Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingbetaler
Belastingplichtig
Belastingplichtige
Belastingplichtige derde
Buitenlands belastingplichtige
Buitenlandse belastingplichtige
Pre-emptiegebied
Zone die valt onder een recht van voorkoop

Traduction de «belastingplichtige die valt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitenlands belastingplichtige | buitenlandse belastingplichtige

gebietsfremder Steuerpflichtiger










water dat niet onder de territoriale eigendomsrechten valt

Öffentliches Gewässer


pre-emptiegebied | zone die valt onder een recht van voorkoop

Gebiet mit Vorkaufsrecht


belastingplichtige [ belastingbetaler ]

Steuerpflichtiger [ Steuerschuldner | Steuerzahler ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de vennootschapsbelasting valt het belastbare tijdperk, in beginsel, samen met het jaar vóór dat waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd, wanneer de belastingplichtige per kalenderjaar boekhoudt (artikel 200, b), van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992).

In Bezug auf die Gesellschaftssteuer stimmt der Besteuerungszeitraum grundsätzlich mit dem Jahr überein, das dem Jahr vorangeht, dessen Jahreszahl das Steuerjahr bestimmt, wenn der Steuerpflichtige eine Buchhaltung pro Kalenderjahr führt (Artikel 200 Buchstabe b) des königlichen Erlasses vom 27. August 1993 zur Ausführung des Einkommensteuergesetzbuches 1992).


Uit het verwijzingsarrest blijkt dat het Hof van Beroep heeft geoordeeld dat de uitbetaalde compensatievergoeding onder de toepassing van artikel 28, eerste lid, 3°, a), van het WIB 1992 juncto artikel 171, 5°, c), van het WIB 1992 valt, en dat zij dient te worden belast tegen de gemiddelde aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de belastbare inkomsten van het laatste vorige jaar waarin de belastingplichtige een normale beroepswerkzaamheid heeft gehad, te weten 50,9 pct. voor het aansla ...[+++]

Aus dem Vorlageentscheid geht hervor, dass der Appellationshof den Standpunkt vertreten hat, dass auf die ausgezahlte Ausgleichsentschädigung Artikel 28 Absatz 1 Nr. 3 Buchstabe a) des EStGB 1992 in Verbindung mit Artikel 171 Nr. 5 Buchstabe c) des EStGB 1992 Anwendung finde und dass sie zum Durchschnittssteuersatz in Bezug auf die Gesamtheit der steuerpflichtigen Einkünfte des letzten vorhergehenden Jahres, in dem der Steuerpflichtige eine normale Berufstätigkeit ausgeübt habe, besteuert werden müsse, nämlich 50,9 Prozent für das Steuerjahr 2003 und 42,8 Prozent für das Steuerjahr 2004.


Iedere belastingplichtige die valt onder de aanslagregelingen bedoeld in lid 2 van artikelen 3 en 8 van het decreet moet de informatie invoeren waarvan de inhoud is bepaald, respectievelijk, in bijlagen 15 en 16 in de door de « Office régional wallon des Déchets » op de website ter beschikking gestelde toepassing : [http ...]

Jeder Abgabenpflichtige, der den in Absatz 2 der Artikel 3 und 8 des Dekrets erwähnten Steuersystemen unterliegt, ist verpflichtet, die Informationen, deren Inhalt jeweils in den Anlagen 15 und 16 festgelegt wird, in das vom « Office wallon des déchets« auf dem Internet zur Verfügung gestellte Anwendungsprogramm http:/formowd.environement.wallonie.be einzugeben, und zwar gemäss den dort angeführten Anweisungen.


Iedere belastingplichtige die valt onder de aanslagregelingen bedoeld in lid 2 van artikelen 3 en 8 van het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen, moet bij het « Office wallon des déchets » zijn kwartaalaangifte indienen voor de belasting, aan de hand van een formulier dat overeenstemt met, respectievelijk, model 01.2. en 02.2., opgenomen als bijlagen 7 en 8 van dit besluit.

Jeder Abgabenpflichtige, der den in Absatz 2 der Artikel 3 und 8 des Steuerdekrets vom 22. März 2007 zur Förderung der Vermeidung und der Verwertung von Abfällen in der Wallonischen Region und zur Abänderung des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der regionalen direkten Abgaben erwähnten Steuersystemen unterliegt, ist verpflichtet, seine dreimonatliche Erklärung zur Ermittlung der Höhe der Abgabe auf einem jeweils den Mustern 01.2 und 02.2 entsprechenden, in den Anlagen 7 und 8 des vorliegenden Erlasses angegebenen Formular beim « Office wallon des déchets » (Wallonisches Amt für Abfälle) einzureichen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Iedere belastingplichtige die valt onder de aanslagregelingen bedoeld in hoofdstukken II, III, IV, V, VII, IX en X van het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen, moet bij het « Office wallon des déchets » zijn belastingaangifte indienen, aan de hand van een formulier dat overeenstemt met, respectievelijk, model 01.1., 02.1.,03, 04, 05, 06 en 07, opgenomen als bijlagen 1, 2, 3, 4, 5, 6 en 7 bij dit besluit.

