Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actiefpost beleggingen
Beleggingen
Instelling van collectieve beleggingen in effecten
KMBO
Kaskrediet
Kort geding
Kort koppelen
Kort krediet
Kort middelbaar beroepsonderwijs
Korte koppelinrichting
Korte middelbare beroepsopleiding
Korte termijn lening
Kortkoppelen
Kortlopend krediet
Krediet op korte termijn
Rechtspleging in kort geding
Rekening-courantvoorschot
Rol van de zaken in kort geding
Vordering in kort geding

Vertaling van "beleggingen op korte " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kort geding | rechtspleging in kort geding

Eilverfahren


instelling van collectieve beleggingen in effecten

Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren


kort krediet | korte termijn lening | kortlopend krediet | krediet op korte termijn

kruzfristiger Kredit | kurzfristige Anleihe | kurzfristiges Darlehen






Kort middelbaar beroepsonderwijs | korte middelbare beroepsopleiding | KMBO [Abbr.]

Verkürzter Berufsbildender Sekundarunterricht der Oberstufe


kort koppelen | korte koppelinrichting | kortkoppelen

Kurzkuppelsystem


kortlopend krediet [ kaskrediet | krediet op korte termijn | rekening-courantvoorschot ]

kurzfristiger Kredit [ Barkredit | Kassenkredit | Überziehungskredit ]


rol van de zaken in kort geding

Liste der Eilverfahrenssachen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit amendement verduidelijkt dat beleggingsadviezen en informele aanbevelingen voor beleggingen op korte termijn niet onder de regels behoren te vallen.

Durch diesen Änderungsantrag wird klargestellt, dass Anlageberatungen und informelle kurzfristige Anlageempfehlungen, die der Öffentlichkeit wahrscheinlich nicht zugänglich gemacht werden, nicht den Vorschriften über die Offenlegung von Analysen unterworfen werden sollten.


(48 bis) Beleggingsadvies, als bedoeld in de MiFID-verordening, in de vorm van persoonlijke aanbevelingen aan cliënten met betrekking tot één of meer transacties in verband met financiële instrumenten (met name informele, aan cliënten gedane aanbevelingen voor beleggingen op korte termijn welke hun oorsprong vinden in de verkoop- of handelsafdelingen van een beleggingsonderneming of kredietinstelling), waarvan het weinig waarschijnlijk is dat zij openbaar zullen worden gemaakt, mogen op zichzelf niet als aanbevelingen in de zin van deze verordening worden aangemerkt.

(48a) Eine Anlageberatung im Sinne der MiFID im Wege einer persönlichen Empfehlung eines oder mehrerer Geschäfte in Verbindung mit Finanzinstrumenten (insbesondere informelle kurzfristige Anlageempfehlungen, die aus der Verkaufs- oder Handelsabteilung eines Wertpapierhauses oder eines Kreditinstituts stammen und an die Kunden weitergegeben werden) gegenüber einem Kunden, die der Öffentlichkeit wahrscheinlich nicht zugänglich gemacht wird, ist nicht als solche als Empfehlung im Sinne dieser Verordnung anzusehen.


Enerzijds, heeft de wetgever beleggingen in aandelen met een hoger risico dan beleggingen in vastrentende waarden willen blijven ondersteunen door de fiscale vrijstelling, in de vennootschapsbelasting, van meerwaarden gerealiseerd op aandelen in stand te houden, maar hij heeft ervoor geopteerd geen vrijstelling meer te verlenen voor meerwaarden op aandelen die zijn verworven met het oogmerk om op korte termijn winst te maken, vanwege het speculatieve karakter van zulke verrichtingen (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2081/001, pp. 8 ...[+++]

Einerseits wollte der Gesetzgeber Investitionen in Aktien oder Anteile mit einem höheren Risiko als Investitionen in festverzinsliche Werte weiterhin unterstützen, indem er die steuerliche Befreiung von auf Aktien oder Anteilen erzielten Mehrwerten in der Gesellschaftssteuer aufrechterhielt, doch er hat sich dafür entschieden, keine Befreiung mehr für Mehrwerte auf Aktien oder Anteile, die erworben wurden im Hinblick auf die Erzielung eines kurzfristigen Gewinns, zu gewähren wegen der spekulativen Beschaffenheit solcher Transaktionen (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-2081/001, SS. 85-86).


Daarom moeten in deze verordening uniforme regels worden vastgesteld met betrekking tot in aanmerking komende instrumenten die door een ESO dienen te worden gebruikt wanneer beleggingen worden gedaan, waaronder aandelen- en quasiaandeleninstrumenten, schuldinstrumenten, waaronder promessen en kasbonnen, beleggingen in andere ESO's en leningen op korte en middellange termijn, waaronder leningen van aandeelhouders en toelagen.

