Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingbetaler
Belastingplichtige
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
De plaatsing garanderen
Europese belastingbetaler
ICT-standaardnaleving garanderen
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Traduction de «belastingbetalers garanderen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

die Einhaltung von IKT-Organisationsstandards sicherstellen


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

Zu- und Vorbereitung von Produkten sicherstellen


belastingplichtige [ belastingbetaler ]

Steuerpflichtiger [ Steuerschuldner | Steuerzahler ]




plankosten voor de belastingbetaler tot het uiterste verminderen

die Kosten des Plans für den Steuerzahler so gering wie möglich halten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om een robuust systeem te garanderen en om het geld van de belastingbetaler te beschermen, zijn gemeenschappelijke Europese systemen nodig.

Um ein solides System garantieren und das Geld der Steuerzahler schützen zu können, sind gemeinsame europäische Systemeerforderlich.


Om een robuust systeem te garanderen en om het geld van de belastingbetaler te beschermen, zijn gemeenschappelijke Europese systemen nodig.

Um ein solides System garantieren und das Geld der Steuerzahler schützen zu können, sind gemeinsame europäische Systemeerforderlich.


2. wenst dat bij overheidsopdrachten wordt uitgegaan van het "denk eerst klein"-principe en verzoekt de lidstaten volledige uitvoering te geven aan de Europese code van goede praktijken ter vergemakkelijking van de toegang van het mkb tot overheidsopdrachten; wijst erop dat vereenvoudiging van de procedures van cruciale betekenis is om dat doel te bereiken; verzoekt de Commissie tevens de herziene wetgeving vergezeld te doen gaan van niet-wetgevingsinitiatieven zoals een platform voor de uitwisseling van optimale praktijken tussen de lidstaten, aangezien sommige landen nu al gebruik maken van procedures voor overheidsopdrachten die een doeltreffend gebruik van het geld van de belastingbetalers garanderen ...[+++]

2. fordert, dass im öffentlichen Auftragswesen der Grundsatz „Vorfahrt für KMU in Europa“ fest verankert wird, und ruft die die Mitgliedstaaten dazu auf, den europäischen Leitfaden mit bewährten Praktiken zur Erleichterung des Zugangs von KMU zu öffentlichen Aufträgen vollständig umzusetzen; macht darauf aufmerksam, dass eine Vereinfachung der Verfahren für die Verwirklichung dieses Ziels von entscheidender Bedeutung ist; fordert die Kommission ferner auf, flankierend zur Revision der Rechtsvorschriften auch nichtlegislative Initiativen zu ergreifen, wie etwa die Einrichtung einer Plattform für den Austausch von bewährten Verfahren zwi ...[+++]


Om een robuust systeem te garanderen en om het geld van de belastingbetaler te beschermen, zijn gemeenschappelijke Europese systemen nodig.

Um ein solides System garantieren und das Geld der Steuerzahler schützen zu können, sind gemeinsame europäische Systemeerforderlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. is zeer bezorgd over de conclusie van de Rekenkamer dat er niet-kwantificeerbare fouten waren gemaakt omdat onvoldoende gestructureerd werd aangetoond dat de subsidiabiliteitscriteria werden nageleefd, aangezien de resultaten op het gebied van het beheer van de overheidsfinanciën niet werden vergeleken met de voor de beoordelingsperiode bepaalde doelstellingen; dringt er bij de Commissie op aan een strenge controle van de ontvangende landen te garanderen, zowel voor als na het besluit om begrotingssteun te verlenen, met name in landen waaraan belangrijke steun uit de ontwikkelingsfondsen van de Unie wordt verstrekt, maar waar de cor ...[+++]

52. ist zutiefst besorgt über die Schlussfolgerung des Rechnungshofs, dass nicht quantifizierbare Fehler darauf zurückzuführen sind, dass die Einhaltung der Zulassungskriterien nicht systematisch nachgewiesen wird, da Errungenschaften im Bereich der Verwaltung der öffentlichen Finanzen nicht mit den für den Berichtszeitraum festgelegten Zielen verglichen wurden; fordert die Kommission auf, eine strenge Kontrolle von Empfängerländern sowohl vor als auch nach der Entscheidung über die Gewährung von Budgethilfe sicherzustellen, insbesondere in Ländern, die beträchtliche finanzielle Hilfen aus den Entwicklungsfonds der Union erhalten, in de ...[+++]


