Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangstelling die belanghebbenden hiervoor hebben " (Nederlands → Duits) :

Ook worden slechts beperkte vorderingen gemaakt met het opzetten van een gemeenschappelijk systeem voor milieugegevens - potentieel belangrijk in de samenwerking met deze organisaties - ondanks de inspanningen van het EMA en ondanks de belangstelling die belanghebbenden hiervoor hebben geuit.

Außerdem wurden trotz der Bemühungen der EUA und des erklärten Interesses der Beteiligten nur wenig Fortschritte beim Aufbau eines gemeinsamen Systems für Umweltdaten erzielt, das für die Zusammenarbeit mit diesen Organisationen wichtig sein könnte.


Zodra bepaalde voorwaarden zijn vervuld, zoals samenwerking inzake illegale migratie en doeltreffende overnamemechanismen, kan de doelstelling erin bestaan dat met bepaalde landen die hiervoor belangstelling hebben, mobiliteitspakketten worden afgesproken, waardoor hun onderdanen betere toegang tot de EU krijgen.

Sobald bestimmte Bedingungen erfüllt sind, wie die Zusammenarbeit im Bereich der illegalen Zuwanderung und wirksame Rückübernahmeverfahren, könnte das Ziel sein, mit einer Reihe interessierter Drittländer Mobilitätspakete zu vereinbaren, die ihren Bürgern einen besseren Zugang zur EU ermöglichen würden.


1. Staten of intergouvernementele organisaties met belangstelling voor lidmaatschap of waarnemerschap, of instellingen die interesse hebben om samenwerkende partner te worden, dienen hiervoor een schriftelijke aanvraag bij DARIAH-ERIC in.

(1) Jeder Staat oder jede zwischenstaatliche Organisation, die daran interessiert ist, Mitglied, Beobachter oder Kooperationspartner des DARIAH ERIC zu werden, stellt einen schriftlichen Antrag an das Konsortium.


Beroepsorganisaties die hiervoor belangstelling hebben, kunnen tweemaal per jaar hun voorstellen voor afzetbevordering op de interne markt of in derde landen indienen bij de lidstaten.

Den Restbetrag übernehmen die Branchen- oder Dachverbände, die die Programme vorgeschlagen haben, und in manchen Fällen auch die betreffenden Mitgliedstaaten. Die interessierten Branchenverbände können den Mitgliedstaaten ihre Vorschläge für Fördermaßnahmen auf dem Binnenmarkt und in Drittländern zwei Mal im Jahr vorlegen.


54. wijst erop dat er voor alle vervoerswijzen een ondubbelzinnige definitie moet komen van de relevante voorwaarden en met name van de „buitengewone omstandigheden”, aangezien dit de vervoersondernemingen in staat zou stellen de regels op meer consistente wijze toe te passen, het reizigers een extra instrument zou bieden om hun rechten te doen gelden, en het de huidige verschillen op het gebied van nationale handhaving en de ruimte voor het aanvechten van compensatieregels zou verminderen; verzoekt de Commissie hiertoe met de noodzakelijke wetsvoorstellen te komen en hierbij de belanghebben ...[+++] uit de vervoerssector te betrekken alsook rekening te houden met de relevante uitspraken van het Europees Hof van Justitie; benadrukt dat bij een dergelijke definitie rekening moet worden gehouden met de verschillen tussen de diverse vervoerswijzen; merkt op dat technisch falen niet moet worden beschouwd als een bijzondere omstandigheid en dat de vervoersonderneming hiervoor aansprakelijk is; benadrukt dat vervoersondernemingen niet aansprakelijk mogen worden gesteld voor verstoringen die zij niet hebben veroorzaakt wanneer zij alle redelijkerwijs te verwachten stappen hebben ondernomen om deze verstoring te vermijden;

54. unterstreicht die Notwendigkeit, für alle Verkehrsträger eine eindeutige Definition der einschlägigen Begriffe und insbesondere des Begriffs „außergewöhnliche Umstände“ festzulegen, da dies den Beförderungsunternehmen eine einheitlichere Anwendung der Vorschriften ermöglichen würde, den Passagieren die Möglichkeit geben würde, die eigenen Rechte geltend zu machen, und die Unterschiede, die jetzt bezüglich der nationalen Umsetzung bestehen, zu verringern, sowie den Rahmen für juristische Anfechtungen der Entschädigungsregelungen zu ...[+++]


