Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake de energiesector
Beleid inzake de mijnbouwsector
Beleid inzake de transportsector
Beleid inzake duurzame ontwikkeling
Beleid inzake integratie
Beleid inzake onthaal
Beleid voor de energiesector
Beleid voor de mijnbouwsector
Beleid voor de transportsector
Beleidslijnen inzake de energiesector
Beleidslijnen inzake de mijnbouwsector
Beleidslijnen inzake de transportsector
Beleidslijnen voor de energiesector
Beleidslijnen voor de mijnbouwsector
Beleidslijnen voor de transportsector
Gemeenschappelijk beleid inzake visa

Vertaling van "beleid inzake bestrijding " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Een toekomstig beleid inzake de bestrijding van geluidshinder - Groenboek van de Europese Commissie

Grünbuch über die künftige Lärmschutzpolitik


Groenboek - Een toekomstig beleid inzake de bestrijding van geluidshinder

Grünbuch-Künftige Lärmschutzpolitik


nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

innerstaatliche Politik auf dem Gebiet der beruflichen Rehabilitation und der Beschäftigung Behinderter


beleid inzake de mijnbouwsector | beleidslijnen inzake de mijnbouwsector | beleid voor de mijnbouwsector | beleidslijnen voor de mijnbouwsector

Bergbaupolitik


beleid inzake de energiesector | beleidslijnen inzake de energiesector | beleid voor de energiesector | beleidslijnen voor de energiesector

Energiepolitik


beleidslijnen inzake de transportsector | beleidslijnen voor de transportsector | beleid inzake de transportsector | beleid voor de transportsector

Verkehrspolitik


beleid inzake duurzame ontwikkeling

Politik der nachhaltigen Entwicklung






gemeenschappelijk beleid inzake visa

gemeinsame Visapolitik | gemeinsame Visumpolitik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met inachtneming van de rangorde bedoeld in artikel 1, § 2, houdt de terugnameplicht voor de producent in dat hij : 1° kwantitatieve en kwalitatieve afvalpreventie ontwikkelt; 2° hergebruik waarborgt of versterkt; 3° collectieve inzameling, recycling en elke andere nuttige toepassing of aangepast beheer van goederen of afval waarborgt of organiseert ten einde de door de Regering bepaalde doelstellingen te halen; 4° de informatie- en sensibiliseringsacties voert die nodig zijn om de doelstellingen te halen; 5° de kosten draagt van de acties bedoeld onder de punten 1° tot 4°, met inbegrip van de veiligheidsmaatregelen tegen diefstal, de financiële controles, de analyses en inspecties; 6° alsook, desgevallend, de overige interveniënten in ...[+++]

Die Rücknahmepflicht setzt für den Hersteller unter Beachtung der in Artikel 1 § 2 erwähnten Hierarchie das Folgende voraus: 1° Förderung der quantitativen und qualitativen Abfallvermeidung; 2° Gewährleistung oder Verstärkung der Wiederverwendung; 3° Gewährleistung oder Organisierung der Abfuhr, der selektiven Sammlung, des Recyclings oder jeglicher anderen angepassten Verwertung oder Bewirtschaftung der Güter oder Abfälle zur Erfüllung der durch die Regierung festgelegten Ziele; 4° Führung der zur Erfüllung der Ziele nötigen Informations- und Sensibilisierungsaktionen; 5° Übernahme der Kosten der in den Punkten 1 bis 4 erwähnten Aktionen, einschließlich der Diebstahlsicherungen, der finanziellen Kontrollen und der Analysen und Inspekti ...[+++]


Die bepalingen dienen eveneens in samenhang te worden gelezen met de Aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 2009 betreffende rookvrije ruimten, waarin de Raad aanbeveelt dat de lidstaten : ' 1. Zorgen voor effectieve bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook in afgesloten werkplekken, afgesloten openbare ruimten, openbare vervoermiddelen, en waar van toepassing ook in andere openbare ruimten, zoals bepaald in artikel 8 van de Kaderovereenkomst van de WHO voor de bestrijding van tabaksgebruik en op basis van de bijgevoegde richtsnoeren inzake de besche ...[+++]

Diese Bestimmungen sind ebenfalls in Verbindung mit der Empfehlung des Rates der Europäischen Union vom 30. November 2009 über rauchfreie Umgebungen zu betrachten, in der der Rat den Mitgliedstaaten empfiehlt, ' 1. innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten des WHO-Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakgebrauchs (FCTC) für den jeweiligen Mitgliedstaat oder spätestens innerhalb von drei Jahren nach Annahme der vorliegenden Empfehlung gemäß Artikel 8 des FCTC und auf der Grundlage der im Anhang enthaltenen Leitlinien für den Schutz vor der Belastung durch Tabakrauch, die von der zweiten Konferenz der Vertragsparteien des FCTC ver ...[+++]


De Commissie zal weldra ook stappen ondernemen om een EU-"coördinator bestrijding mensenhandel" aan te stellen, die moet zorgen voor een grotere doeltreffendheid, zichtbaarheid en samenhang van het EU-beleid inzake bestrijding van mensenhandel, onder meer wat betreft de aanpak van de diepere oorzaken en de samenwerking met derde landen.

Um die EU-Politik zur Bekämpfung des Menschenhandels wirksamer, sichtbarer und kohärenter zu machen, um die Ursachen von Menschenhandel anzugehen und die Zusammenarbeit mit Drittstaaten zu fördern, wird die Kommission in Kürze einen EU-Koordinator für die Bekämpfung des Menschenhandels benennen.


