Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijkst stuk
Eten bereiden op verschillende manieren
Goede manieren hebben
Goede manieren tonen
Hoofdsector
Primaire sector
Tankwagen ingericht voor twee manieren van bijtanken
Trauma's op chirurgische manieren behandelen
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen

Vertaling van "belangrijkste manieren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
goede manieren hebben | goede manieren tonen

gute Umgangsformen pflegen


verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

Nahrungsmittelzubereitungsarten nutzen | Lebensmittelzubereitungsarten verwenden | Lebensmittelzubereitungsmethoden verwenden




tankwagen ingericht voor twee manieren van bijtanken

Tankwagen für drucklose Betankung und Druckbetankung


trauma's op chirurgische manieren behandelen

Traumata mit chirurgischen Mitteln behandlen


hoofdsector | primaire sector | primaire/belangrijkste sector

Primärsektor


primaire/belangrijkste navigatie-informatie

Primärnavigationsdaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. verzoekt de EU-wetgever trouw te blijven aan het streven zoals vastgelegd in Richtlijn 2001/29/EG om adequate bescherming te waarborgen voor het auteursrecht en naburige rechten als een van de belangrijkste manieren om de culturele creativiteit in Europa te waarborgen, en een billijk evenwicht te handhaven tussen de verschillende categorieën rechthebbenden en gebruikers van beschermd materiaal, alsook tussen de verschillende categorieën rechthebbenden; benadrukt verder dat wijzigingen in de regelgeving op dit gebied moeten waarborgen dat ook mensen met een handicap gebruik kunnen maken van door het auteursrecht en naburige rechten b ...[+++]

33. fordert den Gesetzgeber der EU auf, dem Ziel der Richtlinie 2001/29/EG treu zu bleiben, angemessenen Schutz für Urheberrechte und verwandte Schutzrechte als einen der zentralen Wege der Gewährleistung europäischer kultureller Kreativität zu bieten und einen angemessenen Ausgleich zwischen den verschiedenen Gruppen von Rechtsinhabern und Nutzern von Schutzgegenständen sowie zwischen den verschiedenen Gruppen von Rechtsinhabern zu sichern; weist ferner darauf hin, dass bei jeder Änderung der Rechtsvorschriften in diesem Bereich dafür gesorgt werden sollte, urheberrechtlich und durch verwandte Schutzrechte geschützte Werke und Dienste ...[+++]


17. benadrukt dat ondervoeding van kinderen hoofdzakelijk voorkomt in ontwikkelingslanden, niet alleen onder de rurale bevolking, maar ook in stedelijke gebieden; is bijgevolg van mening dat een van de belangrijkste manieren om honger onder kinderen uit te roeien bestaat uit beleidsmaatregelen en hervormingen voor de landbouw die kleine boeren in staat stellen op een doeltreffendere en duurzamere manier te produceren teneinde voldoende voedsel voor henzelf en hun families te waarborgen;

17. betont, dass Unterernährung bei Kindern vor allem in Entwicklungsländern anzutreffen ist, und zwar nicht nur bei der Bevölkerung im ländlichen Raum, sondern auch in städtischen Gebieten; vertritt daher die Auffassung, dass ein wesentlicher Faktor für die Beseitigung des Hungers bei Kindern in einer Agrarpolitik und in Reformen liegt, die darauf abzielen, dass es Kleinbauern ermöglicht wird, wirksamer und nachhaltiger zu produzieren, damit ihnen selbst und ihren Familien ausreichend Nahrungsmittel zur Verfügung stehen;


De twee belangrijkste manieren waarop de Commissie rapporteert over doelmatigheid zijn het nieuwe evaluatieverslag over de financiën van de Unie, dat is gebaseerd op de bereikte resultaten, en de jaarlijkse activiteitenverslagen van de directoraten‑generaal.

Die Kommission berichtet hauptsächlich auf zwei Arten über die erbrachte Leistung - zum einen im Rahmen des neuen Berichts über die Evaluierung der Finanzen der Union auf der Grundlage der erzielten Ergebnisse, und zum anderen im Rahmen der Jährlichen Tätigkeitsberichte der Generaldirektoren.


"Deelnemen aan de Europese verkiezingen is een van de belangrijkste manieren voor de burgers om hun stem in de EU te laten horen," aldus vicevoorzitter Viviane Reding, die in de Commissie bevoegd is voor justitie".

