Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belasting ongeacht het aantal ermee gemoeide » (Néerlandais → Allemand) :

Dit mechanisme zorgt voor de neutraliteit van de belasting ongeacht het aantal ermee gemoeide transacties.

Durch diesen Mechanismus wird gewährleistet, dass die Steuer unabhängig davon, wie viele Transaktionen beteiligt sind, neutral ist.


Uit de parlementaire voorbereiding van die wet blijkt dat, overeenkomstig de twee richtlijnen van de Raad van de Europese Economische Gemeenschap van 11 april 1967 « krachtens welke de stelsels van omzetbelasting in de E.E.G.-landen moeten worden vervangen door een gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde, dat uiterlijk op 1 januari 1970 in werking moet treden », dat belastingstelsel « berust op het beginsel dat van goederen en diensten een algeme ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zu diesem Gesetz ist ersichtlich, dass gemäß den zwei Richtlinien des Rates der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft vom 11. April 1967, « die vorschreiben, die in den jeweiligen EWG-Ländern geltenden Systeme der Umsatzsteuer durch ein gemeinsames Mehrwertsteuersystem, das spätestens am 1. Januar 1970 in Kraft treten soll, zu ersetzen », dieses Steuersystem auf dem Grundsatz beruht, « dass auf Gegenstände und Dienstle ...[+++]


Een dergelijke verplichting roept een aantal vragen op, zowel wat betreft de kosten die ermee gemoeid zijn, maar ook, wat wellicht belangrijker is, wat betreft de privacy van de vissers.

Einer derartige Verpflichtung wirft eine Reihe von Fragen sowohl hinsichtlich der wirtschaftlichen Belastung des Sektors, aber auch – und vielleicht in erster Linie –hinsichtlich von Aspekten auf, die die Achtung der Privatsphäre der Fischer betreffen.


Uit hoofde van deze beschikking krijgt steun voor sociale huisvesting die voldoet aan de in deze beschikking vastgestelde voorwaarden een voorkeursbehandeling, aangezien deze – ongeacht de ermee gemoeide bedragen – ontheffing kan krijgen van de aanmeldingsverplichting.

Gemäß diesem Beschluss erfährt die Beihilfe zum sozialen Wohnungsbau, sofern sie die in dem Beschluss festgelegten Bedingungen erfüllt, eine vorrangige Behandlung, da diese von der Notifizierungspflicht freigestellt ist – unabhängig von der Höhe der Beträge.


Btw is een verbruiksbelasting die de heffing inhoudt van een belasting die strikt evenredig is aan de prijs van de levering van goederen en diensten, ongeacht het aantal transacties dat tijdens het productie- of distributieproces plaatsvindt vóór de fase waarin de belasting eventueel aan een eindverbruiker wordt berekend.

Die MwSt. ist eine Verbrauchsteuer, die zum Preis von Gegenständen und Dienstleistungen genau proportional anzuwenden ist, ungeachtet der Zahl der Umsätze, die auf den vorhergehenden Produktions- und Vertriebsstufen vor der Erhebung der Steuer beim Endverbraucher bewirkt wurden.


(c) het volgende lid 4 ter wordt toegevoegd: "4 ter. De Commissie houdt in het bijzonder rekening met de noodzaak om controle uit te oefenen op de ondernemingen en/of de transacties die wegens hun omvang en het aantal lidstaten dat ermee gemoeid is een duidelijk supranationaal en Europees karakter hebben.

"(4b) Die Kommission berücksichtigt insbesondere die Notwendigkeit, die Unternehmen und/oder Transaktionen zu prüfen, die in Anbetracht ihres Umfangs und der Zahl der betroffenen Mitgliedstaaten, einen deutlich supranationalen und europäischen Charakter haben.


- de verplichting om bewijzen van aankomst over te leggen levert een onevenredig zware administratieve belasting op in verhouding tot de ermee gemoeide bedragen (punt 9);

– die vorgeschriebene Beibringung von Ankunftsnachweisen verursacht einen – gemessen an den betreffenden Beträgen – unverhältnismäßig hohen Verwaltungsaufwand (Ziffer 9);


Met de totstandbrenging van de interne markt nemen de intensiviteit van het handelsverkeer, de mobiliteit van de burgers en het aantal geschillen tussen onderdanen of inwoners van verschillende lidstaten, ongeacht het belang van het geschil of het bedrag dat ermee gemoeid is, toe; dit fenomeen, nog versterkt door de groei van de grensoverschrijdende elektronische handel, brengt met zich da ...[+++]

In dem Maße, wie der Binnenmarkt Gestalt annimmt, der Handel und die Mobilität der Bürger zunehmen, nehmen - nicht zuletzt bedingt durch die Ausweitung des E-Commerce - auch die Konflikte zwischen Angehörigen verschiedener Mitgliedstaaten bzw. zwischen Personen, die in verschiedenen Mitgliedstaaten wohnen, zu, und damit erhöht sich unabhängig von der Bedeutung oder dem Wert der Streitsache auc ...[+++]


Ten aanzien van buiten het toepassingsgebied van een goedgekeurde steunregeling te verlenen steun geldt voor elk project uiteraard, ongeacht de ermee gemoeide uitgaven en de steunintensiteit, de verplichting van aanmelding overeenkomstig artikel 1, lid 3, van Protocol 3 bij de Toezichtovereenkomst.

Beihilfen, die außerhalb einer genehmigten Beihilferegelung gewährt werden sollen, unterliegen ungeachtet der Kosten der Maßnahme und der Intensität der Beihilfe ausnahmslos der Notifizierungspflicht nach Artikel 1 Absatz 3 des Protokolls 3 zum Überwachungsabkommen.


3.2.4. Voor elk belangrijk project (geraamde investeringen voor meer dan 3 miljoen ecu) waarvoor een betalingsverplichting is aangegaan, maar waarvan de uitvoering inmiddels is afgelast: het bedrag van de in het vooruitzicht gestelde investering en steun alsmede het aantal arbeidsplaatsen dat ermee gemoeid was.

3.2.4. Für jedes größere Investitionsvorhaben (geschätztes Volumen von mehr als 3 Millionen ECU), für das Mittelzusagen gemacht, aber anschließend ausgestellt wurden: Umfang der Investition und Höhe der vorgesehenen Beihilfe sowie Anzahl der betroffenen Arbeitsplätze.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belasting ongeacht het aantal ermee gemoeide' ->

Date index: 2023-03-06
w