Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleid is mijns inziens zeer zeker » (Néerlandais → Allemand) :

De situatie is inderdaad dramatisch en ingrijpend en mijns inziens zeer goed omschreven door mijn collega Véronique De Keyser in haar toespraak.

Die Situation ist in der Tat dramatisch und drastisch, und ich denke, dass sie von meiner Kollegin Véronique De Keyser in ihrer Rede sehr gut beschrieben wurde.


Een evenwichtig Europees beleid is mijns inziens zeer zeker een open beleid in de richting van het Midden-Oosten, in de richting van alle landen in dit gebied, maar vooral ook een beleid dat gericht is op handhaving van de associatieovereenkomst met Israël. Deze overeenkomst wordt elke dag weer opnieuw ondermijnd door allerlei initiatieven, initiatieven die met name een wetenschappelijke boycot beogen.

Meiner Meinung nach müsste eine ausgewogene europäische Politik selbstverständlich offen gegenüber den Ländern des Nahen Ostens sein, offen gegenüber allen Ländern der Region, doch in erster Linie den Assoziationsvertrag mit Israel aufrechterhalten, das – wie man sieht – tagtäglich durch die verschiedensten Initiativen bedroht ist, insbesondere durch schändliche Versuche eines wissenschaftlichen Boykotts, die zu verurteilen sind.


De Commissie heeft eveneens een zeer grondige stand van zaken gemaakt die, samen met mijn brief, de druk op de lidstaten hoog houdt wat betreft dat op groei en werkgelegenheid gericht beleid.

Die Kommission hat auch eine sehr genaue Bestandsaufnahme erstellt, die zusammen mit meinem Schreiben den Druck auf die Mitgliedstaaten in Bezug auf diese Wachstums- und Beschäftigungs­politik aufrechterhalten wird.


De Commissie vervoer en toerisme heeft zich als commissie ten principale bij haar stemming uitgesproken voor een mijns inziens zeer positieve communautarisering van de gehele procedure, en gezorgd voor een zekere verschuiving van de lidstaten naar de Raad en het Europees Parlement.

Hier hat der zuständige Ausschuss für Verkehr in seiner Abstimmung meines Erachtens eine sehr positive Europäisierung des gesamten Prozedere vorgeschlagen und für einen gewissen Übergang von den Mitgliedstaaten zum Rat und zum Europäischen Parlament gesorgt.


We moeten zeker op dit terrein ook proberen onze samenwerking te versterken en het verslag van mijn collega Erika Mann geeft daarvoor heel veel aanzetten, die mijns inziens zeer waardevol zijn.

Auf diesem Gebiet müssen wir zweifellos um eine verstärkte Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten bemüht sein, wozu der Bericht Mann eine Fülle von meines Erachtens sehr nützlichen Anregungen enthält.


We hebben brieven uitgewisseld die mijns inziens een zekere politieke waarde hebben en die onder een soort vertrouwenscode tussen het voorzitterschap van de Raad en dat van het Parlement vallen.

Wir haben einen Briefwechsel geführt, der meines Erachtens einen bestimmten politischen Wert aufweist und der auf einer Art Vertrauenskodex zwischen dem Ratsvorsitz und dem Präsidium des Parlaments beruht.


Overheidsopdrachten zijn zeer zeker ook een terrein waarop de Staten interveniëren. Ze worden gebruikt als instrumenten van het conjunctuur-, structuur- of sectorbeleid, of zelfs van het sociaal of regionaal beleid.

Öffentliche Aufträge werden natürlich von den Staaten in bevorzugter Weise als Instrumente ihrer Konjunkturpolitik, Struktur- oder sektoralen Politik oder gar Sozial- oder Regionalpolitik eingesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid is mijns inziens zeer zeker' ->

Date index: 2024-02-06
w