10. is zich bewust van de culturele verschillen tussen de lidstaten, wat kan leiden tot verschillende manier
en om schadelijk of beledigend audiovisueel materiaal, met name tegenover minderjarigen, aan te pakken, tegelijkertijd rekening houdend met de minimaal vereiste harmonisatie op het gebied van de bescherming van minderjarigen zoals vastgelegd in de richtlijn audiovisuele mediadiensten en de maatregelen genomen in het kader van het programma Safer Internet plus, dat gericht is op het bevorderen van een veiliger gebruik van internet en nieuwe online technologieën, met name voor kinderen, en op het bestrijden van illegale inhoud en doo
...[+++]r de eindgebruiker ongewenste inhoud; 10. anerkennt die kulturellen Unterschiede zwischen Mitgliedstaaten, die in verschiedenen Herangehensweisen bezügl
ich schädlichem und beleidigendem audiovisuellen Material, insbesondere gegenüber Minderjährigen,
resultieren können, wenn es um die Berücksichtigung der Mindestharmonisierung im Bereich des Schutzes von Minderjährigen geht, die in der Richtlinie über die Ausübung der Fernsehtätigkeit festgelegt ist, oder wenn es um die Verwirklichung des Programms „Safer Internet plus“ geht, mit dem eine sicherere Nutzung des Internets un
...[+++]d neuer Online-Technologien – insbesondere für Kinder – und der Kampf gegen illegale und vom Endnutzer unerwünschte Inhalte angestrebt wird;