Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beleid de economische groei teniet doet " (Nederlands → Duits) :

Om wille van efficiëntie, evenwichtigheid en rechtvaardigheid moet het nationaal beleid voor economische groei en welvaart worden aangestuurd en gecoördineerd met ook het algemeen belang van de eurozone in het achterhoofd. En om redenen van democratische verantwoordingsplicht en betrokkenheid moeten de Commissie, de Raad, het EP, de nationale parlementen, de sociale partners en het maatschappelijk middenveld een rol in het Europees Semester spelen dat namelijk betrekking heeft op zowel nationaal als Europees beleid.

Aus Gründen der Wirksamkeit, Ausgewogenheit und Fairness sollten nationale Maßnahmen für wirtschaftliches Wachstum und Wohlstand auch unter Berücksichtigung des allgemeinen Interesses des Euro-Währungsgebiets konzipiert und koordiniert werden; wegen der demokratischen Rechenschaftspflicht und der gemeinsamen Verantwortung sollten die Kommission, der Europäische Rat, das Europäische Parlament, nationale Parlamente, Sozialpartner sowie die Zivilgesellschaft in die Verfahren des Europäischen Semesters, das nationale und europäische Maßnahmen übergreifend betrifft, einbezogen werden.


[33] Aangezien de tenuitvoerlegging van nieuw beleid en de aanpassing van bestaand beleid, zodat economische groei en de aan hulpbronnen gerelateerde negatieve milieueffecten kunnen worden ontkoppeld, een langdurig proces is, is de tijdsspanne voor de strategie gesteld op 25 jaar.

Da die Umsetzung neuer Politiken und die Anpassung bestehender Konzepte zur Erreichung der notwendigen Entkopplung von ressourcenbedingten negativen Umweltauswirkungen und Wirtschaftswachstum ein langfristiger Prozess ist, beträgt der Zeithorizont der Strategie 25 Jahre.


Om wille van efficiëntie, evenwichtigheid en rechtvaardigheid moet het nationaal beleid voor economische groei en welvaart worden aangestuurd en gecoördineerd met ook het algemeen belang van de eurozone in het achterhoofd. En om redenen van democratische verantwoordingsplicht en betrokkenheid moeten het EP, de nationale parlementen, de sociale partners en het maatschappelijk middenveld een rol in het Europees Semester spelen.

Aus Gründen der Wirksamkeit, Ausgewogenheit und Fairness sollten nationale Maßnahmen für wirtschaftliches Wachstum und Wohlstand auch unter Berücksichtigung des allgemeinen Interesses des Euro-Währungsgebiets konzipiert und koordiniert werden; wegen der demokratischen Rechenschaftspflicht und der gemeinsamen Verantwortung sollten das Europäische Parlament, nationale Parlamente, Sozialpartner sowie die Zivilgesellschaft in das Verfahren des Europäischen Semesters einbezogen werden.


onderstreept dat een gebrekkige afstemming tussen verschillende onderdelen van de nationale wetgeving een belemmering kan vormen voor doeltreffende oplossingen die uit een oogpunt van kostenefficiëntie optimale resultaten bij de energie-efficiëntie opleveren, en de prijsvoordelen die energiebesparing oplevert, teniet doet; verzoekt de lidstaten en de Commissie coördinatiemaatregelen op te stellen om de potentiële energie-efficiëntie volledig te realiseren, waardoor er meer samenhang tussen de lidstaten zou ontstaan, zonder dat zij beperkt worden in hun mogelijkheden om hun beleid ...[+++]

betont, dass durch eine ungenügende Abstimmung von verschiedenen Elementen der nationalen Gesetzgebung wirksame Energieeffizienzlösungen behindert werden können, die bestmögliche Ergebnisse im Hinblick auf die Kosteneffizienz ermöglichen, und die durch die Energieeinsparung erzielten Preisvorteile zunichte gemacht werden; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, Koordinierungsmaßnahmen für die vollständige Ausschöpfung des Energieeffizienzpotenzials auszuarbeiten, die zu mehr Kohärenz zwischen den Mitgliedstaaten führen würden, ohne dass letztere in ihrer Fähigkeit eingeschränkt werden, politische Maßnahmen zu ergreifen, die ...[+++]


Ik ben ervan overtuigd dat een evenwichtig en rechtvaardig sociaal model van wezenlijk belang is voor de economische prestatie van de Unie, maar dat anderzijds een teveel aan sociaal beleid de economische groei teniet doet en uiteindelijk contraproductief zal blijken doordat er onvoldoende middelen zijn om sociale maatregelen mee te financieren.

