Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belasting rechtstreeks aan brussel hebben moeten afdragen » (Néerlandais → Allemand) :

En dat is maar goed ook, want te oordelen naar wat er in dit Parlement gezegd is, zouden de Europese belastingbetalers weldra een extra belasting rechtstreeks aan Brussel hebben moeten afdragen!

Das ist auch gut so, da es nach dem, was in diesem Plenum gesagt worden ist, wohl nicht mehr lange gedauert hätte, bis dass die europäischen Steuerzahler mit einer Zusatzsteuer direkt von Brüssel belastet worden wären.


7. acht het van belang dat de bevoegde autoriteiten het vermogen hebben om het in de handel brengen van producten stop te zetten en om bedrijven te dwingen producten terug te roepen of ze van de Europese markt te verwijderen; is van mening dat de vereenvoudiging en harmonisering van regels en normen mogelijke problemen in verband met de naleving zouden verminderen, en derhalve zowel consumenten als handelaren ten goede zouden komen; is in dit verband van mening dat handelaren eveneens informatie moeten ontvangen over de wijze w ...[+++]

7. hält es für wesentlich, dass die jeweiligen Behörden Produkte aus dem Verkehr ziehen und Unternehmen verpflichten können, Produkte zurückzurufen oder vom europäischen Markt zurückzuziehen; ist der Ansicht, dass eine Vereinfachung und Vereinheitlichung von Bestimmungen und Standards etwaige Probleme mit ihrer Einhaltung verringern und folglich sowohl Verbrauchern als auch Händlern zugutekommen würde; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass Händler außerdem Informationen darüber erhalten sollten, wie sie durch die effiziente Nutzung des VAT MOSS-Systems ihre Steuern aus grenzüberschreitenden Transaktionen innerhalb der Un ...[+++]


Een van de meest opvallende oorzaken die een aantal landen ertoe heeft gebracht de 3 procent norm te overschrijden, is het feit dat deze landen toen hun economische cyclus een opgaande lijn vertoonde, geen procyclische beleidsvormen hebben toegepast en hun openbare financiën onvoldoende hebben geconsolideerd. Het Verdrag bevat hiertoe instrumenten die beter moeten worden gebruikt, zoals de preventieve waarschuwingen, de early warni ...[+++]

Dass bestimmte Länder gegen das Defizitkriterium von 3 % verstoßen haben, liegt natürlich zum Teil daran, dass sie in günstigen Phasen des Konjunkturzyklus keine prozyklischen Maßnahmen ergriffen und ihre öffentlichen Finanzen nicht hinreichend konsolidierten. Überdies sieht der Vertrag Instrumente wie Frühwarnsysteme vor, die in der Verfassung noch weiter ausgebaut und ...[+++]


Een van de meest opvallende oorzaken die een aantal landen ertoe heeft gebracht de 3 procent norm te overschrijden, is het feit dat deze landen toen hun economische cyclus een opgaande lijn vertoonde, geen procyclische beleidsvormen hebben toegepast en hun openbare financiën onvoldoende hebben geconsolideerd. Het Verdrag bevat hiertoe instrumenten die beter moeten worden gebruikt, zoals de preventieve waarschuwingen, de early warni ...[+++]

Dass bestimmte Länder gegen das Defizitkriterium von 3 % verstoßen haben, liegt natürlich zum Teil daran, dass sie in günstigen Phasen des Konjunkturzyklus keine prozyklischen Maßnahmen ergriffen und ihre öffentlichen Finanzen nicht hinreichend konsolidierten. Überdies sieht der Vertrag Instrumente wie Frühwarnsysteme vor, die in der Verfassung noch weiter ausgebaut und ...[+++]


FR: De docenten moeten een arbeidscontract hebben van een universiteit of instelling voor hoger onderwijs.De werkvergunning wordt afgegeven voor een periode van maximaal negen maanden, te verlengen met de duur van het contract.Onderzoek naar economische behoefte verplicht tenzij de docenten rechtstreeks worden aangewezen door de minister die verantwoordelijk is voor hog ...[+++]

FR: Die Professoren müssen einen Anstellungsvertrag einer Universität oder sonstigen Hochschule besitzen.Die Arbeitserlaubnis wird für höchstens neun Monate erteilt und kann bis zum Ende der Laufzeit des Vertrages verlängert werden.Bestehen einer wirtschaftlichen Bedarfsprüfung erforderlich, es sei denn, die Professoren werden unmittelbar von dem für Hochschulbildung zuständigen Minister bestellt.Die einstellende Einrichtung muss eine Abgabe an das Internationale Büro für Migration entrichten.


