Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijkst stuk
Belastingontvanger
Communicatiestijl aanpassen aan de ontvanger
Heffingsambtenaar
Kam ontvanger
Ontvanger
Ontvanger der registratie
Ontvanger met fasevergrendelingslus
Ontvanger met fasevergrendellus
Ontvanger van de betaling
Ont­van­ger der di­rec­te be­las­tin­gen
Radio-ontvanger
Recipiënt
Stereo-ontvanger
Stereofonische ontvanger

Traduction de «belangrijkste ontvangers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




stereofonische ontvanger | stereo-ontvanger

Stereoempfänger


ontvanger met fasevergrendelingslus | ontvanger met fasevergrendellus

Phase-Locked-Loop-Empfänger


recipiënt | ontvanger

Rezipient | Organ- | Blutempfänger




ontvanger der registratie

Einnehmer des Registrierungsamtes




communicatiestijl aanpassen aan de ontvanger

Kommunikationsstil an Empfänger oder Empfängerin anpassen


belastingontvanger | heffingsambtenaar (gemeentebelastingen) | ontvanger | ont­van­ger der di­rec­te be­las­tin­gen

Steuervollzieherin | Vollziehungsbeamter | Finanzbeamter für Steuererhebung/Finanzbeamtin für Steuererhebung | Finanzbeamter ifür Steuererhebung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Roemenië, de lidstaat waaruit ik afkomstig ben, is met 3,4 miljoen euro een van de belangrijkste ontvangers van deze middelen.

Rumänien, der Mitgliedstaat, aus dem ich komme, gehört zu den Hauptbegünstigten dieser Finanzmittel und bezieht rund 3,4 Mio. EUR.


De EU is momenteel zowel de belangrijkste ontvanger als de belangrijkste bron van BDI in de wereld.

Zur Zeit ist die EU weltweit Spitzenreiter, sowohl was Investitionen der EU im Ausland als auch ausländische Investitionen in der EU anbelangt.


Aangezien de burger de belangrijkste ontvanger moet zijn van de acties van de Europese Unie, wil ik wijzen op de bevoegdheid voor initiatief en tenuitvoerlegging van de Europese instellingen onder dit verdrag, dat een grensoverschrijdende werking heeft om de doeltreffende inning van levensonderhoud voor kinderen en andere familieleden te waarborgen.

Da in erster Linie die Bürgerinnen und Bürger von den Maßnahmen der Union profitieren müssen, möchte ich die Initiativ- und Umsetzungskompetenz der europäischen Institutionen unter diesem Übereinkommen hervorheben, das einen grenzübergreifenden Charakter hat, um die wirksame Beitreibung von Unterhaltszahlungen zu gewährleisten.


Als alternatief voor cofinanciering kunnen er bijvoorbeeld plafonds worden vastgesteld voor de steun die op individuele basis aan landbouwers wordt toegekend - naar voorbeeld van het VS-model, waar de limiet is vastgesteld op 250 000 Amerikaanse dollar -, in combinatie met de instelling van een ‘verplicht modulatiesysteem’ dat moet leiden tot een procentuele verlaging van de steun die aan de belangrijkste ontvangers van directe steun uit het GLB wordt toegekend, zodat de hierdoor vrijgekomen middelen gebruikt kunnen worden om de aangegane financiële verplichtingen na te komen.

Als Alternative zur Kofinanzierung könnte man Obergrenzen für Beihilfen festlegen, die einzelne Landwirte bekommen dürfen – in Anlehnung an das US-amerikanische Modell, das eine Grenze von 250 000 USD vorsieht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. overwegende dat telerorganisaties en -groepen de belangrijkste ontvangers van steun zijn in de sector groenten en fruit en tegelijkertijd dat hun aandeel op de markt in de nieuwe lidstaten gering is, terwijl de nieuwe lidstaten de grootste producenten van zacht fruit en kersen zijn,

R. in der Erwägung, dass Erzeugergruppierungen und -organisationen die größten Nutznießer der Stützungsmaßnahmen für den Markt für Obst und Gemüse sind, ihr Marktanteil in den neuen Mitgliedstaaten jedoch gering ist, die neuen Mitgliedstaaten gleichzeitig aber die Haupterzeuger von Beerenfrüchten und Kirschen sind,


R. overwegende dat telerorganisaties en -groepen de belangrijkste ontvangers van steun zijn in de sector groenten en fruit en tegelijkertijd dat hun aandeel op de markt in de nieuwe lidstaten gering is, terwijl de nieuwe lidstaten de grootste producenten van zacht fruit zijn,

R. in der Erwägung, dass Erzeugergruppen und -organisationen die größten Nutznießer der unterstützenden Maßnahmen für den Markt für Obst und Gemüse sind, ihr Marktanteil in den neuen Mitgliedstaaten jedoch gering ist, die neuen Mitgliedstaaten gleichzeitig aber wichtige Erzeuger von Beerenfrüchten sind,


De verplaatsingen maken deel uit van een omvangrijke trend tot buitenlandse investeringen, waarbij de EU zowel tot de belangrijkste ontvangers als investeerders behoort.

[23] Die Produktionsverlagerung ist vor dem Hintergrund sehr umfangreicher Ströme von ausländischem Direktinvestitionskapital zu sehen, wobei die EU zu den Hauptinvestoren und -empfängern dieses Kapitals gehört.


De twee belangrijkste opties zijn digitale converters of set-top-boxes die worden aangesloten op analoge ontvangers, en geïntegreerde digitale ontvangers.

[18] Die beiden Hauptoptionen sind digitale Konverter oder Set-Top-Boxen, die an analoge Empfänger angeschlossen werden, sowie integrierte digitale Empfänger.


Het stelsel is gebaseerd op het beginsel van nationale solidariteit en de belangrijkste doelstellingen ervan zijn toegang tot een minimuminkomen en integratievoorwaarden voor alle burgers en inwoners te garanderen ongeacht hun bijdragen in het verleden; integratie te bevorderen door middel van een op maat gemaakt integratieprogramma dat in overleg met de ontvanger wordt opgesteld; aanvullende steunmaatregelen te garanderen gericht op bevordering van integratie en participatie in de samenleving van de ontvanger; de positie van de on ...[+++]

Das System basiert auf dem Grundsatz der nationalen Solidarität und hat folgende Hauptziele: es soll sichergestellt werden, dass die ganze Wohnbevölkerung unabhängig von ihren geleisteten Beiträgen Zugang zu einem Mindesteinkommen und zu Integrationsangeboten haben; die Integration soll durch ein maßgeschneidertes Eingliederungsprogramm gefördert werden, das gemeinsam mit dem Hilfeempfänger erarbeitet wird; es soll sichergestellt werden, dass die Integration und Teilhabe des Hilfeempfängers am öffentlichen Leben durch begleitende Unterstützungsmaßnahmen gefördert wird; der Hilfeempfänger soll seine Rechte und Pflichten eigenverantwort ...[+++]


Wat betreft informatie over financiering zou het logischer zijn dergelijke informatiepunten open te stellen voor alle potentiële begunstigden, ook al geldt voor vele diensten dat NGO's de belangrijkste ontvangers zijn van rechtstreekse financiering door de Commissie.

Am sinnvollsten wäre es, diese Informationsdienste allen potentiell Begünstigten zugänglich zu machen, auch wenn dies bei vielen Dienststellen überwiegend NRO sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste ontvangers' ->

Date index: 2024-07-26
w