Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingbetaler
Belastingplichtige
Europese belastingbetaler
In erfpacht uitgegeven grond
Uitgegeven schuldbewijzen
Uitgegeven schuldtitels

Traduction de «belastingbetaler wordt uitgegeven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitgegeven schuldbewijzen | uitgegeven schuldtitels

ausgegebene Schuldverschreibungen


in erfpacht uitgegeven grond

in Erbpacht verliehenes Grundstück


belastingplichtige [ belastingbetaler ]

Steuerpflichtiger [ Steuerschuldner | Steuerzahler ]




plankosten voor de belastingbetaler tot het uiterste verminderen

die Kosten des Plans für den Steuerzahler so gering wie möglich halten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een euro die via de EU-begroting wordt uitgegeven, meer rendement opbrengt dan een op nationaal niveau uitgegeven euro, is dat de beste wijze om de belastingbetaler kosten te besparen.

Wenn ein Euro aus dem EU-Haushalt mehr Dividende bringt als ein auf nationaler Ebene ausgegebener Euro, dann ist dies eben der beste Weg, dem Steuerzahler eine angemessene Leistung für sein Geld zu bieten.


Wanneer geld van de Europese belastingbetaler ten onrechte is uitgegeven, nemen wij maatregelen om het terug te halen.

Wenn Geld der Steuerzahler in der EU nicht korrekt verwendet wurde, ergreifen wir Maßnahmen, um es zurückzuerhalten.


Zult u, mijnheer Barroso, een externe accountant de rekeningen kritisch laten doorlichten en ons de waarheid vertellen over hoe het geld van de Europese belastingbetaler wordt uitgegeven?

Werden Sie, Herr Barroso, erlauben, dass die Bücher von einem externen Rechnungsprüfer geprüft werden und wir die Wahrheit darüber erfahren, wie das Geld der europäischen Steuerzahler ausgegeben wird?


Net zoals u, commissaris, ben ik van mening dat men zich moet verantwoorden voor de manier waarop het geld van de belastingbetaler wordt uitgegeven, maar deze bureaucratische last belemmert het programma en de mensen die juist met dit programma moeten worden geholpen.

Herr Kommissar, wie Sie glaube ich an den Bedarf an Rechenschaftspflicht darüber, wie wir das Geld der Steuerzahler ausgeben, aber dieser bürokratische Aufwand behindert das Programm und genau die Menschen, für deren Unterstützung dieses vorgesehen war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik herhaal: we zullen niet dulden dat het geld van de belastingbetaler wordt uitgegeven op basis van politieke overwegingen op de korte termijn, het moet gaan om de belangen van vestigingen en banen op de lange termijn.

Ich betone noch einmal: Wir werden nicht zulassen, dass das Geld von Steuerzahlern kurzfristigen politischen Erwägungen folgt und nicht langfristigen Standort- und Arbeitsplatzinteressen.


Dan lees ik een verslag als dit om erachter te komen dat 1,6 miljard euro uit de zak van de Europese belastingbetaler wordt uitgegeven aan dit gebouw dat zich het Europees Parlement noemt. Vervolgens lees ik dat 9,3 miljoen euro wordt verspild aan de fracties in het Europees Parlement. Tenslotte lees ik over een herbevestiging van een toezegging om in 2020 30 procent minder CO2 uit te stoten, terwijl er nergens wordt gerept over de meest buitensporige uitstoot – de uitstoot die voortvloeit uit de onnodige reis naar dit oord, twaalf keer per jaar.

Dann sehe ich einen Bericht wie diesen hier und entdecke, dass 1,6 Milliarden EUR vom Geld der europäischen Steuerzahler zum Bau dieses Europäischen Parlaments verwendet wurden, ich entdecke, dass die politischen Parteien im Europäischen Parlament mit 9,3 Millionen EUR überschüttet wurden, und dann entdecke ich eine Beteuerung einer Verpflichtungserklärung, die Kohlenstoffemissionen bis 2020 um 30% zu reduzieren, aber ich sehe keine einzige Silbe über die unerhörteste Emission überhaupt, die Emission, die von diesen unsinnigen Reisen an diesen Ort, 12 Mal pro Jahr, stammt.


Het is ook een kans om alle belastingbetalers te laten zien dat de Commissie er alles aan doet om ervoor te zorgen dat hun geld op de juiste manier wordt beheerd en uitgegeven”.

Zugleich haben wir die Gelegenheit, den Steuerzahlern zu zeigen, dass die Kommission alles in ihrer Macht Stehende tut, um sicherzustellen, dass die Zahlungen ordnungsgemäß abgewickelt und kontrolliert werden.“


Waarom moet het geld van de Europese belastingbetalers worden uitgegeven aan initiatieven waarvan is bewezen dat ze weinig effect hebben?

Wieso soll das Geld der europäischen Steuerzahler für Initiativen ausgegeben werden, die nachweislich wenig bewirken?


Elke euro die op het niveau van de EU wordt uitgegeven, moet de Europese burgers en belastingbetalers een maximum aan toegevoegde waarde opleveren”.

Jeder Euro, der auf EU-Ebene ausgegeben wird, muss für den europäischen Bürger und Steuerzahler den größtmöglichen Mehrwert bringen.“


Wanneer een euro die via de EU-begroting wordt uitgegeven, meer rendement opbrengt dan een op nationaal niveau uitgegeven euro, is dat de beste wijze om de belastingbetaler kosten te besparen.

Wenn ein Euro aus dem EU-Haushalt mehr Dividende bringt als ein auf nationaler Ebene ausgegebener Euro, dann ist dies eben der beste Weg, dem Steuerzahler eine angemessene Leistung für sein Geld zu bieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingbetaler wordt uitgegeven' ->

Date index: 2022-12-04
w