Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belastbare basis dat fgbb moeten toevoegen » (Néerlandais → Allemand) :

Overeenkomstig artikel 37, derde lid, van het WIB 1992 heeft de eisende partij voor het bepalen van haar belastbare basis dat FGBB moeten toevoegen aan haar verworpen uitgaven.

Gemäß Artikel 37 Absatz 3 des EStGB 1992 hat die klagende Partei zur Bestimmung ihrer Besteuerungsgrundlage diesen PAAS ihren verworfenen Ausgaben hinzufügen müssen.


Aldus blijkt dat volgende cumulatieve voorwaarden moeten zijn vervuld opdat er sprake is van een bronheffing in de zin van artikel 5, lid 1, van de vermelde richtlijn : (1) het belastbaar feit is de uitkering van dividenden; (2) de belastbare basis bestaat in de inkomsten van de aandelen; (3) de belastingplichtige is de houder van de waardepapieren.

Somit erweist sich, dass gleichzeitig folgende Bedingungen erfüllt sein müssen, damit es sich um einen Steuerabzug an der Quelle im Sinne von Artikel 5 Absatz 1 der genannten Richtlinie handelt: (1) der Steuertatbestand ist die Zahlung von Dividenden; (2) die Besteuerungsgrundlage besteht in den Erträgen der Aktien oder Anteile; (3) der Steuerpflichtige ist der Inhaber der Wertpapiere.


De eerste prejudiciële vraag heeft betrekking op vennootschappen die buitenlandse intresten ontvangen die recht geven op de verrekening van het FGBB, waarbij de vennootschappen van de eerste categorie voor het belastbaar tijdperk geen of een negatieve belastbare basis hebben en zodoende het voordeel van het FGBB zouden verliezen waardoor een dubbele belasting zou ontstaan en de vennootschappen van de tweede categorie voor het belastbaar tijdperk een positieve belastbare basis ...[+++]

Die erste Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf Gesellschaften, die ausländische Zinsen erhalten, aus denen sich ein Recht auf Verrechnung des PAAS ergibt, wobei die Gesellschaften der ersten Kategorie für den Besteuerungszeitraum keine oder eine negative Besteuerungsgrundlage hätten und somit den Vorteil des PAAS verlieren würden, so dass eine Doppelbesteuerung entstehen würde, und die Gesellschaften der zweiten Kategorie für den Besteuerungszeitraum eine positive Besteuerungsgrundlage hätten und somit ihre ge ...[+++]


Bij gebrek aan een toereikende belastbare basis kon het forfaitair gedeelte van buitenlandse belasting (hierna : FGBB) niet worden verrekend met de verschuldigde belasting en heeft de belastingadministratie geweigerd het voordeel van het FGBB over te dragen naar een later jaar of de betrokken FGBB terug te betalen.

In Ermangelung einer ausreichenden Besteuerungsgrundlage konnte der Pauschalanteil ausländischer Steuer (nachstehend: PAAS) nicht mit der geschuldeten Steuer verrechnet werden und hat die Steuerverwaltung sich geweigert, den Vorteil des PAAS auf ein späteres Jahr zu übertragen oder den betreffenden PAAS zurückzuzahlen.


De inaanmerkingneming van het FGBB om de in de in het geding zijnde bepaling bedoelde belastbare basis te bepalen is ingevoerd bij artikel 29 van de wet van 7 december 1988 houdende hervorming van de inkomstenbelasting en wijziging van de met het zegel gelijkgestelde taksen, dat bepaalde :

Die Berücksichtigung des PAAS zur Bestimmung der Besteuerungsgrundlage im Sinne der fraglichen Bestimmung wurde durch Artikel 29 des Gesetzes vom 7. Dezember 1988 zur Reform der Einkommensteuer und Änderung der der Stempelsteuer gleichgesetzten Steuern eingeführt, der bestimmte:


De Commissie heeft de berekeningen onderzocht die dienen om in die rulings de heffingsgrondslag te bepalen. Op basis van een voorlopige analyse maakt zij zich zorgen dat hierdoor de belastbare winst kan worden onderschat, zodat de betrokken ondernemingen hiermee een voordeel verleend krijgen doordat zij minder belasting moeten betalen.

Die Kommission hat die Berechnungen zur Festsetzung der Steuerbemessungsgrundlage in diesen Entscheiden geprüft. Nach einer vorläufigen Analyse hat sie Bedenken, dass der steuerbare Gewinn in den Entscheiden unterschätzt wird, womit die betreffenden Unternehmen begünstigt werden, da ihre Steuerbelastung sinkt.


Ik vind het positief dat boeren op vrijwillige basis waarde toevoegen aan hun producten middels kwaliteitsgarantiesystemen, en we zouden deze boeren dan ook moeten ondersteunen en niet ontmoedigen.

Mir scheint es eine gute Sache zu sein, wenn Landwirte auf freiwilliger Basis ihren Produkten einen Mehrwert durch Qualitätssicherungssysteme hinzufügen, und wir sollten sie dabei unterstützen anstatt sie zu entmutigen.


Ik zou in navolging van wat de heer Weber zojuist zei, willen toevoegen dat wij inderdaad een probleem hebben in de zin van het openen van Europa voor iedereen die op regelmatige basis het grondgebied wil verlaten en daar weer naar terug wil keren, terwijl wij tegelijk toch ook aandacht moeten hebben voor diegenen die, het moet ...[+++]

Gewissermaßen als Echo der soeben erfolgten Ausführungen von Herrn Weber möchte ich ergänzen, dass wir das Problem haben, Europa zwar einerseits für alle, die legal ein- und ausreisen wollen, öffnen zu wollen, andererseits aber auch relativ wachsam sein zu müssen gegenüber jenen, die – und das muss auch gesagt werden – versuchen, zu betrügen und die Regeln zu missachten.


Ik zou in navolging van wat de heer Weber zojuist zei, willen toevoegen dat wij inderdaad een probleem hebben in de zin van het openen van Europa voor iedereen die op regelmatige basis het grondgebied wil verlaten en daar weer naar terug wil keren, terwijl wij tegelijk toch ook aandacht moeten hebben voor diegenen die, het moet ...[+++]

Gewissermaßen als Echo der soeben erfolgten Ausführungen von Herrn Weber möchte ich ergänzen, dass wir das Problem haben, Europa zwar einerseits für alle, die legal ein- und ausreisen wollen, öffnen zu wollen, andererseits aber auch relativ wachsam sein zu müssen gegenüber jenen, die – und das muss auch gesagt werden – versuchen, zu betrügen und die Regeln zu missachten.


Hieraan zou ik nog de vergaderingen willen toevoegen die regelmatig zullen moeten worden gehouden tussen de voorzitters van beide instellingen, evenals de gezamenlijke organisatie van hoorzittingen en de voorbereiding, ook op gezamenlijke basis, van politieke voortgangsverslagen.

Dem würde ich regelmäßige Treffen zwischen den Präsidenten dieser beiden Institutionen hinzufügen, sowie die gemeinsame Organisation von Anhörungen und die ebenfalls gemeinsame Ausarbeitung politischer Berichte zur Erläuterung der erzielten Fortschritte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastbare basis dat fgbb moeten toevoegen' ->

Date index: 2022-08-10
w