35. stelt vast dat de Ra
ad van Helsinki het belastingpakket niet heeft kunnen goedkeuren als gevolg van onvoldoende vooruitgang bij de twee onderdelen van dit pakket, namelijk de gelijktijdige vaststelling van richtlijnen betreffende de belasting op spaargelden en de fiscale regeling voor ondernemingen; herinnert eraan dat er geen reden is eerlijke belastingconcurrentie in de Europese Unie om zeep te helpen, dat in de eerste plaats moet worden gestreefd naar het wegwerken van distorsies die werkelijk bestaan en de interne markt daadwerkelijk verstoren, dat het concurrentievermogen van de Europese financiële markten in mondiaal verband i
...[+++]n stand moet worden gehouden en dat de geografische werkingssfeer van de richtlijn betreffende de belasting op spaargelden moet worden uitgebreid tot de afhankelijke of geassocieerde gebieden waar lidstaten bijzondere verantwoordelijkheden dragen en tot derde landen met een groot potentieel om kapitaal uit de Europese Unie aan te trekken; 35. stellt fest, daß der Rat von Helsinki das Steuerpaket in Ermangelung hinreichender Fortschritte in dessen beiden Teilen - dem gleichzeitigen Erlaß von Richtlinien zur Besteuerung von Kapitalerträgen und zur Untern
ehmensbesteuerung - nicht annehmen konnte; weist darauf hin, daß es nicht darum geht, die faire Steuerkonkurrenz in der Europäischen Union abzuschaffen, sondern in erster Linie die Beseitigung der Verzerrungen, die de facto auf dem Binnenmarkt bestehen und dort Störungen verursachen, anzustreben ist, daß die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Finanzmärkte im weltweiten Kontext erhalten und die Richtlinie über die Besteue
...[+++]rung der Kapitalerträge auch in den abhängigen bzw. assoziierten Gebieten, in denen die Mitgliedstaaten besondere Zuständigkeiten haben, sowie in Drittländern, die für EU-Kapital besonders attraktiv sind, angewendet werden muß;