Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleid inzake de bestrijding van analfabetisme en sociale uitsluiting valt thans » (Néerlandais → Allemand) :

Het beleid inzake de bestrijding van analfabetisme en sociale uitsluiting valt thans grotendeels onder de bevoegdheid van de lidstaten.

Die Politik zur Bekämpfung von Analphabetismus und sozialer Ausgrenzung fällt derzeit im Wesentlichen in die Kompetenz der Mitgliedstaaten.


De strategie inzake de bestrijding van analfabetisme en sociale uitsluiting dient vergezeld te gaan van een tijdspad van concrete stappen, waarvan de eerste fase dient te zijn de opstelling van een Groenboek waarin de op Europees niveau te nemen maatregelen nauwkeurig omschreven staan:

Die europäische Strategie zur Bekämpfung von Analphabetismus muss einhergehen mit einem konkreten Zeitplan, dessen erste Etappe darin bestünde, dass die Europäische Kommission ein GRÜNBUCH ausarbeitet, in dem präzisiert wird, welche Maßnahmen auf europäischen Ebene zu ergreifen sind;


nauwe samenwerking tussen de bevoegde diensten op nationaal, regionaal en lokaal vlak die zorgdragen voor de tenuitvoerlegging van de acties in het kader van de structuurfondsen, de diensten die verantwoordelijk zijn voor het beleid inzake de bestrijding van sociale uitsluiting en integratie in het beroepsleven en de diensten die belast zijn met het beleid inzake de bestrijding van analf ...[+++]

intensive Koordinierung zwischen den mit der Durchführung der Maßnahmen aus den Strukturfonds zuständigen Stellen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene, die für die politischen Maßnahmen zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung sowie der beruflichen Eingliederung verantwortlich sind, und den Stellen, die für die politischen Maßnahmen zur Bekämpfung des Analphabetismus zuständig sind;


herziening van de bestaande richtlijnen of verordeningen teneinde de doelstelling van bestrijding van analfabetisme en sociale uitsluiting te integreren in het beleid van de Unie;

Überarbeitung der derzeit geltenden Richtlinien oder Verordnungen im Hinblick auf die Einbeziehung des Ziels der Bekämpfung von Analphabetismus und sozialer Ausgrenzung in die Politiken der Union;


de open coördinatie van het beleid inzake de bestrijding van analfabetisme met het beleid inzake de gelijke toegang van eenieder tot de grondrechten alsmede met het beleid op het terrein van werkgelegenheid en sociale bescherming, non-discriminatie en gelijke kansen, levenslang leren en onderzoek;

offene Koordinierung der politischen Maßnahmen zur Bekämpfung des Analphabetismus mit den Maßnahmen zur Förderung des gleichberechtigten Zugangs aller zu den Grundrechten, zu Beschäftigung und sozialem Schutz, zu Nichtdiskriminierung und Chancengleichheit, lebenslanger Bildung und Ausbildung sowie Forschung;


Het in december 2001 goedgekeurde en tijdens de Europese Raad van Laken-Brussel gepresenteerde gezamenlijk verslag inzake sociale integratie had onderstreept dat voor alle lidstaten de noodzaak toegang tot adequate huisvesting voor iedereen te waarborgen één van de acht belangrijkste uitdagingen van hun beleid voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting is.

Der im Dezember 2001 angenommene und dem Europäischen Rat von Laeken/Brüssel vorgelegte gemeinsame Bericht über die soziale Eingliederung betonte, dass für sämtliche Mitgliedstaaten die Notwendigkeit der Gewährleistung guter Wohnmöglichkeiten für alle eine der acht größten Herausforderungen in ihrer Politik zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung ist.


Het in december 2001 goedgekeurde en tijdens de Europese Raad van Laken-Brussel gepresenteerde gezamenlijk verslag inzake sociale integratie had onderstreept dat voor alle lidstaten de noodzaak toegang tot adequate huisvesting voor iedereen te waarborgen één van de acht belangrijkste uitdagingen van hun beleid voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting is.

Der im Dezember 2001 angenommene und dem Europäischen Rat von Laeken/Brüssel vorgelegte gemeinsame Bericht über die soziale Eingliederung betonte, dass für sämtliche Mitgliedstaaten die Notwendigkeit der Gewährleistung guter Wohnmöglichkeiten für alle eine der acht größten Herausforderungen in ihrer Politik zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung ist.


Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 april 2001 waarbij een subsidie wordt toegekend aan de acht Waalse steden voor de uitvoering van het beleid inzake de bestrijding van sociale uitsluiting en onveiligheid in het kader van veiligheids- en samenlevingscontracten voor het jaar 2001.

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. April 2001 über den Zuschuss, der acht Städten der Wallonischen Region für die Verwirklichung von Massnahmen zur Bekämpfung der sozialen Ausgliederung und der Unsicherheit im Rahmen der Sicherheits- und Gesellschaftsvereinbarungen für das Jahr 2001 gewährt wird, beigefügt zu werden.


12 APRIL 2001. - Besluit van de Waalse Regering waarbij een subsidie wordt toegekend aan de acht Waalse steden voor de uitvoering van het beleid inzake de bestrijding van sociale uitsluiting en onveiligheid in het kader van veiligheids- en samenlevingscontracten voor het jaar 2001

12. APRIL 2001 - Erlass der Wallonischen Regierung über den Zuschuss, der acht Städten der Wallonischen Region für die Verwirklichung von Massnahmen zur Bekämpfung der sozialen Ausgliederung und der Unsicherheit im Rahmen der Sicherheits- und Gesellschaftsvereinbarungen für das Jahr 2001 gewährt wird


In Frankrijk leiden de nieuwe grondwettelijke bepalingen met betrekking tot decentralisatie tot een hechter partnerschap tussen de staat, lokale autoriteiten, deskundigen uit de praktijk en burgers die zich betrokken voelen bij het ontwikkelen van nieuwe manieren voor het invoeren en evalueren van beleid ter bestrijding van financiële onzekerheid en sociale uitsluiting. In de toekomst zal het ministerie de volledige verantwoordelijkheid dragen voor het integratieprogramma inzake ...[+++]

In Frankreich werden Staat, Kommunen, Sachverständige und betroffene Bürger auf der Grundlage des neuen Verfassungsgesetzes über die Dezentralisierung künftig gemeinsam neue Methoden zur Umsetzung und Bewertung von Maßnahmen gegen finanzielle Unsicherheit und soziale Ausgrenzung erarbeiten, und in Zukunft werden die Départements für die Durchführung des RMI-Programms (RMI: revenue minimum d'insertion, Übergangsgeld zur Eingliederung) sowie die Mobilisierung aller Akteure verantwortlich sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid inzake de bestrijding van analfabetisme en sociale uitsluiting valt thans' ->

Date index: 2022-11-28
w