Ich bin der festen Überzeugung, dass ein gerechtes und ausgewogenes Sozialmodell ein Schlüsselelement der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit der Union ist, während sich andererseits eine Überbetonung der Sozialpolitik abträglich auf das Wirtschaftswachstum auswirkt und letztlich kontraproduktiv sein wird, da nicht genügend Mittel verfügbar sein werden, um die sozialen Maßnahmen zu finanzieren.


21. roept de Commissie op om het overleg tussen de internationale financiële instellingen, de IAO, de VN en de WTO betreffende de complementariteit en consistentie van hun beleid inzake economische groei, investeringen, handel en waardig werk niet alleen te steunen, maar er, waar mogelijk, ook aan mee te werken;

21. fordert die Kommission auf, den in Gang gekommenen Dialog zwischen den internationalen Finanzinstitutionen, der ILO, den VN und der WTO über die gegenseitige Ergänzung und Abstimmung ihrer Maßnahmen im Zusammenhang mit Wirtschaftswachstum, Investitionen, Handel und menschenwürdiger Arbeit nicht nur zu unterstzen, sondern sich, soweit möglich, daran zu beteiligen;


21. roept de Commissie op om het overleg tussen de internationale financiële instellingen, de IAO, de VN en de WTO betreffende de complementariteit en consistentie van hun beleid inzake economische groei, investeringen, handel en waardig werk niet alleen te steunen, maar er, waar mogelijk, ook aan mee te werken;

21. fordert die Kommission auf, den in Gang gekommenen Dialog zwischen den internationalen Finanzinstitutionen, der ILO, den VN und der WTO über die gegenseitige Ergänzung und Abstimmung ihrer Maßnahmen im Zusammenhang mit Wirtschaftswachstum, Investitionen, Handel und menschenwürdiger Arbeit nicht nur zu unterstzen, sondern sich, soweit möglich, daran zu beteiligen;


Mijn collega's ter linkerzijde houden al te vaak de mythe in stand dat sociaal beleid en economische groei elkaar tegenspreken. Of het nu gaat over de Lissabon-strategie of over de dienstenrichtlijn.

Meine Kolleginnen und Kollegen zur Linken halten viel zu oft den Mythos wach, Sozialpolitik und Wirtschaftswachstum schlössen einander aus, ob es nun um die Lissabon-Strategie oder um die Dienstleistungsrichtlinie geht.


De hervorming van de ecobelasting, die het einde van deze achterhaalde denk- en werkwijzen symboliseert, moet, steunend op de sanering van de belastingpraktijk, de nieuwe aanpak worden binnen het gemeenschappelijk economisch beleid, waardoor economische groei en gebruik van natuurlijke hulpbronnen kunnen worden ontkoppeld.

Eine das Ende dieser überholten Denk- und Arbeitsmodelle symbolisierende Reform der Ökosteuer, flankiert von einer Änderung der Steuerpraktiken, ist als neuer Ansatz einer gemeinsamen Wirtschaftspolitik unumgänglich, welche den unheilvollen Zusammenhang zwischen Wirtschaftswachstum und Ressourcenverbrauch durchbricht.


Er dient opnieuw te worden nagedacht over mobiliteit in steden met het oogmerk deze negatieve gevolgen teniet te doen en tegelijkertijd het potentieel voor economische groei te behouden en de bewegingsvrijheid en levenskwaliteit van stadsbewoners te ondersteunen.

Die städtische Mobilität muss überdacht werden, um diese negativen Auswirkungen zu be kämpfen und gleichzeitig das Potenzial für Wirtschaftswachstum und Förderung der Bewe gungsfreiheit und Lebensqualität der Stadtbevölkerung zu wahren.


w