54. wijst erop dat er voor alle vervoerswijzen een ondubbelzinnige definitie moet komen van de relevante voorwaarden en met name van de "buitengewone omstandigheden", aangezien dit de vervoersondernemingen in staat zou stellen de regels op meer consistente wijze toe te passen, het reizigers een extra instrument zou bieden om hun rechten te doen gelden, en het de huidige verschillen op het gebied van nationale handhaving en de ruimte voor het aanvechten van compensatieregels zou verminderen; verzoekt de Commissie hiertoe met de noodzakelijke wetsvoorstellen te komen en hierbij de belanghebben ...[+++] uit de vervoerssector te betrekken alsook rekening te houden met de relevante uitspraken van het Europees Hof van Justitie; benadrukt dat bij een dergelijke definitie rekening moet worden gehouden met de verschillen tussen de diverse vervoerswijzen; merkt op dat technisch falen niet moet worden beschouwd als een bijzondere omstandigheid en dat de vervoersonderneming hiervoor aansprakelijk is; benadrukt dat vervoersondernemingen niet aansprakelijk mogen worden gesteld voor verstoringen die zij niet hebben veroorzaakt wanneer zij alle redelijkerwijs te verwachten stappen hebben ondernomen om deze verstoring te vermijden;

54. unterstreicht die Notwendigkeit, für alle Verkehrsträger eine eindeutige Definition der einschlägigen Begriffe und insbesondere des Begriffs „außergewöhnliche Umstände“ festzulegen, da dies den Beförderungsunternehmen eine einheitlichere Anwendung der Vorschriften ermöglichen würde, den Passagieren die Möglichkeit geben würde, die eigenen Rechte geltend zu machen, und die Unterschiede, die jetzt bezüglich der nationalen Umsetzung bestehen, zu verringern, sowie den Rahmen für juristische Anfechtungen der Entschädigungsregelungen zu ...[+++]


De mededeling "Eén jaar algehele aanpak van migratie" stelt: " Zodra bepaalde voorwaarden zijn vervuld, zoals samenwerking inzake illegale migratie en doeltreffende overnamemechanismen, kan de doelstelling erin bestaan dat met bepaalde landen die hiervoor belangstelling hebben, mobiliteitspakketten worden afgesproken, waardoor hun onderdanen betere toegang tot de EU krijgen.

In der Mitteilung der Kommission “Der Gesamtansatz zur Migrationsfrage nach einem Jahr“ wird unter anderem festgestellt: „ Sobald bestimmte Bedingungen erfüllt sind, wie die Zusammenarbeit im Bereich der illegalen Zuwanderung und wirksame Rückübernahmeverfahren, könnte das Ziel sein, mit einer Reihe interessierter Drittländer Mobilitätspakete zu vereinbaren, die ihren Bürgern einen besseren Zugang zur EU ermöglichen würden.


De Commissie heeft gebieden aangewezen waar de dynamiek en de concurrentiepositie van de EU-industrie een stimulans nodig hebben, en zal hiervoor na overleg met alle belanghebbenden concrete maatregelen voorstellen.

In ihrer Mitteilung zeigt die Kommission auf, in welchen Bereichen die Dynamik und die Wettbewerbsfähigkeit dieses Industriezweigs der EU gestärkt werden können; nach der Anhörung aller betroffenen Gruppen werden entsprechende konkrete Maßnahmen ergriffen werden.


De Commissie stelt daarom voor om in overleg te treden met de landen in de regio die hiervoor belangstelling hebben getoond.

Daher schlägt die Kommission vor, mit den Ländern, die ein entsprechendes Interesse geäußert haben, Konsultationen aufzunehmen.


De delegaties die hiervoor belangstelling tonen, hebben hun kandidatuur ingediend.

Die Delegationen der daran interessierten Länder haben ihre Bewerbung eingereicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangstelling die belanghebbenden hiervoor hebben' ->

Date index: 2021-05-29
w