5. wijst erop dat deze resolutie hoofdzakelijk betrekking heeft op de begrotingsuitvoering en de kwijting voor het begrotingsjaar 2011 en dat zij er met name op gericht is te garanderen dat het geld van de belastingbetaler zo goed mogelijk wordt aangewend en aan te geven waar er eventueel ruimte voor verbetering is; spoort de verantwoordelijke instanties van het Parlement ertoe aan om de efficiëntie van de dagelijkse activiteiten van het Parlement op alle mogelijke niveaus te blijven verbeteren en voortdurend te blijven streven naar een betere dienstverlening aan de burgers ...[+++]

5. weist darauf hin, dass sich diese Entschließung vorrangig auf die Ausführung des Haushalts und die Entlastung für das Haushaltsjahr 2011 konzentriert und ihr wichtigstes Ziel darin besteht, sicherzustellen, dass die öffentlichen Gelder der Steuerzahler bestmöglich genutzt und gleichzeitig Möglichkeiten für Verbesserungen aufgezeigt werden; fordert die zuständigen Stellen des Parlaments auf, die Effizienz der täglichen Arbeit des Parlaments auf sämtlichen Ebenen, wo dies möglich ist, weiter zu verbessern, um den Bürgerinnen und Bürgern der Union damit bessere Leistungen anbieten zu können;


258. verzoekt de Commissie bij toekomstige rehabilitatieacties bijzondere aandacht te besteden aan de volgende kwesties: garanderen dat de financiering is gebaseerd op de behoeften, garanderen dat met de hulpmaatregelen wordt gefocust op de getroffen bevolkingsgroepen, inclusief armen, vrouwen en kinderen, garanderen dat gedetailleerde en juiste informatie over de resultaten van de bijstand beschikbaar is voor de belastingbetaler van de donorlanden en de getroffen landen;

258. ersucht die Kommission, bei künftigen Rehabilitationsmaßnahmen besonderes Augenmerk auf folgende Aspekte zu legen: Es muss sichergestellt werden, dass eine bedarfsgerechte Finanzierung erfolgt, dass die betroffene Bevölkerung – einschließlich Arme, Frauen und Kinder – im Mittelpunkt der Hilfsmaßnahmen steht und dass sowohl die Steuerzahler in den Geberländern als auch die Betroffenen detailliert und genau über die erzielten Ergebnisse informiert werden;


259. verzoekt de Commissie bij toekomstige rehabilitatieacties bijzondere aandacht te besteden aan de volgende kwesties: garanderen dat de financiering is gebaseerd op de behoeften, garanderen dat met de hulpmaatregelen wordt gefocust op de getroffen bevolkingsgroepen, inclusief armen, vrouwen en kinderen, garanderen dat gedetailleerde en juiste informatie over de resultaten van de bijstand beschikbaar is voor de belastingbetaler van de donorlanden en de getroffen landen;

259. ersucht die Kommission, bei künftigen Rehabilitationsmaßnahmen besonderes Augenmerk auf folgende Aspekte zu legen: Es muss sichergestellt werden, dass eine bedarfsgerechte Finanzierung erfolgt, dass die betroffene Bevölkerung – einschließlich Arme, Frauen und Kinder – im Mittelpunkt der Hilfsmaßnahmen steht und dass sowohl die Steuerzahler in den Geberländern als auch die Betroffenen detailliert und genau über die erzielten Ergebnisse informiert werden;


Deze systemen zijn van essentieel belang om de Europese belastingbetaler te kunnen garanderen dat het geld van de Gemeenschap op het gehele Europese grondgebied goed wordt besteed.

Diese Systeme sind unerlässlich, um dem europäischen Steuerzahler die Gewähr zu geben, dass die Gemeinschaftsmittel in ganz Europa sinnvoll eingesetzt werden.


Bij de inspanningen van de Europese Unie om de Balkan te helpen, moeten de bovenstaande zes beginselen van bij het begin worden gevolgd, teneinde duurzame publieke steun voor de bijstand te garanderen: de belastingbetalers moeten er zeker van zijn dat het geld goed wordt gebruikt.

Die EU sollte bei ihrer Hilfe für die Balkanregion die sechs vorstehend genannten Grundsätze von Anfang an einhalten, um die Unterstützung der Öffentlichkeit für diese Bemühungen auf Dauer zu sichern: Der Steuerzahler muß sicher sein können, daß sein Geld sinnvoll verwendet wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingbetalers garanderen' ->

Date index: 2023-11-09
w