Artikel 1 - Jeder Abgabenpflichtige, der den in den Kapiteln II, III, IV, V, VII, IX und X des Steuerdekrets vom 22. März 2007 zur Förderung der Vermeidung und der Verwertung von Abfällen in der Wallonischen Region und zur Abänderung des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der regionalen direkten Abgaben erwähnten Steuersystemen unterliegt, ist verpflichtet, seine Erklärung zur Ermittlung der Höhe der Abgabe auf einem jeweils den Mustern 01.1, 02.1, 03, 04, 05, 06 und 07 entsprechenden, in den Anlagen 1, 2, 3, 4, 5, 6 und 7 des vorliegenden Erlasses angegebenen Formular beim Amt ei ...[+++]


Art. 2. Iedere belastingplichtige die valt onder de aanslagregelingen bedoeld in hoofdstukken II, III, IV, V en VII van hetzelfde decreet moet de informatie invoeren, waarvan de inhoud is bepaald, respectievelijk, in bijlagen 9, 10, 11, 12, 13 en 14 in de door de « Office wallon des déchets » op de Internetsite ter beschikking gestelde toepassing: [http ...]

Art. 2 - Jeder Abgabenpflichtige, der den in den Kapiteln II, III, IV, V und VII desselben Dekrets erwähnten Steuersystemen unterliegt, ist verpflichtet, die Informationen, deren Inhalt jeweils in den Anlagen 9, 10, 11, 12, 13 und 14 festgelegt wird, in das vom « Office wallon des déchets » auf dem Internet zur Verfügung gestellte Anwendungsprogramm http:/formowd.environement.wallonie.be einzugeben und zwar gemäss den dort angeführten Anweisungen.


Art. 2. Iedere belastingplichtige die valt onder de aanslagregeling bedoeld in lid 2 van de artikelen 3 en 8 van het decreet moet de informatie invoeren waarvan de inhoud is bepaald in respectievelijk de bijlagen 3 en 4 in de door de « Office régional wallon des Déchets » (Waalse Gewestelijke Dienst voor Afvalstoffen) op de Internetsite ter beschikking gestelde toepassing : http:/formowd.environement.wallonie.be en dit, overeenkomstig de aanwijzingen die erin voorkomen.

Art. 2 - Jeder Abgabenpflichtige, der den in Absatz 2 der Artikel 3 und 8 des Dekrets erwähnten Besteuerungssystemen unterliegt, ist verpflichtet, die Informationen, deren Inhalt jeweils in den Anlagen 3 und 4 festgelegt wird, in das vom « Office wallon des déchets » auf dem Internet http:/formowd.environnement.wallonie.be zur Verfügung gestellte Anwendungsprogramm gemäss den dort angeführten Anweisungen einzugeben.


Het Douanewetboek ontslaat weliswaar de belastingplichtige van zijn aansprakelijkheid, maar behandelt de kwestie van de aansprakelijkheid van de lidstaat tegenover de Gemeenschappen voor fouten van zijn diensten niet, aangezien dit aspect valt binnen het toepassingsgebied van de communautaire financiële voorschriften, met name het Besluit eigen middelen en Verordening nr. 1150/00.

Wenngleich der Zollkodex den Zollschuldner von seiner Haftung entbindet, regelt er doch nicht die Frage der Haftung des Mitgliedstaats gegenüber der Gemeinschaft im Zusammenhang mit Fehlern seiner Verwaltung. Dieser letztgenannte Aspekt fällt in den Geltungsbereich der gemeinschaftlichen Finanzbestimmungen, insbesondere des Eigenmittelbeschlusses und der Verordnung Nr. 1150/00.


140. wijst erop dat het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid onder de verantwoording van de Gemeenschap valt en dat de financiële middelen die door de consument en de belastingplichtige voor de toepassing van de communautaire preferentie worden opgebracht, aan de hand van strenge criteria moeten worden toegekend, ten behoeve van de kwaliteit van de levensmiddelen, de bescherming van de gezondheid en het welzijn van dieren en van het milieu, ...[+++]

140. weist darauf hin, daß die Gemeinsame Agrarpolitik in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt und daß die von den Verbrauchern und Steuerzahlern für die Durchsetzung der Gemeinschaftspräferenz aufgebrachten Finanzmittel nach strengen Kriterien zur Sicherung der Qualität der Nahrungsmittel, zum Schutz der Gesundheit und des Wohlergehens der Tiere und der Umwelt vergeben werden müssen und fordert deshalb, bei den Begleitmaßnahmen Umweltund Sozialstandards und Strukturunterschiede gebührend zu berücksichtigen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingplichtige die valt' ->

Date index: 2024-10-02
w