Deshalb sollten in dieser Verordnung einheitliche Regeln für die geeigneten Instrumente festgelegt werden, die ein EuFSU bei seinen Investitionen nutzen darf, einschließlich Instrumenten der Beteiligungsfinanzierung und beteiligungsähnlicher Instrumente, Schuldtiteln, darunter Eigenwechsel und Sparbriefe, Investitionen in andere EuFSU sowie kurz- und mittelfristiger Darlehen, einschließlich Gesellschafterdarlehen und Fördermittel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Beleggingsadvies in de vorm van persoonlijke aanbevelingen aan cliënten met betrekking tot één of meer transacties in verband met financiële instrumenten (met name informele, aan cliënten gedane aanbevelingen voor beleggingen op korte termijn welke hun oorsprong vinden in de verkoop- of handelsafdelingen van een beleggingsonderneming of kredietinstelling), waarvan het weinig waarschijnlijk is dat zij openbaar zullen worden gemaakt, mogen op zichzelf niet als aanbevelingen in de zin van deze richtlijn worden aangemerkt.

(3) Eine Anlageberatung im Wege einer persönlichen Empfehlung eines oder mehrerer Geschäfte in Verbindung mit Finanzinstrumenten (insbesondere informelle kurzfristige Anlageempfehlungen, die aus der Verkaufs- oder Handelsabteilung eines Wertpapierhauses oder eines Kreditinstituts stammen und an die Kunden weitergegeben werden) gegenüber einem Kunden, die der Öffentlichkeit wahrscheinlich nicht zugänglich gemacht wird, ist nicht als solche als Empfehlung im Sinne dieser Richtlinie anzusehen.


(3) Beleggingsadvies in de vorm van persoonlijke aanbevelingen aan cliënten met betrekking tot één of meer transacties in verband met financiële instrumenten (met name informele, aan cliënten gedane aanbevelingen voor beleggingen op korte termijn welke hun oorsprong vinden in de verkoop- of handelsafdelingen van een beleggingsonderneming of kredietinstelling), waarvan het weinig waarschijnlijk is dat zij openbaar zullen worden gemaakt, mogen op zichzelf niet als aanbevelingen in de zin van deze richtlijn worden aangemerkt.

(3) Eine Anlageberatung im Wege einer persönlichen Empfehlung eines oder mehrerer Geschäfte in Verbindung mit Finanzinstrumenten (insbesondere informelle kurzfristige Anlageempfehlungen, die aus der Verkaufs- oder Handelsabteilung eines Wertpapierhauses oder eines Kreditinstituts stammen und an die Kunden weitergegeben werden) gegenüber einem Kunden, die der Öffentlichkeit wahrscheinlich nicht zugänglich gemacht wird, ist nicht als solche als Empfehlung im Sinne dieser Richtlinie anzusehen.


Inkomen omvat twee soorten transacties tussen ingezetenen en niet-ingezetenen: i) transacties die een beloning van werknemers behelzen, betaald aan niet-ingezetenen (bv. grens- en seizoenarbeiders en andere werknemers met kort dienstverband), en ii) transacties die inkomens uit beleggingen en investeringen behelzen, namelijk ontvangsten en uitgaven met betrekking tot externe financiële activa en passiva.

Die Position Einkommen betrifft zwei Arten von Transaktionen zwischen Gebietsansässigen und Gebietsfremden: i) die Zahlung von Erwerbseinkommen an gebietsfremde Arbeitskräfte (z. B. Grenzgänger, Saisonarbeitskräfte und andere Kurzzeitarbeitskräfte) und ii) erhaltene und geleistete Zahlungen von Vermögenseinkommen aus Auslandsforderungen bzw. -verbindlichkeiten.


- alle netto-inkomsten uit het beheer van het EGKS-vermogen (circa 45 miljoen euro per jaar bij een opbrengsthypothese van 4% voor beleggingen op korte termijn en van 5,5% voor beleggingen op middellange en lange termijn) dienen voor onderzoekplannen in de met de kolen- en staalindustrie verbonden sectoren buiten het kaderprogramma, echter als aanvulling daarop, besteed te worden;

– Alle Nettoeinnahmen aus der Verwaltung des EGKS-Vermögens (ca. 45 Mio. Euro pro Jahr, bei einer Ertragshypothese von 4% bei kurzfristigen und 5,5% bei mittelfristigen und langfristigen Anlagen) soll für Forschungsvorhaben in den mit der Kohle- und Stahlindustrie verbundenen Bereichen außerhalb des Rahmenprogramms, jedoch in Ergänzung dazu, verwendet werden.


Zelfs Hans Tietmeyer, die wij er moeilijk kunnen van verdenken het vrije verkeer van kapitaal aan banden te willen leggen, heeft de verdiensten geprezen van de Chileense 'encaja', die beleggingen op korte termijn bestraft en aldus beleggingen op lange termijn bevordert.

Selbst Hans Tietmeyer, der kaum in dem Verdacht steht, den freien Kapitalfluss eindämmen zu wollen, hat die Vorzüge der chilenischen „encaja“ gerühmt, durch die kurzfristige Anlagen bestraft und langfristige Anlagen begünstigt werden.


Ze dekt dus niet de beleggingsdiensten die sinds kort worden verricht door voormelde instellingen, krachtens de tweede richtlijn tot coördinatie in de banksector en krachtens de richtlijn betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen in effecten.

Sie decke also nicht die Investmentdienstleistungen ab, die seit kurzem durch die vorgenannten Einrichtungen erbracht würden, und zwar kraft der zweiten Richtlinie zur Koordinierung im Bankwesen und kraft der Richtlinie über Wertpapierdienstleistungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleggingen op korte' ->

Date index: 2024-08-04
w