Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belastingbetalers letten er terecht steeds beter » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese burgers en belastingbetalers letten er terecht steeds beter op of EU-middelen goed worden besteed.

Die europäischen Bürgerinnen und Bürger und Steuerzahler schenken der ordnungsgemäßen Verwendung von EU-Mitteln ganz zurecht immer mehr Aufmerksamkeit.


G. overwegende dat de regeringen van de lidstaten ervoor gezorgd hebben dat obligatiehouders van de banken tot elke prijs werden beschermd, en dat zij de verliezen liever op de belastingbetalers afwentelden, zelfs al komt de solventie van die regeringen op deze wijze op barsten te staan; dat dit de grondgedachte achter het Europees Stabiliteitsmechanisme is, waardoor in de hele Europese Unie steeds meer bezuinigd moet worden, wat ertoe leidt dat de financiële ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Regierungen der EU Maßnahmen ergriffen haben, so dass die Obligationäre der Banken um jeden Preis geschützt werden müssen und man es stattdessen vorzieht, die Verluste den Steuerzahlern aufzubürden – selbst wenn dies die Zahlungsfähigkeit der Regierungen bis hin zur Belastungsgrenze strapaziert; in der Erwägung, dass dies die Überlegung ist, die dem Europäischen Stabilitätsmechanismus zugrunde liegt, der eine weitere Vertiefung der Sparpolitik in der gesamten Europäischen Union auslöst und somit die finanzielle Belastung aufgrund der Rettung des Finanzsektors wiederum den Normalbürgern – Arbeitnehmern, Rentn ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, in de tussentijdse evaluatie van de Commissie wordt terecht gewezen op een aantal successen van het gemeenschappelijk vervoersbeleid, met name op de steeds betere integratie van de prioriteiten van het vervoersbeleid in de andere beleidsterreinen: interne markt enerzijds en milieu anderzijds.

Herr Präsident! Die von der Kommission vorgelegte Halbzeitbilanz verweist zu Recht auf eine Reihe von Erfolgen der gemeinsamen Verkehrspolitik und vor allem auch auf die zunehmend bessere Abstimmung der Prioritäten der Verkehrspolitik auf andere Politikbereiche, auf den Binnenmarkt auf der einen Seite und die Umweltpolitik auf der anderen Seite.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, in de tussentijdse evaluatie van de Commissie wordt terecht gewezen op een aantal successen van het gemeenschappelijk vervoersbeleid, met name op de steeds betere integratie van de prioriteiten van het vervoersbeleid in de andere beleidsterreinen: interne markt enerzijds en milieu anderzijds.

Herr Präsident! Die von der Kommission vorgelegte Halbzeitbilanz verweist zu Recht auf eine Reihe von Erfolgen der gemeinsamen Verkehrspolitik und vor allem auch auf die zunehmend bessere Abstimmung der Prioritäten der Verkehrspolitik auf andere Politikbereiche, auf den Binnenmarkt auf der einen Seite und die Umweltpolitik auf der anderen Seite.


Terwijl het luchtverkeer steeds maar sneller groeit, vragen de burgers terecht een betere dienstverlening, met minder vertragingen en almaar goedkopere tarieven.

Während der Luftverkehr immer rascher zunimmt, fordern die Bürger zu Recht bessere Dienstleistungen mit weniger Verspätungen zu immer niedrigeren Preisen.


De Commissie kan wel zeggen dat ze minder doet, en wat ze doet steeds beter doet, maar de heer Bonde heeft er zeer terecht op gewezen dat het jaarprogramma voor 2000, met zijn 500 voorstellen en aanbevelingen, het tegenovergestelde suggereert.

Einerseits wird davon gesprochen, daß weniger besser gemacht werden soll, und andererseits wird uns ein Jahresprogramm für das Jahr 2000 vorgelegt, das 500 Vorschläge und Empfehlungen enthält und in die entgegengesetzte Richtung zu zielen scheint.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingbetalers letten er terecht steeds beter' ->

Date index: 2024-03-29
w