Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belastingvoordelen " (Nederlands → Duits) :

11. verzoekt de lidstaten om de directe en indirecte subsidies voor voertuigen die rijden op traditionele fossiele brandstoffen, af te schaffen; verzoekt de lidstaten om de invoering te overwegen van belastingvoordelen voor elektrische voertuigen, zoals verlaagd BTW-tarief of vrijstelling van wegenbelasting, en om belastingvoordelen of andere financiële prikkels toe te kennen aan bedrijven die duurzame mobiliteit van hun werknemers stimuleren, voor touroperators die hun klanten duurzame vormen van stadsvervoer aanbieden en voor kmo's die goederen of diensten leveren die op duurzame stadsmobiliteit zijn gericht;

11. fordert die Mitgliedstaaten auf, der Frage nachzugehen, ob die direkten und indirekten Subventionen für mit konventionellem Kraftstoff betriebene Fahrzeuge abgeschafft werden sollten; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Einführung steuerlicher Anreize für Elektrofahrzeuge wie zum Beispiel eine Senkung der MwSt. oder die Befreiung von der Straßennutzungsgebühr zu prüfen und wirtschaftliche Anreize für Unternehmen, die ihren Beschäftigten betriebliche Sozialleistungen zur Förderung der nachhaltigen Mobilität gewähren, für Verkehrsunternehmen, die ihren Kunden nachhaltige Nahverkehrslösungen unterbreiten, und für KMU, die Güter oder D ...[+++]


AQ. overwegende dat de Commissie het effect moet beoordelen van belastingvoordelen die aan bestaande speciale economische zones in de Unie worden verstrekt en overwegende dat in dit verband de uitwisseling van beste praktijken moet worden aangemoedigd;

AQ. in der Erwägung, dass die Kommission die Auswirkungen der Steuervergünstigungen untersuchen sollte, die in bestehenden Sonderwirtschaftszonen in der Union gewährt werden, und dass in dieser Hinsicht der Austausch von bewährten Verfahren zwischen Steuerbehörden gefördert werden sollte;


– Deze richtsnoeren moeten duidelijk maken dat preferentiële regelingen zoals octrooiboxen gebaseerd moeten zijn op de "gemodificeerde nexusbenadering", als gedefinieerd in actie 5 van het BEPS-actieplan van de OESO, hetgeen betekent dat er een directe koppeling moet bestaan tussen de belastingvoordelen en de onderliggende onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten.

— Aus diesen Leitlinien sollte deutlich hervorgehen, dass Präferenzregelungen, wie etwa Patentbox-Regelungen, auf dem „modifizierten Nexus-Ansatz“ basieren müssen, wie er in Aktionspunkt 5 des BEPS-Projekts der OECD definiert ist, d. h., es muss ein unmittelbarer Zusammenhang zwischen den Steuervergünstigungen und den zugrunde liegenden Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten bestehen.


Na diepgaande onderzoeken, die in juni 2014 van start zijn gegaan, heeft de Commissie geconcludeerd dat Luxemburg selectieve belastingvoordelen toegekend heeft aan de financieringsmaatschappij van Fiat en Nederland aan de koffiebranderij van Starbucks.

Nach eingehenden Untersuchungen, die im Juni 2014 eingeleitet wurden, ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass Luxemburg der Finanzierungsgesellschaft von Fiat und die Niederlande der Kaffeerösterei der Starbucks-Gruppe selektive Steuervorteile gewährt haben.


Belastingplichtigen die financieel bijdragen aan deze organisaties hebben ook recht op allerlei belastingvoordelen ten aanzien van hun donaties.

Steuerzahler, die Beiträge an diese Einrichtungen zahlen, haben ebenfalls die Möglichkeit verschiedener steuerlicher Anreize im Zusammenhang mit diesen Beiträgen.


