Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief medewerker belastingen
Administratief medewerkster belastingen
Belastingcontroleur
Belastinginkomsten
Belastinginning
Belastinginspectrice
Beleidsambtenaar belastingen
Beleidsambtenaar fiscale zaken
Beleidsmedewerker belastingen
Beleidsmedewerker fiscale zaken
Fiscalis-programma
Heffing der belastingen
Inning der belastingen
Inspecteur belastingen
Inspectrice belastingen
Nettoresultaat na belastingen
Nettowinst na belastingen
Orgaan dat de prestatie verschuldigd is
Orgaan dat de uitkering verschuldigd is

Traduction de «belastingen verschuldigd door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administratief medewerker belastingen | administratief medewerker belastingen | administratief medewerkster belastingen

Steuergehilfin | Steuersachbearbeiterin | Steuersachbearbeiter | Steuersachbearbeiter/Steuersachbearbeiterin


orgaan dat de prestatie verschuldigd is | orgaan dat de uitkering verschuldigd is

zur Zahlung verpflichteter Träger


inning der belastingen [ belastinginkomsten | belastinginning | heffing der belastingen ]

Steuererhebung [ Steuerbeitreibung | Steuereinnahme | Steuereinziehung ]


nettoresultaat na belastingen | nettowinst na belastingen

Nettoergebnis nach Steuern


Communautair actieprogramma ter verbetering van de stelsels van indirecte belastingen binnen de interne markt | communautair actieprogramma ter verbetering van de stelsels van indirecte belastingen van de interne markt | Fiscalis-programma

Fiscalis-Programm | gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Systeme der indirekten Besteuerung im Binnenmarkt


beleidsambtenaar fiscale zaken | beleidsmedewerker belastingen | beleidsambtenaar belastingen | beleidsmedewerker fiscale zaken

SachbearbeiterIn für Steuerfragen | Steuerreferentin | Referent für Steuerpolitik | Referent für Steuerpolitik/Referentin für Steuerpolitik


belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen

Beamter in der Steuerverwaltung | Steuerinspektor | Steuerinspektorin | Steuerprüfer/Steuerprüferin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat met de belastingkloof gewoonlijk wordt verwezen naar het verschil tussen de verschuldigde maar niet geïnde belastingen en de daadwerkelijk geïnde belastingen; overwegende dat de belastingkloof voortkomt uit belastingfraude, -ontduiking en -ontwijking en agressieve fiscale planning;

D. in der Erwägung, dass unter der Steuerlücke im Allgemeinen die Differenz zwischen den fälligen, aber nicht erhobenen Steuern und den tatsächlich erhobenen Steuern verstanden wird; in der Erwägung, dass sich die Steuerlücke aus Steuerbetrug, Steuerhinterziehung, Steuerumgehung und aggressiver Steuerplanung ergibt;


D. overwegende dat met de belastingkloof gewoonlijk wordt verwezen naar het verschil tussen de verschuldigde maar niet geïnde belastingen en de daadwerkelijk geïnde belastingen; overwegende dat de belastingkloof voortkomt uit belastingfraude, -ontduiking en -ontwijking en agressieve fiscale planning;

D. in der Erwägung, dass unter der Steuerlücke im Allgemeinen die Differenz zwischen den fälligen, aber nicht erhobenen Steuern und den tatsächlich erhobenen Steuern verstanden wird; in der Erwägung, dass sich die Steuerlücke aus Steuerbetrug, Steuerhinterziehung, Steuerumgehung und aggressiver Steuerplanung ergibt;


De lidstaten kunnen ook in een afwijking van de in lid 5 bedoelde verplichte uitsluiting voorzien indien een uitsluiting kennelijk disproportioneel zou zijn, met name indien slechts geringe bedragen van belastingen of socialezekerheidsbijdragen onbetaald zijn of de ondernemer pas van het exacte, wegens de schending van zijn verplichting tot betaling van belastingen of socialezekerheidsbijdragen verschuldigde bedrag in kennis is ges ...[+++]

Die Mitgliedstaaten können ferner eine Abweichung vom zwingenden Ausschluss gemäß Absatz 5 vorsehen, wenn ein Ausschluss eindeutig unverhältnismäßig wäre, insbesondere wenn nur geringfügige Beträge an Steuern oder Sozialversicherungsbeiträgen nicht gezahlt wurden oder wenn der Wirtschaftsteilnehmer im Anschluss an die Verletzung seiner Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Entrichtung von Steuern oder Sozialversicherungsbeiträgen so spät über den genauen geschuldeten Betrag unterrichtet wurde, dass er keine Möglichkeit hatte, die in Absatz 5 Unterabsatz 3 vorgesehenen Maßnahmen vor dem Ablauf der Frist für die Einreichung seines Teilna ...[+++]


Algirdas Šemeta, EU-commissaris voor belastingen en douane-unie, statistiek, audit en fraudebestrijding, verwoordde het als volgt: "Het voorstel van vandaag zal de lidstaten beter toerusten om de belastingen die hen verschuldigd zijn, vast te stellen en te innen, terwijl het de EU een grotere hefboom zal geven om te streven naar hogere normen inzake goed fiscaal bestuur wereldwijd.

