Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris voor Vervoer
EU-commissaris voor buitenlandse betrekkingen
Lid van de Commissie dat belast is met Vervoer
Met het onderzoek belaste commissaris

Traduction de «belaste commissaris mevrouw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met het onderzoek belaste commissaris

Untersuchungsbeauftragter


EU-commissaris voor buitenlandse betrekkingen | lid van de Europese Commissie, belast met externe betrekkingen | lid van de Europese Commissie, bevoegd voor buitenlandse betrekkingen

Mitglied der Europäischen Kommission, zuständig für Außenbeziehungen


commissaris voor Vervoer | lid van de Commissie dat belast is met Vervoer

Kommissar für Verkehr | Kommissarin für Verkehr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat de vertegenwoordigers van de Europese instellingen, waaronder de heer Jerzy Buzek, Voorzitter van het Europees Parlement, mevrouw Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid, en de vice-voorzitter van de Commissie, mevrouw Cecilia Maelstroem, Commissaris belast met Binnenlandse Zaken, alsook het Poolse parlement en het Franse ministerie van Buitenlandse Zaken hun bezorgdheid tot uitdrukking hebben gebracht over het recente optreden van de regering van Wit-Rusland ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Vertreter der EU-Organe, darunter Jerzy Buzek, der Präsident des Europäischen Parlaments, Baroness Ashton, die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission, und Cecilia Malmström, für Inneres zuständiges Mitglied der Kommission, sowie das polnische Parlament und das französische Außenministerium angesichts des jüngsten Vorgehens der belarussischen Behörden gegen den ZPB Besorgnis geäußert und den Polizeieinsatz gegen seine Mitglieder verurteilt haben,


H. overwegende dat de vertegenwoordigers van de Europese instellingen, waaronder de heer Jerzy Buzek, Voorzitter van het Europees Parlement, mevrouw Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid, en de vice-voorzitter van de Commissie, mevrouw Cecilia Malmström, Commissaris belast met Binnenlandse Zaken, alsook het Poolse parlement en het Franse ministerie van Buitenlandse Zaken hun bezorgdheid tot uitdrukking hebben gebracht over het recente optreden van de regering van Wit-Rusland ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Vertreter der EU-Organe, darunter Jerzy Buzek, der Präsident des Europäischen Parlaments, Baroness Ashton, die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission, und Cecilia Malmström, für Inneres zuständiges Mitglied der Kommission, sowie das polnische Parlament und das französische Außenministerium angesichts des jüngsten Vorgehens der belarussischen Behörden gegen den ZPB Besorgnis geäußert und den Polizeieinsatz gegen seine Mitglieder verurteilt haben,


Tot zover wat ik wilde zeggen, mevrouw de Voorzitter, en ik wil er nog aan toevoegen dat het nu aan de Commissie en de met vervoer belaste commissaris is om toe te zien op de goede tenuitvoerlegging van deze tekst.

Soweit meine Ausführungen, Frau Präsidentin, wobei ich anfüge, dass es Sache der Kommission und des für Verkehr zuständigen Kommissars sein wird, für die ordnungsgemäße Umsetzung dieses Dokuments zu sorgen.


Ik juich het werk toe van collega Stauner in haar uiterst belangrijke verslag. Ik teken hierbij echter wel aan dat het geenszins onze bedoeling is de nieuwe Commissie onderuit te halen. De nieuwe Commissie en de met de begroting en begrotingscontrole belaste commissaris, mevrouw Schreyer, genieten al ons vertrouwen.

Ich möchte die Arbeit meiner Kollegin Stauner an ihrem äußerst wichtigen Bericht hervorheben, aber gestatten Sie mir den kurzen Hinweis, daß es nicht in unserer Absicht liegt, die neue Kommission zu schwächen, in die wir so große Hoffnung gesetzt haben, ebenso wie in die Person des für Haushalt und Haushaltskontrolle zuständigen Kommissionsmitglieds, Frau Schreyer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de EVP-Fractie steunt het initiatief van de Europese Commissie en de bevoegde commissaris, mevrouw de Palacio, om ook op het gebied van het luchtvervoer het belang van mobiliteit van de burgers en de ondernemingen in evenwicht te brengen met een zo gering mogelijke belasting van het milieu.