„Die Teilnahme an den Europawahlen ist eine der wichtigsten Möglichkeiten für die Bürger, in der EU mitzubestimmen“, so Viviane Reding, Vizepräsidentin der Kommission und EU-Justizkommissarin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. is van mening dat een van de belangrijkste manieren om te zorgen voor een dynamische, goede gezonde levensstijl voor Europese consumenten en burgers is ervoor te zorgen dat burgers in heel Europa zich actief bezighouden met gezondheidsverbeterende sport- en recreatieactiviteiten, met name kinderen, gezien het feit dat zwaarlijvigheid en andere aan gezondheid gerelateerde kwalen in jongere leeftijdscategorieën toenemen; verzoekt de Commissie meer aan de gezondheid gerelateerde stimuleringsmaatregelen en fondsen voor projecten toe te wijzen, met name projecten op het gebied van grensoverschrijdende sportactiviteiten;

18. ist der Auffassung, dass eines der Hauptziele, um eine vielseitige, vernünftige und gesunde Lebensweise der europäischen Verbraucher und Bürger zu erreichen, darin besteht, europaweit für eine aktive Beteiligung der Bürger an gesundheitsfördernden Sport- und Freizeitaktivitäten zu sorgen, und zwar insbesondere bei Kindern, da Fettleibigkeit und andere Erkrankungen in den jüngeren Altersgruppen weiter zunehmen; fordert die Kommission auf, mehr gesundheitsbezogene Anreize und Mittel für Vorhaben vorzusehen, insbesondere für solche, die grenzüberschreitende sportliche Aktivitäten beinhalten;


20. wijst erop dat de door Eurofound uitgevoerde enquêtes over levenskwaliteit hebben bevestigd dat een van de belangrijkste manieren voor het bevorderen van de levenskwaliteit van burgers, waarbij wordt gezorgd voor volledige deelname aan de maatschappij en voor sociale en territoriale samenhang, bestaat uit het leveren en ontwikkelen van DAB, met inbegrip van SDAB; benadrukt dat SDAB een belangrijke pijler vormen van het Europees sociaal model, omdat zij deel uitmaken van de opzet van de Europese samenlevingen, en dat zij dienen om de doelstellingen op het gebied van sociaal beleid te verwezenlijken en de sociale rechten van individue ...[+++]

20. hebt hervor, dass aufgrund der von Eurofound durchgeführten Erhebungen zur Lebensqualität deutlich wurde, dass die Bereitstellung und Entwicklung von DAI, einschließlich SDAI, eine der wichtigsten Möglichkeiten darstellt, um die Lebensqualität der Bürger zu verbessern, eine vollständige Integration in die Gesellschaft zu sichern und den sozialen und territorialen Zusammenhalt zu fördern; unterstreicht, dass die SDAI eine wichtige Säule des europäischen Sozialmodells bilden, Teil der organisatorischen Struktur der europäischen Gesellschaften sind und ihr Zweck darin besteht, die sozialpolitischen Ziele zu erreichen und die sozialen R ...[+++]


– (PL) In deze tijd waarin we de crisis langzaam te boven komen en we ons voorbereiden op de nieuwe uitdagingen die de EU na 2013 te wachten staan, is innovatie een van de belangrijkste manieren – zo niet de belangrijkste manier – om de positie van de EU in de wereld te consolideren.

– (PL) Zum jetzigen Zeitpunkt, da wir aus der Krise herausfinden und vor den neuen Herausforderungen stehen, die die EU nach 2013 erwartet, ist die Innovation eine der wichtigsten Möglichkeiten – wenn nicht die wichtigste Möglichkeit –, um die Position der EU in der Welt zu stärken.


De Europese burger beschouwt stimulering van onderzoek en innovatie in de Europese industrie (31%), ondersteuning van de milieuvriendelijke productie van goederen en diensten (30%), ondersteuning van de landbouw (27%) en aanmoediging van het opzetten van nieuwe bedrijven (25%) als de belangrijkste manieren waarop de groei op duurzame wijze bevorderd kan worden.

Nachhaltiges Wachstum kann nach Ansicht der Europäer am besten wie folgt gefördert werden: durch Anreize für Forschung und Innovation in der europäischen Wirtschaft (31 %), durch die Förderung einer umweltfreundlichen Produktion von Waren bzw. Erbringung von Dienstleistungen (30 %), durch Hilfen für die Landwirtschaft (27 %) und durch die Erleichterung von Unternehmensgründungen (25 %).


Een periode in het buitenland studeren, leren, werken of aan vrijwilligerswerk doen, is een van de belangrijkste manieren waarop jongeren hun toekomstige inzetbaarheid en hun persoonlijke ontwikkeling kunnen versterken.

Ein solcher Aufenthalt zum Studieren, Lernen, Arbeiten und im Rahmen von Freiwilligentätigkeiten stellt eine der grundlegenden Möglichkeiten dar, mit denen junge Menschen ihre Chancen auf dem Arbeitmarkt steigern und ihre persönliche Entwicklung voranbringen können.


De belangrijkste manieren om in het leven vooruit te komen zijn een goede opleiding (volgens 62%) en hard werken (volgens 45%). Toch denkt 64% van de EU-burgers dat de kinderen van nu het later moeilijker zullen krijgen dan hun eigen generatie.

Als die zwei wichtigsten Dinge, um es im Leben zu etwas zu bringen, gelten eine gute Ausbildung (62 %) und harte Arbeit (45 %). Dennoch sind 64 % der EU-Bürger der Ansicht, dass diejenigen, die heute Kinder sind, ein schwereres Leben haben werden als sie selbst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste manieren' ->

Date index: 2024-06-08
w