36. wijst erop dat door de afschaffing van belastingvoordelen ruimte ontstaat voor omvangrijke hervormingen die leiden tot eenvoudige, duidelijke en rechtvaardige belastingstelsels;

36. weist darauf hin, dass der Abbau von Steuervergünstigungen Raum für umfangreiche Reformen schafft, die den Aufbau eines unkomplizierten, nachvollziehbaren und gerechten Steuersystems ermöglichen;


55. verzoekt de lidstaten snel uitvoering te geven aan het Commissievoorstel voor de invoering van een algemene antimisbruikregel om agressieve belastingplanningspraktijken tegen te gaan en in hun verdragen ter voorkoming van dubbele belasting een clausule op te nemen om gevallen van dubbele niet-belasting te voorkomen; moedigt de lidstaten aan mogelijke belastingvoordelen uit kunstmatige constructies of commercieel gezien niet-steekhoudende constructies niet te erkennen; stelt voor om te beginnen met de formulering voor de lidstaten van een gemeenschappelijk pakket regels ter voorkoming van dubbele belasting;

55. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Vorschlag der Kommission, eine allgemeine Vorschrift zur Verhinderung von Missbrauch einzuführen, zügig umzusetzen, damit es eine Handhabe gegen aggressive Steuerplanung gibt, und in ihren Doppelbesteuerungsabkommen eine Klausel vorzusehen, mit der Fälle einer doppelten Nichtbesteuerung verhindert werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, Steuervergünstigungen, die auf künstlichen Vereinbarungen beruhen oder jeglicher wirtschaftlichen Substanz entbehren, nicht zu berücksichtigen; schlägt vor, mit der Erarbeitung eines Standardwerks für die Mitgliedstaaten zu beginnen, das Regeln zur Vermeidung de ...[+++]


Gezinstoelagen en belastingvoordelen spelen een belangrijke rol bij de steun aan studenten in een aantal landen: België, Duitsland, Estland (enkel belastingvoordelen), Frankrijk, Griekenland, Ierland (enkel belastingvoordelen), Italië (enkel belastingvoordelen), Letland (enkel belastingvoordelen), Litouwen, Malta (enkel belastingvoordelen), Oostenrijk, Polen, Portugal, Slovenië (enkel belastingvoordelen), Slowakije, Tsjechië, en Liechtenstein (enkel belastingvoordelen).

In einer Reihe von Ländern spielen Familienbeihilfen und Steuervergünstigungen in der Studienförderung eine wichtige Rolle: Belgien, Tschechische Republik, Deutschland, Estland (nur Steuervergünstigungen), Griechenland, Frankreich, Irland (nur Steuervergünstigungen), Italien (nur Steuervergünstigungen), Lettland (nur Steuervergünstigungen), Litauen, Malta (nur Steuervergünstigungen), Österreich, Polen, Portugal, Slowenien (nur Steuervergünstigungen), Slowakei und Liechtenstein (nur Steuervergünstigungen).


Te denken valt aan hervormingen op de volgende gebieden: de voorwaarden voor het ontvangen of behouden van uitkeringen, de duur, de vervangingsratio, de beschikbaarheid van arbeidsgebonden uitkeringen, het gebruik van belastingvoordelen, administratieve systemen en krachtdadig management;

Für eine Reform kämen in Betracht die Auflagengebundenheit der Leistungen, die Anspruchsberechtigung, die Dauer, die Ersatzquote, die Verfügbarkeit von Lohnergänzungsleistungen, die Gewährung von Steuererleichterungen, die Verwaltungssysteme und die Managementeffizienz.


De lidstaten moeten streven naar een herziening van aspecten zoals de voorwaarden voor het ontvangen of behouden van uitkeringen, de duur, de vervangingsratio, de beschikbaarheid van arbeidsgebonden uitkeringen, het gebruik van belastingvoordelen, administratieve systemen en zorgvuldig management;

Bestimmte Aspekte sollten von den Mitgliedstaaten weiter überprüft werden, so z.B. die Auflagengebundenheit der Leistungen, die Anspruchsberechtigung, die Leistungsdauer, die Lohnersatzquote, die Existenz von Lohnergänzungsleistungen, die Gewährung von Steuererleichterungen, die Verwaltungssysteme und die Managementeffizienz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingvoordelen' ->

Date index: 2023-09-04
w