Niet alleen rechthebbenden moeten bevoegd zijn toepassing van deze maatregelen, procedures en rechtsmiddelen te vragen, maar ook - voorzover dit toegelaten is door en in overeenstemming is met het toepasselijk recht - personen die een rechtstreeks belang hebben en juridisch bevoegd zijn, waaronder mogelijk professionele organisaties, belast met het beheer van die rechte ...[+++]

Die Befugnis, die Anwendung dieser Maßnahmen, Verfahren und Rechtsbehelfe zu beantragen, sollte nicht nur den eigentlichen Rechtsinhabern eingeräumt werden, sondern auch Personen, die ein unmittelbares Interesse haben und klagebefugt sind, soweit dies nach den Bestimmungen des anwendbaren Rechts zulässig ist und mit ihnen im Einklang steht; hierzu können auch Berufsorganisationen gehören, die mit der Verwertung der Rechte oder mit der Wahrnehmung kollektiver und individueller Interessen betraut sind.


steunt elke maatregel die bijdraagt tot de rationele organisatie van de diensten van de instelling (zoals de recente overeenkomst tussen de Luxemburgse regering en het Parlement over de overbrenging van 99 posten van Luxemburg naar Brussel) waardoor het aantal dienstreizen daalt; benadrukt in dit verband dat alle diensten die rechtstreeks te maken hebben met de werkzaamheden van de leden (DG II, DG III, tolken, een voldoende aantal bodes, chauffeurs, enz.) hun st ...[+++]

unterstützt jegliche Maßnahme zur rationellen Organisation der Dienststellen des Organs (beispielsweise die kürzlich zwischen der Regierung Luxemburgs und dem Parlament erzielte Vereinbarung über die Verlegung von 99 Stellen von Luxemburg nach Brüssel), die zur Verringerung der Anzahl der Dienstreisen beiträgt; betont in diesem Zusammenhang, dass alle Dienststellen, die unmittelbar mit der Tätigkeit der Abgeordneten zusammenhängen (GD II, GD III, Dolmetscher, erforderliche Anzahl an Amtsboten, Kraftfahrern usw.) dort angesiedelt sein ...[+++]


Om te beginnen moeten de spoorwegmaatschappijen alle taken die niet rechtstreeks met het spoor te maken hebben, bijvoorbeeld hotels en ziekenhuizen, afdragen en meer diensten aan particuliere bedrijven uitbesteden, zoals levering van ballast, serveren van maaltijden en dranken, reparatie van rails en onderhoud.

Zu diesem Zweck sollten die Eisenbahnunternehmen zunächst eisenbahnfremde Aktivitäten, beispielsweise Hotels und Krankenhäuser, veräußern und weitere Leistungen wie Schotterlieferungen, Catering, Gleisausbesserung und -unterhalt an Privatunternehmen vergeben.


Zij moeten meerjarige ervaring op het desbetreffende gebied hebben, met een opdracht van openbaar nut zijn belast en zorgen voor een adequate inschakeling van de sociaal-economische kringen die rechtstreeks belang bij de uitvoering van de geplande maatregelen hebben.

Sie müssen über mehrjährige Erfahrung auf dem betreffenden Gebiet verfügen und Aufgaben von öffentlichem Interesse wahrnehmen; sie müssen die sozioökonomischen Kreise, die unmittelbar von der Durchführung der vorgesehenen Maßnahmen betroffen sind, in angemessener Weise beteiligen.


taken, wenselijk is een comité in te stellen waarin de bij de tenuitvoerlegging van deze richtlijn rechtstreeks betrokken partijen, in het bijzonder de met de conformiteitscertificatie belaste nationale instanties, zitting hebben; dat vertegenwoordigers van de telecommunicatieorganisaties, van de gebruikers, van de consumenten, van de fabrikanten, ...[+++]

insbesondere die für die Zertifizierung der Konformität zuständigen einzelstaatlichen Stellen angehören, um die Kommission bei der Durchführung der ihr mit dieser Richtlinie übertragenen Aufgaben zu unterstützen . Die Vertreter der Telekommunikationsorganisationen, Benutzer, Verbraucher, Hersteller, Diensteanbieter und die Gewerkschaften sollten das Recht haben, angehört zu werden .


w