Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijkste internationale relatie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Internationale Overeenkomst tegen de verspreiding van de belangrijkste besmettelijke visziekten

Internationales Abkommen zur Bekämpfung der Verbreitung der wichtigsten ansteckenden Fischkrankheiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We hebben ook een Europese benadering in de aanbieding van de belangrijkste problemen op het internationale toneel, zoals het vredesproces in het Midden-Oosten en de betrekking met de islamitische wereld, de strijd tegen het internationale terrorisme, het tegengaan van de verspreiding van kernwapens, de strategische relatie met Rusland en de voornaamste Aziatische landen, de eerbieding van de mensenrechten en de verspreiding van de ...[+++]

Wir können auch einen europäischen Ansatz für die großen Herausforderungen auf der internationalen Bühne bieten: beispielsweise im Nahost-Friedensprozess und in den Beziehungen zur islamischen Welt, im Kampf gegen den internationalen Terrorismus, der Nichtverbreitung von Kernwaffen, des strategischen Verhältnisses zu Russland und den großen asiatischen Ländern, der Achtung der Menschenrechte und der Verbreitung der Demokratie, im Kampf gegen Hunger und Armut, im allgemeinen Zugang zu Bildung und Gesundheit und im sozialen Zusammenhalt ...[+++]


2. betuigt zijn instemming met de doelstellingen opgenomen in de Politieke Verklaring en in de officiële toezegging van Madrid, namelijk om te werken aan de totstandbrenging van het biregionale strategische partnerschap waartoe is besloten in Rio, en meent dat deze doelstellingen concreet gestalte zullen geven aan de bevoorrechte relatie EU/Latijns-Amerika, die tot uitdrukking komt in een gezamenlijke benadering van de belangrijkste internationale kwesties;

2. stimmt den Zielen der politischen Erklärung ausdrücklich zu, die im Rahmen des Engagements von Madrid formuliert wurden, um die in Rio beschlossene biregionale strategische Partnerschaft voranzubringen, und die der konkreten Ausgestaltung jenes privilegierten Verhältnisses u.a. durch eine gemeinsame Herangehensweise an wichtige internationale Fragen dienen sollen;


2. betuigt zijn instemming met de doelstellingen opgenomen in de Politieke Verklaring en in de officiële toezegging van Madrid, namelijk om te werken aan de totstandbrenging van het biregionale strategische partnerschap waartoe is besloten in Rio, en meent dat deze doelstellingen concreet gestalte zullen geven aan de bevoorrechte relatie EU/Latijns-Amerika, die tot uitdrukking komt in een gezamenlijke benadering van de belangrijkste internationale kwesties;

2. stimmt den Zielen der politischen Erklärung ausdrücklich zu, die im Rahmen des Engagements von Madrid formuliert wurden, um die in Rio beschlossene biregionale strategische Partnerschaft voranzubringen, und die der konkreten Ausgestaltung jenes privilegierten Verhältnisses u.a. durch eine gemeinsame Herangehensweise an wichtige internationale Fragen dienen sollen;


2. betuigt zijn instemming met de doelstellingen opgenomen in de "Politieke Verklaring", zoals kenbaar gemaakt in het Compromis van Madrid, namelijk om te werken aan de totstandbrenging van de biregionale strategische associatie waartoe is besloten in Rio, en meent dat deze doelstellingen concreet gestalte zullen geven aan de bevoorrechte relatie EU/Latijns-Amerika, die tot uitdrukking komt in een gezamenlijke benadering van de belangrijkste internationale kwesties;

2. stimmt den Zielen der „Politischen Erklärung“ ausdrücklich zu, die im Rahmen des Engagements von Madrid formuliert wurden, um die in Rio beschlossene biregionale strategische Partnerschaft voranzubringen, und die der konkreten Ausgestaltung jenes privilegierten Verhältnisses u.a. durch eine gemeinsame Herangehensweise an wichtige internationale Fragen dienen sollen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze band blijft voor beide partijen nog steeds de belangrijkste internationale relatie doch door de veranderende politieke en economische situatie is het voor ons van essentieel belang dat wij onze aandacht opnieuw daarop toespitsen en de juiste beleidsmaatregelen en mechanismen vinden om haar aan die wijzigingen aan te passen".

Sie sind weiterhin für beide Parteien die wichtigsten internationalen Beziehungen, aber die sich wandelnden politischen und wirtschaftlichen Umstände erfordern unbedingt, daß wir unsere Aufmerksamkeit erneut auf sie konzentrieren und die richtigen Politiken und Mechanismen finden, um sie diesen Änderungen anzupassen".


Grondslagen van deze geprivilegieerde relatie zijn een gemeenschappelijke geschiedenis en cultuur en gedeelde waarden en beginselen, die het gezamenlijke belang bij de belangrijkste internationale vraagstukken weerspiegelen, waardoor een dynamische samenwerking tussen de twee regio's zal ontstaan en nog zal worden bevorderd.

Diese privilegierten Beziehungen beruhen auf einer gemeinsamen Geschichte und Kultur sowie auf gemeinsamen Werten und Grundsätzen und damit auf gemeinsamen Interessen bei den wichtigsten internationalen Fragen, was zu einer dynamischen Zusammenarbeit zwischen den beiden Regionen führen und diese befördern wird.


De overige leden van de groep zijn: De heer Giuseppe AIROLDI I Vice-voorzitter voor opleidingsactiviteiten van de Universiteit van Bocconi Voormalig Directeur ontwikkeling en menselijk kapitaal van SDA-Bocconi Lid van de Raad van Bestuur van onderzoeksinstituten Mevrouw Maria AMBROSIO P Hoogleraar, Technische Universiteit van Lissabon Talrijke werken over verbanden tussen opleiding en technologische innovering Deskundige voor communautaire opleidingsprogramma's (EUROTECNET) De heer Wenceslas F Leider van een opleidingsinstantie die BAUDRILLARD relaties onderhoudt met een grote industriële groep uit de elektronische sector (Thomson) Voorh ...[+++]

Die weiteren Gruppenmitglieder sind: Herr Giuseppe AIROLDI I Für Berufsbildungsmaßnahmen zuständiger Vizepräsident der Universität Bocconi Ehemaliger Direktor, zuständig für Entwicklung und Humanressourcen, SDA-Bocconi Vorstandsmitglied verschiedener Forschungsinstitute Koordinator zahlreicher Forschungsprojekte über Unternehmensorganisation Frau Maria AMBROSIO P Professor an der Technischen Universität Lissabon Zahlreiche Arbeiten über die Beziehungen zwischen Berufsbildung und technologischer Innovation Sachverständige für die gemeinschaftlichen Berufsbildungsprogramme (Eurotecnet) Herr Wenceslas BAUDRILLARD F Leiter einer an den Elektronikkonzern Thomson angeschlossenen Ausbildungseinrichtung War im Kabinett des Premierministers für sozi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : belangrijkste internationale relatie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste internationale relatie' ->

Date index: 2023-12-06
w