Algirdas Šemeta, für Steuern, Zoll, Statistik, Audit und Betrugsbekämpfung zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission, erklärte: „Der heutige Vorschlag wird es den Mitgliedstaaten leichter machen, die ihnen geschuldeten Steuern zu berechnen und zu erheben, und den Bemühungen der EU, weltweit für ein verantwortungsvolleres staatliches Handeln im Steuerwesen einzutreten, Nachdruck verleihen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze richtlijn is een essentieel instrument om ervoor te zorgen dat de lidstaten belastingen kunnen innen die worden verschuldigd door in andere lidstaten gevestigde belastingbetalers.

Mit der Richtlinie soll sichergestellt werden, dass Mitgliedstaaten fällige Steuern von Steuerzahlern beitreiben können, die ihren Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat haben.


In de eerste plaats kan de rapporteur volledig instemmen met het beginsel dat de werkgever aan de werknemer het verschuldigde loon moet betalen, alsmede de nog verschuldigde belastingen en socialezekerheidsbijdragen.

Vor allem der Grundsatz, wonach der Arbeitgeber dem Arbeitnehmer die Vergütungen, die er ihm schuldet, und die nicht entrichteten Sozialbeiträge und Steuern zahlen muss, ist durchaus vertretbar.


(8) De werkgever moet in ieder geval aan de onderdanen van derde landen het volledige nog verschuldigde loon voor hun geleverde werk betalen, alsmede de nog verschuldigde belastingen en socialezekerheidsbijdragen.

(8) In jedem Fall sollte der Arbeitgeber verpflichtet sein, Drittstaatsangehörigen ausstehende Vergütungen für geleistete Arbeit zu zahlen sowie fällige Steuern und Sozialversicherungsbeiträge zu entrichten.


Voor bona fide ondernemers die aan bepaalde voorwaarden voldoen mogen de douaneautoriteiten echter bepalen dat de doorlopende zekerheid 30 % bedraagt van de verschuldigde rechten, heffingen en belastingen.

Jedoch können die Zollbehörden im Falle von rechtmäßig handelnden Handelsunternehmen, die bestimmte Bedingungen erfüllen, die Gesamtbürgschaft auf 30 % der zu entrichtenden Zölle und sonstigen Abgaben festsetzen.


De verantwoordelijkheid voor de goede werking van het systeem berust bij de partijen die bij dit soort vervoer zijn betrokken, namelijk: - de IRU voor wat betreft de afgifte van en controle op het goede gebruik van de carnets "TABAC/ALCOOL", - de waarborgmaatschappijen voor zowel de afgifte van de carnets aan de vervoerders en eventueel aan een beperkt aantal gerenommeerde vervoerders als voor de betaling van de bij vaststelling van een inbreuk verschuldigde rechten en belastingen, - de vervoerders die ervoor moeten zorgen dat de goederen integraal naar de plaats van bestemming worden vervoerd, - de verzekeraars voor het dekken van de ri ...[+++]

Die Verantwortlichkeiten für den reibungslosen Ablauf der Regelung werden aufgeteilt zwischen den verschiedenen Beteiligten an einer Beförderungshandlung dieser Art, das heißt: - Die IRU für die Ausstellung sowie die Kontrolle der ordnungsgemäßen Verwendung der Carnets TABAK-ALKOHOL. - die Verbände, die sowohl für die Ausstellung der Carnets an die Verkehrsunternehmer und gegebenenfalls an eine begrenzte Zahl von Verkehrsunternehmern mit bekanntem Ruf, als auch für die Zahlung der bei Feststellung eines Verstoßes fälligen Gebühren und Abgaben bürgen, - die Verkehrsunternehmer für die Beförderung der Waren, die vollständig zum vorgesehene ...[+++]


Met de verordening wordt beoogd de strijd tegen fraude in douanevervoer op te voeren door in principe het bedrag van de doorlopende zekerheid gelijk te stellen aan 100 % van het bedrag van de verschuldigde rechten, heffingen en belastingen, met een minimum van 7.000 ecu.

Die Verordnung zielt darauf ab, die Betrugsbekämpfung im Transitverkehr dadurch zu verstärken, daß die Gesamtbürgschaft für nichtempfindliche Waren in der Regel auf 100 % der zu entrichtenden Zölle und sonstigen Abgaben, mindestens jedoch auf 7.000 ECU festgesetzt wird.


w