* Het gemeenschappelijke beleid inzake bestrijding van de illegale immigratie, dat in Tampere werd opgezet en in Sevilla werd verfijnd, zal slechts werkzaam zijn indien het een geheel van maatregelen met betrekking tot de diverse aspecten van deze problematiek omvat.

* Die in Tampere entworfene und in Sevilla präzisierte gemeinsame Politik gegen illegale Einwanderung wird nur dann zum Tragen kommen, wenn sie Maßnahmen vorsieht, die die verschiedenen Aspekte dieser Problematik berücksichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gedurende de eerste twee jaar van uitvoering (maar voortbouwend op drie jaar Daphne-initiatief 1997-1999) heeft dit EU-programma reeds in hoge mate bijgedragen aan de ontwikkeling van een communautair beleid inzake bestrijding van geweld, mensensmokkel, seksueel misbruik en pornografie.

In den ersten beiden Durchführungsjahren hat dieses EU-Programm (aufbauend auf den Ergebnissen der Initiative DAPHNE in den Jahren 1997-1999) bereits entscheidend dazu beigetragen, mit Auswirkungen weit über die Grenzen Europas hinaus die EU-Politik zur Bekämpfung von Gewalt, Menschenhandel, sexuellem Missbrauch und Pornografie weiterzuentwickeln.


Die bestreden bepaling past in het kader van de regelen inzake de werking en de verdeling van het Sociaal Impulsfonds, dat tot opdracht heeft het gemeentelijk beleid inzake het herstel van de leef- en omgevingskwaliteit van de achtergestelde buurten en steden en het gemeentelijk beleid inzake de bestrijding van kansarmoede te ondersteunen (artikel 3, § 1, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 14 mei 1996 tot vaststelling van d ...[+++]

Die angefochtene Bestimmung ist Bestandteil der Regeln bezüglich der Arbeitsweise und Verteilung des Sozialimpulsfonds, dessen Aufgabe darin besteht, die Gemeindepolitik in bezug auf die Wiederherstellung der Lebens- und Umfeldqualität in benachteiligten Städten und Vierteln sowie die Gemeindepolitik in bezug auf die Bekämpfung der Lage der Unterprivilegierten zu unterstützen (Artikel 3 § 1 des Dekrets der Flämischen Region vom 14. Mai 1996 zur Festlegung der Regeln bezüglich der Arbeitsweise und Verteilung des Sozialimpulsfonds; siehe Begründung, Dok., Flämisches Parlament, 1995-1996, Nr. 251/1, S. 1).


een nieuwe terrorismebestrijdingsstrategie van de EU, een verslag over de uitvoering van het actieplan, een strategie ter bestrijding van radicalisering en rekrutering, een evaluatie van nationale regelingen, aanbevelingen voor het beleid inzake terrorismebestrijding, een verslag over de bestrijding van terrorismefinanciering, EU-regelingen inzake crisiscoördinatie.

eine neue EU-Strategie im Bereich Terrorismus, einen Bericht über die Durchführung des Aktionsplans, eine Strategie zur Bekämpfung von Radikalisierung und Anwerbung, eine Begutachtung der einzelstaatlichen Vorkehrungen, Empfehlungen für eine Politik der Terrorismusbekämpfung, einen Bericht über die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung und EU-Regelungen zur Koordinierung in Notfällen und Krisen.


Het communautaire beleid van niet-vaccinatie De Europese Unie voert inzake bestrijding van de voornaamste dierenziekten een beleid dat gericht is op uitroeiing zonder vaccinatie. De Unie zit hiermee op één lijn met de overige grote producenten (VS, Canada, Australië, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, Zweden, Finland, Zwitserland, Hongarije, Polen).

Gemeinschaftspolitik der Nichtimpfung Es ist zu bemerken, dass die Politik der Union bei der Bekämpfung der wichtigsten Tierseuchen, wie die der anderen großen Erzeugerländer (USA, Kanada, Australien, Neuseeland, Norwegen, Schweden, Finnland, Schweiz, Ungarn und Polen) auf der Tilgung dieser Seuchen ohne Impfung basiert.


een verslag over de uitvoering van het actieplan, een evaluatie van nationale regelingen, aanbevelingen voor het beleid inzake terrorismebestrijding, een verslag over de bestrijding van terrorismefinanciering EU-regelingen inzake crisiscoördinatie.

einen Bericht über die Durchführung des Aktionsplans, eine Begutachtung der einzelstaatlichen Vorkehrungen, Empfehlungen für eine Politik der Terrorismusbekämpfung, einen Bericht über die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung und EU-Regelungen zur Koordinierung in Notfällen und Krisen.


1.7. Justitiële samenwerking De ontwikkeling van de samenwerking op gerechtelijk gebied is onontbeerlijk voor een doeltreffende bestrijding van de handel in verdovende middelen en de diverse vormen van internationale criminaliteit, in het bijzonder de hierboven genoemde vormen. Daartoe dienen de uitleveringsprocedures en het beleid inzake internationale rogatoire commissies, alsook de uitwisseling van rechterlijke ambtenaren en van gegevens te worden verbeterd.

1.7. Justitielle Zusammenarbeit Es sollte eine justitielle Zusammenarbeit entwickelt werden, die für eine effiziente Bekämpfung des Drogenhandels und der verschiedenen Formen der internationalen Kriminalität - insbesondere der hier aufgeführten Formen - unerläßlich ist; dies würde eine Verbesserung der Auslieferungsverfahren und der Politik in bezug auf internationale Rechtshilfeersuchen sowie Verbesserungen beim Austausch von Richtern und Informationen erfordern.


w