- Herr Präsident! Die EVP-Fraktion unterstützt die Initiative der Europäischen Kommission und der zuständigen Vizepräsidentin, Frau Palacio, auch im Luftverkehr die Interessen der Bürger und der Unternehmen an Mobilität mit den Interessen an einer möglichst geringen Beeinträchtigung der Umwelt in Einklang zu bringen.


Mevrouw Diamantopoulou, EU-commissaris belast met sociale zaken en werkgelegenheid, zal de leden van het CvdR op de hoogte stellen van de conclusies van de op 21 en 22 maart jl. gehouden Europese Top over de stand van zaken met betrekking tot de structurele hervormingen, en van de belangrijkste problemen waarmee het werkgelegenheidsbeleid te kampen heeft.

Anna Diamantopoulou, für Beschäftigung und Soziales zuständiges Kommissionsmitglied, erläutert die Schlussfolgerungen des Europäischen Gipfels vom 21./22. März 2003 zur Bilanz der Strukturreform und den Hauptschwierigkeiten im Bereich der Beschäftigungspolitik.


Hiertoe heeft de Commissie vandaag, op initiatief van voorzitter Prodi, commissaris Michel Barnier, beiden belast met de IGC, en mevrouw Viviane Reding, verantwoordelijk voor de acties betreffende de dialoog met de burger, in overleg met de heer Günter Verheugen, belast met de uitbreidingsonderhandelingen, een mededeling over de organisatie van deze dialoog met de burger goedgekeurd.

In diesem Sinne hat die Europäische Kommission auf Initiative ihres Präsidenten Prodi und des Kommissionsmitglieds Michel Barnier, beide zuständig für die Regierungskonferenz, sowie von Viviane Reding, als Kommissionsmitglied zuständig für den Dialog mit den Bürgern, im Einvernehmen mit dem für die Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglied Günter Verheugen eine Mitteilung zum organisatorischen Ablauf dieses Dialogs mit dem Bürger angenommen.


Mevrouw Scrivener, commissaris belast met douane, belastingen en consumentenbeleid, was uitgenodigd om de plenaire vergadering te sluiten. Bij deze gelegenheid heeft zij de door de Europese Unie aan de versterking van de strijd tegen de fraudeverschijnselen gegeven prioriteit bevestigd.

Christiane Scrivener, für Zoll, Steuern und Verbraucherpolitik zuständiges Kommissionsmitglied, war gebeten worden, die Schlußansprache zur Haupktkonferenz zu halten.


Mevrouw Christiane Scrivener, commissaris belast met belastingen en bescherming van de consumenten, werd verzocht om op donderdag 29 september de slottoespraak van het congres te houden.

Das für Steuern und Verbraucherschutz zuständige Kommissionsmitglied, Christiane Scrivener, wurde gebeten, am Donnerstag, den 29.


Mevrouw Scvrivener, Commissaris belast met belastingen en douane-unie, en consumentenbeleid, heeft heden de Commissie in kennis gesteld van de methoden die op communautair vlak, met name op douanegebied, zijn ingevoerd ter versterking van de fraudebestrijding in de textielsector.

Frau Scrivener, für die Bereiche Zoll, Steuern und Verbraucherpolitik zuständiges Kommissionsmitglied, stellte der Kommission dieser Tage die Maßnahmen vor, die auf Gemeinschaftsebene insbesondere im Zollbereich getroffen wurden, um die Betrugsbekämpfung im Textilsektor zu verstärken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belaste commissaris mevrouw' ->

Date index: 2023-05-06
w