Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belegger
Belegger in onroerend goed
Belegger in vastgoed
Eindbelegger
Individuele belegger
Investeerder in vastgoed
Kleine belegger
Niet-professionele belegger
Publiek beroep op beleggers
Vastgoedinvesteerder

Traduction de «belegger woonachtig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eindbelegger | individuele belegger | kleine belegger

Einzelinvestor | Endanleger | Kleinanleger


belegger in onroerend goed | investeerder in vastgoed | belegger in vastgoed | vastgoedinvesteerder

Immobilientinvestor | Immobilieninvestor/Immobilieninvestorin | Immobilieninvestorin


Overeenkomst nopens handelsschulden van personen woonachtig in Turkije

Übereinkommen über die Handelsschulden von Personen mit Sitz in der Türkei


voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een lidstaat waarin zij niet woonachtig zijn

Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sind


publiek beroep op beleggers

öffentliche Aufforderung zur Zeichnung




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„verhandeling”: een rechtstreekse of middellijke aanbieding of plaatsing, op initiatief van of namens de abi-beheerder, van rechten van deelneming of aandelen in een door hem beheerde abi, aan of bij beleggers die in de Unie woonachtig zijn of een statutaire zetel hebben.

„Vertrieb“ ist das direkte oder indirekte, auf Initiative des AIFM oder in dessen Auftrag erfolgende Anbieten oder Platzieren von Anteilen an einem vom AIFM verwalteten AIF an Anleger oder bei Anlegern mit Wohnsitz oder Sitz in der Union.


„verhandeling”: een rechtstreekse of middellijke aanbieding of plaatsing, op initiatief van of namens de abi-beheerder, van rechten van deelneming of aandelen in een door hem beheerde abi, aan of bij beleggers die in de Unie woonachtig zijn of een statutaire zetel hebben;

„Vertrieb“ ist das direkte oder indirekte, auf Initiative des AIFM oder in dessen Auftrag erfolgende Anbieten oder Platzieren von Anteilen an einem vom AIFM verwalteten AIF an Anleger oder bei Anlegern mit Wohnsitz oder Sitz in der Union.


2 bis. Onverminderd andere toepasselijke rapportagevoorschriften inzake het bestrijden van het witwassen van geld, moeten verdachte transacties overeenkomstig Richtlijn 2005/60/EG in verband met rechtstreekse of niet-rechtstreekse beleggingen in AB's die in derde landen zijn gevestigd, door beleggers die in de Unie woonachtig zijn, in de lidstaat worden gemeld waar deze belegger verblijft.

(2a) Unbeschadet anderer geltender Berichtsvorschriften im Zusammenhang mit dem Vorgehen gegen Geldwäsche müssen Berichte über verdächtige Transaktionen gemäß Richtlinie 2005/60/EG in Verbindung mit direkten oder indirekten Investitionen in AIF mit Sitz in Drittländern durch Anleger mit Sitz in der Union in dem Mitgliedstaat erstellt werden, in dem dieser Anleger seinen Sitz hat.


Deze criteria variëren van het land waar de belegger woonachtig is tot het land waar de aanbieding heeft plaatsgevonden of waar de "kenmerkende prestatie" is uitgevoerd (waar de tussenpersoon de middelen gebruikt voor het verrichten van de dienst).

Diese Kriterien reichen vom "Wohnsitzland des Anlegers" bis hin zur Prüfung, wo die "typische Leistung" erbracht wird (dabei wird bewertet, wo der Intermediär die zur Ausführung der Dienstleistung erforderlichen Ressourcen verwendet).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze criteria variëren van het land waar de belegger woonachtig is tot het land waar de aanbieding heeft plaatsgevonden of waar de "kenmerkende prestatie" is uitgevoerd (waar de tussenpersoon de middelen gebruikt voor het verrichten van de dienst).

