap), ontbinding van een geregistree ...[+++]

Diese Verordnung sollte öffentliche Urkunden erfassen, die von den Behörden eines Mitgliedstaats nach Maßgabe dessen nationalen Rechts ausgestellt wurden und die in erster Linie zur Feststellung der folgenden Sachverhalte ausgestellt wurden: Geburt, die Tatsache, dass eine Person am Leben ist, Tod, Name, Eheschließung (einschließlich Ehefähigkeit und Familienstand), Scheidung, Trennung ohne Auflösung des Ehebands oder Ungültigerklärung der Ehe, eingetragene Partnerschaft (einschließlich der Fähigkeit, eine eingetragene Partnerschaft einzugehen, und Status der eingetragenen Partnerschaft), Auflösung einer eingetragenen Partnerschaft, Tren ...[+++]


3. wijst erop dat de belangrijkste doelstelling van het cohesiebeleid erin bestaat territoriale ontwikkeling te bevorderen en regionale ongelijkheden terug te dringen, en benadrukt derhalve dat er als onderdeel van de tenuitvoerlegging en het beheer van de relevante EU-fondsen specifieke, horizontale maatregelen moeten worden genomen om deze doelstelling te bereiken; beklemtoont dat het ESF het belangrijkste instrument moet zijn v ...[+++]

3. erinnert daran, dass das oberste Ziel der Kohäsionspolitik die Förderung der territorialen Entwicklung und die Verringerung regionaler Ungleichheiten ist, und betont daher, dass bei der Inanspruchnahme und Verwaltung der EU-Mittel zur Erreichung dieser Ziele bereichsübergreifende Maßnahmen ergriffen werden sollten; betont, dass der ESF das wesentliche Instrument für die Umsetzung der Strategie Europa 2020 in den Bereichen Beschäftigung, Arbeitsmarktpolitik, Mobilität, Bildung, Fortbildung und soziale Inklusion sein sollte, und damit zum wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt beitragen sollte; betont, dass der Euro ...[+++]


Acties op deze twee gebieden moeten elkaar, waar mogelijk, ondersteunen om hun effecten te vergroten, niettegenstaande het feit dat de belangrijkste doelstelling van dit instrument bestaat uit het behalen van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling inclusief de strijd tegen armoede.

Maßnahmen in diesen beiden Bereichen sollten einander soweit wie möglich gegenseitig ergänzen, um ihre Auswirkungen zu verstärken und das unabhängig davon, dass das Hauptziel dieses Instruments das Erreichen der Millenniumsziele und der Kampf gegen Armut ist.


Het zogeheten 'concurrentiepact' heeft tot doel de economieën in de eurozone dichter bij elkaar te brengen door middel van ingrijpende structurele hervormingen. De belangrijkste doelstelling bestaat in het bevorderen van het concurrentievermogen van de eurozone en het vergroten van het internationale vertrouwen in deze zone.

Die Ziele des „Pakts für Wettbewerbsfähigkeit“ ist es, die Volkswirtschaften des Euroraums mittels weitreichender Strukturreformen zusammenzubringen, und sein Hauptziel ist es, die Wettbewerbsfähigkeit im Euroraum zu steigern und das internationale Vertrauen in den Euroraum zu stärken.


De belangrijkste doelstelling van de richtlijn bestaat erin minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid op het gebied van de organisatie van de arbeidstijd vast te stellen.

Ihr Hauptzweck besteht darin, Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeitszeitgestaltung festzulegen.


De belangrijkste doelstelling bestaat er echter in de lidstaten in dit opzicht te onttrekken aan het gezag van de Wereldhandelsorganisatie. Dat blijkt uit de artikelen 13 en 19 en uit het document van het Internationaal Liaisoncomité van coalities voor culturele verscheidenheid van 14 september 2004, dat door de Unesco is verspreid.

Das ergibt sich aus den Artikeln 13 und 19 sowie aus der Mitteilung des Internationalen Liaisonkomitees der Koalitionen für Kulturelle Vielfalt vom 14. September 2004.


De belangrijkste doelstelling bestaat erin om iedereen, en dus niet alleen maar een kleine minderheid van de stadsbewoners, bewust te maken van de voordelen van de biologische landbouw voor het milieu.

Das Hauptziel besteht darin, das Bewusstsein aller und nicht nur das einer städtischen Minderheit für die Umweltvorteile der ökologischen Erzeugung zu schärfen.


De belangrijkste doelstelling van andere agentschappen bestaat er precies in samen te werken met derde landen, inclusief ENB-partners, zoals in het geval van de Europese Stichting voor opleiding (ETF).

Dagegen ist der Hauptzweck anderer Agenturen, z. B. der Europäischen Stiftung für Berufsbildung (ETF), gerade die Zusammenarbeit mit Drittstaaten, einschließlich ENP-Partnern.


De belangrijkste doelstelling van de fysieke beveiligingsmaatregelen bestaat erin te verhinderen dat een niet-gemachtigde persoon toegang krijgt tot gerubriceerde EU-gegevens en/of gerubriceerd EU-materiaal, te voorkomen dat materieel of andere eigendommen worden gestolen of beschadigd, en ervoor te zorgen dat zich geen ongewenste intimiteiten of enige andere vorm van agressie voordoen onder ambtenaren, andere werknemers of bezoekers.

Mit den Maßnahmen des materiellen Geheimschutzes soll in erster Linie verhindert werden, dass Unbefugte Zugang zu EU-Verschlusssachen und/oder -material erhalten, dass Diebstahl und eine Beschädigung von Material und anderem Eigentum eintritt und dass Beamte oder sonstige Bedienstete sowie Besucher bedrängt oder auf eine andere Weise unter Druck gesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste doelstelling bestaat' ->

Date index: 2022-01-26
w