Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belastingplichtigen te dezen niet vergelijkbaar " (Nederlands → Duits) :

De Vlaamse Regering is van oordeel dat de twee categorieën van belastingplichtigen te dezen niet vergelijkbaar zouden zijn.

Die Flämische Regierung ist der Auffassung, dass die beiden Kategorien von Steuerpflichtigen im vorliegenden Fall nicht miteinander vergleichbar seien.


In tegenstelling tot wat de Franse Orde van advocaten bij de balie te Brussel en François Bruyns aanvoeren, kan niet worden aangenomen dat de vredegerechten en de politierechtbanken te dezen niet vergelijkbaar zijn.

Im Gegensatz zu dem, was die Französische Rechtsanwaltskammer der Rechtsanwaltschaft von Brüssel und François Bruyns anführen, kann nicht angenommen werden, dass die Friedensgerichte und die Polizeigerichte im vorliegenden Fall nicht vergleichbar wären.


De Ministerraad en de Brusselse Hoofdstedelijke Regering voeren aan dat de betrokken gemeenten en de provincies Vlaams-Brabant en Waals-Brabant te dezen niet vergelijkbaar zijn.

Der Ministerrat und die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt führen an, dass die betreffenden Gemeinden und die Provinzen Flämisch-Brabant und Wallonisch-Brabant im vorliegenden Fall nicht vergleichbar seien.


Aan het voorgaande wordt geenszins afbreuk gedaan door het feit dat, in tegenstelling tot de zaak die tot het voormelde arrest nr. 137/2012 heeft geleid, te dezen de betrokken belastingplichtigen niet in de Belgische grenszone zijn gedomicilieerd.

Das Vorstehende wird keineswegs beeinträchtigt durch den Umstand, dass im Gegensatz zu der Rechtssache, die zu dem vorerwähnten Entscheid Nr. 137/2012 geführt hat, im vorliegenden Fall die betreffenden Steuerpflichtigen ihren Wohnsitz nicht im belgischen Grenzgebiet haben.


De prejudiciële vraag heeft betrekking op het verschil in behandeling tussen belastingplichtigen die roerende inkomsten van Canadese oorsprong innen die in Canada werden belast, naargelang zij de kapitalen die deze inkomsten opbrengen al dan niet gebruiken voor hun beroepswerkzaamheid : aangezien artikel 23, lid 1, onder b), van de voormelde Overeenkomst verwijst naar de voorwaarden en het tarief waarin de Belgische wet voorziet met betrekking tot de verrekening van het forfaitaire gedeelte van buitenlandse belasting (hierna : FGBB) m ...[+++]

Die präjudizielle Frage bezieht sich auf den Behandlungsunterschied zwischen Steuerpflichtigen, die Einkünfte aus beweglichen Gütern kanadischer Herkunft beziehen, die Gegenstand einer Besteuerung in Kanada waren, je nachdem, ob sie das diesen Einkünften zugrunde liegende Kapital für ihre Berufstätigkeit verwenden oder nicht; da in Artikel 23 Absatz 1 Buchstabe b) des vorerwähnten Abkommens auf die im belgischen Gesetz vorgesehenen Bedingungen und Sätze für die Anrechnung des Pauschalanteils ausländischer Steuer (nachstehend: PAAS) m ...[+++]


Volgens de Ministerraad kan het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie niet geschonden zijn, nu het verschil in behandeling tussen de sociaal verzekerde, enerzijds, en de zorgverlener, anderzijds, wat de verjaringstermijn van de terugvorderingen betreft, betrekking heeft op twee categorieën van personen die te dezen niet vergelijkbaar zijn.

Dem Ministerrat zufolge kann nicht gegen den Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz verstossen worden sein, nun da sich der Behandlungsunterschied zwischen dem Sozialversicherten einerseits und dem Pflegeerbringer andererseits hinsichtlich der Verjährungsfrist auf zwei im vorliegenden Fall nicht miteinander vergleichbare Kategorien bezieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingplichtigen te dezen niet vergelijkbaar' ->

Date index: 2023-06-26
w