Diese Kriterien reichen vom "Wohnsitzland des Anlegers" bis hin zur Prüfung, wo die "typische Leistung" erbracht wird (dabei wird bewertet, wo der Intermediär die zur Ausführung der Dienstleistung erforderlichen Ressourcen verwendet).


Bij gebreke van duidelijke richtsnoeren met betrekking tot de te volgen werkwijze om uit te maken "waar de dienst wordt verricht", vertoonden de nationale bevoegde autoriteiten de neiging de lokale gedragsregels toe te passen op alle beleggingsdiensten die aan de op hun grondgebied woonachtige beleggers werden verstrekt.

Da der letzte Nebensatz ("in dem die Dienstleistung erbracht wird") nicht eindeutig geklärt ist, haben die zuständigen nationalen Behörden versucht, ihre lokalen Wohlverhaltensregeln für Wertpapierdienstleistungen durchzusetzen, die für in ihrem Hoheitsgebiet ansässige Anleger erbracht werden.


[14] Deze uiteenlopende benaderingen kunnen aanleiding geven tot situaties waarin voor een gegeven transactie hetzij twee reeksen gedragsregels gelden (het land van herkomst hanteert het criterium van de kenmerkende prestatie, terwijl het land van ontvangst zich baseert op het land waar de cliënt woonachtig is), hetzij geen enkele gedragsregel geldt (het land van herkomst van de belegger past het criterium van de kenmerkende prestatie toe, terwijl het land van herkomst van de dienstverrichter uitgaat van het land waar de tussenpersoon ...[+++]

[14] Diese höchst unterschiedlichen Ansätze könnten zu Situationen führen, in denen ein bestimmtes Geschäft entweder zwei "Paketen" von Wohlverhaltensregeln unterworfen ist (Beispiel: Das Herkunftsland macht einen "typische Leistung"-Test, während das Aufnahmeland den Wohnsitz des Kunden überprüft) oder überhaupt keinen Wohlverhaltensregeln (Beispiel: Das Aufnahmeland des Anlegers macht einen "typische Leistung"-Test, während das Herkunftsland des Dienstleisters den Wohnsitz des Intermediärs überprüft).


[14] Deze uiteenlopende benaderingen kunnen aanleiding geven tot situaties waarin voor een gegeven transactie hetzij twee reeksen gedragsregels gelden (het land van herkomst hanteert het criterium van de kenmerkende prestatie, terwijl het land van ontvangst zich baseert op het land waar de cliënt woonachtig is), hetzij geen enkele gedragsregel geldt (het land van herkomst van de belegger past het criterium van de kenmerkende prestatie toe, terwijl het land van herkomst van de dienstverrichter uitgaat van het land waar de tussenpersoon ...[+++]

[14] Diese höchst unterschiedlichen Ansätze könnten zu Situationen führen, in denen ein bestimmtes Geschäft entweder zwei "Paketen" von Wohlverhaltensregeln unterworfen ist (Beispiel: Das Herkunftsland macht einen "typische Leistung"-Test, während das Aufnahmeland den Wohnsitz des Kunden überprüft) oder überhaupt keinen Wohlverhaltensregeln (Beispiel: Das Aufnahmeland des Anlegers macht einen "typische Leistung"-Test, während das Herkunftsland des Dienstleisters den Wohnsitz des Intermediärs überprüft).


Bij gebreke van duidelijke richtsnoeren met betrekking tot de te volgen werkwijze om uit te maken "waar de dienst wordt verricht", vertoonden de nationale bevoegde autoriteiten de neiging de lokale gedragsregels toe te passen op alle beleggingsdiensten die aan de op hun grondgebied woonachtige beleggers werden verstrekt.

Da der letzte Nebensatz ("in dem die Dienstleistung erbracht wird") nicht eindeutig geklärt ist, haben die zuständigen nationalen Behörden versucht, ihre lokalen Wohlverhaltensregeln für Wertpapierdienstleistungen durchzusetzen, die für in ihrem Hoheitsgebiet ansässige Anleger erbracht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belegger woonachtig' ->

Date index: 2022-06-20
w