Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijkste probleem blijven " (Nederlands → Duits) :

Uit dit waarschuwingsmechanismeverslag blijkt dat de lidstaten van de EU vooruitgang hebben geboekt bij het corrigeren van sommige onevenwichtigheden en dat het concurrentievermogen van verschillende landen is verbeterd, maar dat macro-economische onevenwichtigheden en de belangrijkste maatschappelijke gevolgen daarvan een ernstig probleem blijven.

Nach dem WMB 2015 geben die makroökonomischen Ungleichgewichte und ihre schwerwiegenden sozialen Folgen weiterhin Anlass zu ernsten Bedenken, selbst wenn die EU-Mitgliedstaaten bei der Korrektur einiger Ungleichgewichte Fortschritte gemacht haben und die Wettbewerbsfähigkeit einiger Volkswirtschaften gestiegen ist.


Er is aanvullende wetenschappelijke en technische ontwikkeling nodig voor het opstellen van potentieel nuttige indicatoren , vooral inzake de effecten van invasieve niet-inheemse soorten (zoals bioverontreinigingsindexen), die het belangrijkste probleem blijven voor het bereiken van de goede milieutoestand.

Wissenschaft und Technik müssen weitere Fortschritte machen, damit zweckmäßige Indikatoren entwickelt werden können, insbesondere für die Folgen der Ausbreitung invasiver nicht einheimischer Arten (Indizes für biologische Umweltverschmutzung), die nach wie vor die entscheidende Bedrohung für die Erreichung eines guten Umweltzustands sind.


2. blijft bezorgd over het grote aantal posten met een hoge rang in de EDEO en wijst erop dat dit niet in verhouding staat tot het aantal posten met een hoge rang in de andere instellingen van de Unie en tot de inkrimping van het personeelsbestand bij alle organen van de Unie; wijst op het hieraan gerelateerde probleem van de topzware managementstructuur, waar zo snel mogelijk iets aan moet worden gedaan; constateert eveneens dat het ontbreekt aan een competentiekader voor managers, dat als basis voor de evaluatie van voorgeselecteerde kandidaten dient; benadrukt dat deskundigheid op het gebied van buitenlandse zaken het ...[+++]

2. ist weiterhin besorgt über die hohe Zahl hochrangiger Stellen im EAD, die in keinerlei Verhältnis zu der Zahl solcher Stellen in den Institutionen der Union insgesamt und der Verringerung der Beschäftigtenzahl in allen Organen der Union steht; nimmt das damit zusammenhängende Problem einer kopflastigen Verwaltungsstruktur zur Kenntnis, die dringend reformbedürftig ist; stellt ferner fest, dass kein Kompetenzrahmen für Führungskräfte als Grundlage für die Bewertung der in die Vorauswahl gelangten Bewerber vorhanden ist; betont, dass die Kompetenz in außenpolitischen Fragen das wichtigste Kriterium für Einstellungsentsc ...[+++]


Maar het belangrijkste probleem betreft de werkingssfeer. Daarvoor gelden slechts de beperkingen die de lidstaten opleggen, terwijl de beperkingen die particuliere bedrijven opleggen buiten schot blijven.

Jedoch ist das Hauptproblem beim Text sein Anwendungsbereich, da er sich nur auf die Beschränkungen bezieht, die durch die Mitgliedstaaten auferlegt werden können, und nicht auf die durch Privatgesellschaften auferlegten Beschränkungen.


Natuurlijk kan ik begrijpen dat de stijging van de brandstofprijzen het probleem nog kan verergeren, maar de belangrijkste oorzaak van het probleem is altijd overbevissing geweest – meer vissen dan de vastgestelde limieten waardoor het voor visbestanden onmogelijk is om gezond te blijven.

Natürlich kann ich verstehen, dass die Zunahme der Kraftstoffpreise das Problem verschlimmern kann, aber die Hauptursache für das Problem ist schon immer die Überfischung gewesen – der Fischfang jenseits der festgelegten Grenzen, durch den die Bestände auf eine ungesunde Größe schrumpfen.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, de gebeurtenissen in Beslan bevestigen in wezen dat het islamitische terrorisme het belangrijkste probleem is en zal blijven voor de vreedzame samenleving van de Europeanen.

– (ES) Herr Präsident, die Ereignisse von Beslan sind ein schlagender Beweis dafür, dass der islamistische Terrorismus gegenwärtig das größte Problem für das Zusammenleben der Europäer darstellt und auch künftig darstellen wird.


RSF wijst erop dat ongeveer 93% van de opbrengsten uit tv-commercials naar de RAI en Mediaset gaat (waarvan 63% naar Mediaset) en concludeert dan ook dat het probleem van de toegang tot de markt nog wel enige tijd de belangrijkste reden zal blijven waarom de audiovisuele markt van nieuwe spelers verstoken zal blijven.

Wie Reporter ohne Grenzen feststellt, teilen RAI und Mediaset zirka 93% der Fernsehwerbeeinnahmen - mit einem Anteil von 63% für Mediaset - unter sich auf, sodass „das Problem des Marktzugangs wohl für lange Zeit das Haupthindernis bleiben wird, das dem Erscheinen neuer Anbieter im audiovisuellen Bereich im Wege steht“.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste probleem blijven' ->

Date index: 2023-09-24
w